Le musicien Hoang Hiep, de son vrai nom Luu Tran Nghiep, est né le 1er octobre 1931 dans la commune de My Hiep, district de Cho Moi, province d'An Giang. Il a rejoint la révolution en 1945 et a commencé à composer en 1948. Il a vécu dans le Nord pendant 20 ans (1955-1975), puis a travaillé à la Maison d'édition musicale de Hô-Chi-Minh -Ville et à l'Association musicale de Hô-Chi-Minh-Ville, dont il a été le secrétaire général. En 2000, le musicien Hoang Hiep a reçu le Prix Hô-Chi-Minh de littérature et d'art de l'État. Il est l'un des musiciens les plus représentatifs de la musique révolutionnaire vietnamienne, avec de nombreuses œuvres reflétant l'évolution du peuple vietnamien au XXe siècle, telles que « Cau ho ben bo Hien Luong », « La do », « Truong Son Dong, Truong Son Tay », « Co gai vot thorn » (poème de Moly Clavy), « Em van doi anh ve »…
En remontant dans le temps jusqu'aux années où le musicien vivait dans le Nord, en 20 ans, il a produit environ 100 chansons, à la fois en composant et en mettant en musique des poèmes avec des chansons reflétant la vie de combat pendant la période de guerre telles que : « La lampe qui monte la garde » (poème de Chinh Huu), « Passage du pont Tuy Coc », « Truong Son Dong, Truong Son Tay », « L'escouade de voitures sans vitres » (poème de Pham Tien Duat), « J'attends toujours que tu reviennes » (poème de Le Giang), « Feuilles rouges » (poème de Nguyen Dinh Thi)... des chansons d'amour, qui ont été plus tard aimées par les mélomanes telles que « La route aux feuilles de tamarin volantes », « Rose », « Où je t'ai rencontré »...
La chanson « Remembering Hanoi » a été composée par le musicien en 1983. Il a déclaré : « Après 1975, j’ai ramené ma famille vivre dans le Sud. Ce n’est que huit ou neuf ans plus tard, en me remémorant ces années passées à Hanoi, qu’une émotion naturelle m’a poussé à écrire : « Même si je voyage aux quatre coins du monde, mon cœur se souvient encore de Hanoi… ». Aujourd’hui encore, lorsque j’écoute cette chanson, mes sentiments pour Hanoi sont intacts. »
De nombreuses paroles de la chanson « Remembering Hanoi » sont des histoires sincères et simples sur Hanoi à l'époque des bombes et des balles qui étaient proches de sa famille et de sa femme bien-aimée : « Se souvenir des longues pluies à la fin de l'hiver, quand les vêtements et les couvertures n'étaient pas encore assez chauds / Et se souvenir de l'époque où les bombes tombaient pendant la guerre, la terre tremblait et les tuiles étaient brisées / Tu roulais toujours à vélo dans les rues, je cherchais toujours de nouveaux sons / La chanson de nous est une chanson militaire, un rêve lointain vers Ba Dinh, plein de foi... ».
Il a confié un jour : « C'était le son familier qui, chaque dimanche matin, la faisait monter son enfant dans le tram jusqu'à la rue Thuy Khue, puis jusqu'à la rue Co Ngu. Au milieu du fracas des balles et des bombes, elle disait : "Je continuais à pédaler jusqu'à la rue"… C'était mon amour pour elle. »
Dans une lettre écrite le 27 août 2002 à la rubrique « Vous aimez la musique et commentez la musique » de l'émission musicale de YCTG, à propos de la chanson « Remembering Hanoi » du musicien Hoang Hiep, Vu Dinh Thuy de l'équipe 6, Hop Thanh, Trieu Son, Thanh Hoa écrivait : « Je ne sais pas depuis quand les douces mélodies lyriques de la chanson « Remembering Hanoi » ont touché le cœur de millions de mélomanes. Il semble que chacun retrouve dans cette chanson de précieux souvenirs de Hanoi, de sa capitale bien-aimée. Surmontant le temps et l'espace, la chanson a laissé quelque chose de sacré dans le cœur des gens. »
" Même si je vais aux quatre coins du monde
Je me souviens encore de Hanoi
Notre Hanoï
Capitale bien-aimée
Un temps de bombes et de balles, un temps de paix .
Se souvenir de Hanoï, ce n'est pas seulement se souvenir d'un coucher de soleil sur le lac de l'Ouest, d'un matin caché dans la brume, mais aussi se souvenir d'une période de guerre, elle aussi belle et héroïque. Et dans ces souvenirs, qui sont les nôtres…
" En souvenir de la rue bordée d'arbres de Tham Nghiem
Les cigales bercent les après-midi d'été
Et n'oubliez pas les parcs nouvellement construits
Mes pas n'ont pas encore usé le chemin .
Oh, combien chère à tous ceux qui ont vécu et été attachés à Hanoï… Les coins de rue résonnant du chant des cigales chaque été, les routes bordées de tamariniers, ou le parfum puissant des fleurs de lait chaque automne… Tout cela est devenu une source d'inspiration pour ce talentueux musicien. Peut-être la poésie et la musique se sont-elles mêlées pour offrir de douces mélodies aux auditeurs.
« Remembering Hanoi » du musicien Hoang Hiep est comme un message entre le passé et le présent, entre la guerre et la paix, touchant le cœur des gens à travers de nombreuses générations… La guerre peut détruire les tuiles et les briques, mais ne peut pas détruire la foi et l’optimisme – la foi du vainqueur.
« … souviens-toi quand les bombes tombaient dans le feu de la guerre
La terre tremble, les tuiles se brisent, les briques se brisent
Je fais toujours du vélo dans la rue
Je suis toujours à la recherche de nouveaux sons
Notre chanson est une chanson militaire
C'est un rêve lointain vers Ba Dinh
Plein de foi ».
La jeunesse de Hanoi et la jeunesse de tout le pays gardent aujourd’hui toujours une foi inébranlable et totale en une Hanoi bien-aimée dans le passé et dans le futur.
" Même si je vais aux quatre coins du monde
Je me souviens encore de Hanoi
Notre Hanoï
Capitale bien-aimée
Un temps de bombes et de balles, un temps de paix .
La critique musicale Nguyen Thi Minh Chau a également commenté dans son livre « Musique vietnamienne : auteurs - œuvres » qu'aucune chanson locale composée par le musicien Hoang Hiep (y compris sa ville natale dans le Sud) n'a été aussi populaire que « Remembering Hanoi ».
En 2000, le musicien Hoang Hiep a reçu le Prix Ho Chi Minh de littérature et d'art pour ses œuvres « Cau ho ben bo Hien Luong », « Co gai vot trot », « Ngon den truc canh », « Truong Son Dong, Truong Son Tay », « Vieng mausolée de l'oncle Ho » et « Nho ve Ha Noi ».
Source : https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/nho-ve-ha-noi-ca-khuc-lam-rung-dong-trieu-trai-tim-nguoi-yeu-nhac-post1127176.vov
Comment (0)