In Vietnamese, just adding or removing a tone can completely change the meaning of a word, but there is one word that is not like that. This word, whether kept as is or with an accent added, still has the same meaning. Do you know which word it is?

Which word in Vietnamese retains its meaning even if the accent is removed?
If you find the answer in the shortest time, scroll down to the comments to record and see how many people think the same as you.
Source: https://vtcnews.vn/tu-nao-trong-tieng-viet-bo-dau-sac-van-giu-nguyen-nghia-ar953033.html
Comment (0)