Le document a été signé par le directeur adjoint du département de l'agriculture et de l'environnement de Ho Chi Minh-Ville, Vo Trung Truc, et envoyé aux comités populaires des districts et de la ville de Thu Duc le 30 juin, avant le jour où Ho Chi Minh-Ville a officiellement mis en œuvre le modèle de gouvernement local à deux niveaux le 1er juillet.
Français En conséquence, en application du décret n° 151/2025/ND-CP du 12 juin 2025 du gouvernement sur la décentralisation des pouvoirs des collectivités locales à 2 niveaux, la décentralisation et la décentralisation dans le domaine foncier, le Département de l'Agriculture et de l'Environnement de Ho Chi Minh-Ville demande que les localités de Ho Chi Minh-Ville à partir du 1er juillet, les comités populaires des communes et des quartiers où les terres sont récupérées se baseront sur l'origine, le processus de création et d'utilisation des maisons et des terres pour déterminer les sujets d'indemnisation, de soutien et de réinstallation et se baseront sur la situation pratique de chaque projet spécifique pour décider d'autres mesures et politiques de soutien conformément à la clause 2, article 108 de la loi foncière de 2024 pour examen et décision.

Selon le Département de l'Agriculture et de l'Environnement, dans l'Avis n° 429/TB-VP du 28 avril du Bureau du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville transmettant la direction et la conclusion du Vice-président du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville, Bui Xuan Cuong, les Comités populaires des districts et de la ville de Thu Duc ont été chargés d'examiner attentivement l'origine, le processus de création et d'utilisation des terres ; de déterminer avec précision les sujets d'indemnisation, de soutien et de réinstallation conformément aux dispositions de la loi.
Sur cette base, il convient d'envisager de résoudre les cas de division, de vente et de transfert des droits d'utilisation des terres par des documents manuscrits et des documents notariés au cours de la période allant du 1er juillet 2014 à avant la date de mise en œuvre du projet, conformément aux réglementations en vigueur et légales.
Dans le cas où il est nécessaire d'appliquer des mesures de politique de soutien telles que prescrites dans la clause 2 de l'article 108 de la loi foncière, les comités populaires des districts et de la ville de Thu Duc doivent d'urgence faire rapport et proposer au Département pour synthèse, évaluation et soumission au Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville pour décision sur chaque projet spécifique comme prescrit par la loi.
Le 19 mai, le Bureau du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville a continué de transmettre la direction et la conclusion du vice-président du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville, Bui Xuan Cuong, concernant les cas de division, de vente et de transfert des droits d'utilisation des terres par des documents manuscrits et des documents notariés du 1er juillet 2014 à avant la date de mise en œuvre du projet doivent être mis en œuvre conformément à la direction du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville dans l'avis n° 429.
Français Ensuite, le 12 juin, mettant en œuvre la directive du président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville visant à éliminer les difficultés et les obstacles au décaissement du capital d'investissement public pour les projets à capital de compensation enregistrés en 2024 et 2025, le ministère de la Justice a publié une dépêche officielle demandant au président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville d'approuver le contenu suivant :
Dans la période précédant le 30 juin, continuer à charger les comités populaires des districts, des villes et de l'ancienne ville de Thu Duc d'examiner attentivement l'origine, le processus de création et d'utilisation des terres ; déterminer avec précision les sujets d'indemnisation, de soutien et de réinstallation conformément aux dispositions de la loi.
À compter du 1er juillet, le président du Comité populaire communal sera chargé d'examiner attentivement l'origine, le processus de création et d'utilisation des terres et de déterminer avec précision les sujets d'indemnisation, d'aide et de réinstallation conformément aux dispositions de la loi. Le Comité populaire communal se basera sur la situation concrète de chaque projet pour décider des autres mesures et politiques d'aide, conformément à l'article 108, alinéa 2, de la loi foncière, à l'article 12, alinéa 7, et à l'article 13, alinéa 9, du décret n° 88/2024/ND-CP.
Source : https://www.sggp.org.vn/ubnd-cap-xa-xac-dinh-doi-tuong-boi-thuong-mua-ban-nha-dat-bang-giay-tay-post802173.html
Comment (0)