According to the Circular, the position and functions of the Department of Culture and Society are implemented according to the provisions of Article 11 of Decree No. 150/2025/ND-CP.
The Department of Culture and Society performs the function of advising and assisting the People's Committee at the commune level in performing the state management function of: Culture; family; physical education and sports ; tourism; advertising; radio and television; press; grassroots information; foreign information (the performance of state management functions in other sectors and fields is prescribed in the Circular of the Minister of the sector and field management); subject to the direction, inspection and guidance on professional expertise of the Department of Culture, Sports and Tourism or the Department of Culture and Sports, Department of Tourism.
The Department of Culture and Society performs the tasks and powers as prescribed in Article 12 of Decree No. 150/2025/ND-CP, tasks and powers on culture, family, physical education, sports, tourism , advertising, radio and television, press, grassroots information, foreign information as prescribed by law and the following specific tasks and powers:
Submit to the People's Committee at the commune level to grant, amend, supplement, extend, reissue, and revoke certificates of eligibility to operate public electronic game service points in the area according to the provisions of law.
Advise and assist the People's Committee at the commune level in receiving registration for organizing festivals; receiving notices of organizing traditional festivals, cultural festivals, and occupational festivals at the commune level; approving plans for organizing response days at the commune level; managing advertising activities at the commune level;
Receive notices of organizing art performances, organizing competitions, festivals of performing arts, organizing beauty and model contests; receive notices of public film screenings from accommodation service providers, food service providers, dance halls, shops, stores and other public places; receive reports on organizing mass sports competitions at the grassroots level according to the provisions of law.
Advise and assist the People's Committee at the commune level in receiving dossiers notifying the establishment, merger, consolidation, division, separation, dissolution, and termination of library operations for commune-level libraries; libraries of preschool education institutions, general education institutions, vocational education institutions, and other educational institutions; private libraries serving the community located in the area; manage the declaration and operation of photocopy service establishments according to the provisions of law.
Advise and assist the Chairman of the Commune People's Committee in collecting and reporting information on families and preventing and combating domestic violence according to the provisions of law; establish a Council to determine the level of damage support for individuals participating in preventing and combating domestic violence.
Advise and assist the People's Committee at the commune level in organizing the implementation of strategies, programs, and plans for developing grassroots information in the locality and implementing the information, reporting, and statistical regimes on grassroots information activities according to the provisions of law and instructions of the People's Committee at the provincial level.
Guide organizations, units and people in the commune to carry out cultural and artistic movements; physical exercise and sports movements; build a civilized lifestyle in weddings, funerals and festivals; build the movement "All people unite to build a cultural life";
Develop and guide the awarding of titles of cultural families, cultural villages and residential groups; advise on the construction of typical communes, wards and special zones; develop and implement village covenants and conventions; protect and promote the values of historical and cultural relics, scenic spots and intangible cultural heritages; manage, protect, embellish, exploit, rationally use and promote the values of tourism resources, tourism environment, tourist areas and tourist attractions in the area.
Inspect the operations of public service units, grassroots cultural and sports institutions, public entertainment venues, public electronic game service providers, photocopy service establishments, printing establishments and publishing establishments (including branches and business locations of these establishments) and service establishments, organizations and individuals operating in fields under the state management advisory scope of the Ministry of Culture, Sports and Tourism in the locality according to the provisions of law.
Organize foreign information activities in the area according to the instructions of the Department of Culture, Sports and Tourism or the Department of Culture and Sports.
Carry out information, statistics, and periodic and ad hoc reporting on the situation of activities in the fields under the state management advisory scope of the Ministry of Culture, Sports and Tourism according to the regulations of the Department of Culture, Sports and Tourism, Department of Culture and Sports, Department of Tourism and People's Committees at the commune level.
Perform other tasks assigned by the People's Committee at the commune level and the Chairman of the People's Committee at the commune level according to decentralization, authorization, and division of authority of competent agencies as prescribed by law.
In addition to the above tasks, the Department of Culture and Society also performs other tasks and powers in the sector and field as prescribed in the Circular of the Minister of the sector and field management.
Source: https://baovanhoa.vn/van-hoa/phong-van-hoa-xa-hoi-thuoc-ubnd-cap-xa-co-chuc-nang-nhiem-vu-gi-148986.html
Comment (0)