Телеграммы направлены секретарям и председателям народных комитетов провинций и городов: Куанг Нинь, Хайфон, Тхай Бинь, Нам Динь, Хоа Бинь, Лаокай, Йенбай, Сон Ла, Лай Чау, Дьен Бьен, Хазянг, Цао Банг, Бак Кан, Тхай Нгуен, Туен Куанг, Фу Тхо, Винь Фук, Ланг Сон, Бак Зианг , Бак. Нинь, Хайзыонг, Ханой, Хынгйен, Ханам, Ниньбинь, Тханьхоа; Министры министерств, руководители ведомств министерского уровня и ведомств при Правительстве.
Реализуя заключение Политбюро в служебном донесении № 11261-CV/VPTW от 9 сентября 2024 года, следуя поручению на рабочих заседаниях по проверке хода работ по преодолению последствий урагана № 3 в ряде населенных пунктов за последние дни, Премьер-министр поручил:
Секретари партий и председатели народных комитетов провинций и городов в районах, пострадавших от вышеупомянутых штормов и наводнений, с целью обеспечения безопасности, здоровья и жизни людей прежде всего, прежде всего, напрямую поручают компетентным органам: С максимальной срочностью продолжать уделять внимание поиску и спасению тех, кто все еще числится пропавшими без вести (при этом обращать внимание на обеспечение абсолютной безопасности для поисково-спасательных сил); предоставлять бесплатное лечение пострадавшим; организовывать своевременные посещения и поддержку родственников и поддерживать организацию похорон умерших. Организовывать продовольственную помощь, продовольствие и предметы первой необходимости для домохозяйств, находящихся под угрозой голода, особенно домохозяйств в изолированных районах; организовывать временное размещение для домохозяйств, которые потеряли свои дома. Абсолютно не оставлять никого голодным, холодным или без места для проживания. Инспектировать, рассматривать и полностью и точно подсчитывать все убытки, нанесенные производству, имуществу людей, предприятий и государственным инфраструктурным работам, и докладывать Премьер-министру 12 сентября 2024 года; активно мобилизовать местные ресурсы и другие законные источники капитала для срочного преодоления последствий штормов и наводнений, чтобы быстро стабилизировать жизнь людей и оперативно восстановить производство и бизнес.
Министры национальной обороны и общественной безопасности поручают военным округам и подчиненным им подразделениям развертывать силы и транспортные средства (включая вертолеты) для доставки и обеспечения доставки продовольствия, продовольствия, сухих продуктов, хлеба, молока, предметов первой необходимости и т. д. населению, находящемуся в изолированных районах; оказывают помощь населению в преодолении последствий стихийных бедствий по просьбе местных жителей.
Министр здравоохранения руководит лечением пострадавших, оперативно обеспечивает достаточное количество лекарств, обеспечивает медицинское обследование и лечение людей в районах, пострадавших от стихийных бедствий, консультирует людей по вопросам очистки питьевой воды и окружающей среды, а также предотвращает вспышки заболеваний после штормов и наводнений.
Министр промышленности и торговли должен эффективно осуществлять государственное управление закрепленными секторами и сферами, поручать Vietnam Electricity Group и соответствующим агентствам и организациям сосредоточиться на скорейшем ремонте и восстановлении энергосистемы, обеспечении электроснабжения производства, бизнеса и повседневной жизни людей, отдавая приоритет электроснабжению больниц, медицинских учреждений и важных производственных видов деятельности; иметь планы по обеспечению адекватных поставок товаров, усилению контроля за рынком, предотвращению дефицита, необоснованного роста цен и потребления контрафактных и некачественных товаров; и содействовать внутреннему потреблению.
Министерство образования и профессиональной подготовки распорядилось провести срочную уборку школ и классных комнат, а также отремонтировать объекты, поврежденные штормами и наводнениями; мобилизовало весь сектор и всю страну для поддержки учебного оборудования, книг и учебных материалов для поврежденных школ и учебных заведений, создав условия для скорейшего возвращения учащихся к нормальной учебе.
Министр транспорта поручил сосредоточиться на скорейшем ремонте ключевых транспортных путей для обеспечения транспортировки гуманитарной помощи и проведения поисково-спасательных работ, обеспечивая при этом безопасность дорожного движения.
Министр информации и коммуникаций эффективно осуществляет государственное управление средствами массовой информации и прессой, а также руководит телекоммуникационными корпорациями, обеспечивая волны для производства, бизнеса и услуг для населения.
Министр труда, инвалидов войны и социальных вопросов поручил соответствующим ведомствам координировать действия с местными органами власти для проверки домохозяйств, пострадавших от наводнений, и оперативного предложения продовольственной поддержки домохозяйствам, находящимся под угрозой голода, обеспечивая стабильную жизнь людей, особенно домохозяйств в изолированных районах.
Управляющий Государственного банка Вьетнама поручил кредитным учреждениям и коммерческим банкам заблаговременно проанализировать и обобщить убытки клиентов, которые берут в долг капитал, оперативно применять политику поддержки процентных ставок, отсрочить погашение задолженности и продолжить кредитование, чтобы у людей и предприятий были условия для восстановления производства и бизнеса.
Министр финансов руководит эффективной реализацией политики отсрочки, освобождения и сокращения налогов, сборов, платежей и т. д. для организаций, частных лиц и предприятий, понесших ущерб в результате штормов и наводнений в соответствии с законом; требует от страховых компаний незамедлительно возмещать убытки покупателям страховых полисов своевременно, в полном объеме и своевременно в соответствии с договорными соглашениями и правовыми нормами; оперативно согласовывает действия с Министерством труда, инвалидов войны и социальных вопросов для внесения предложений компетентному органу о предоставлении риса домохозяйствам, находящимся под угрозой голода, в соответствии с правилами и полномочиями.
Премьер-министр поручил министру сельского хозяйства и развития сельских районов: продолжать руководить и оперативно развертывать меры по обеспечению безопасности дамб и плотин, оперативно выявлять и устранять инциденты с первого часа; руководить мерами по преодолению воздействия штормов и наводнений на сельскохозяйственное производство, восстанавливать сельскохозяйственное производство немедленно после штормов и наводнений; руководить синтезом потребностей, оперативно сообщать и предлагать компетентным органам принимать решения о поддержке семян для восстановления сельскохозяйственного производства и предотвращения нехватки продовольствия в предстоящее время, особенно в конце 2024 года и в Лунный Новый год.
Министры, руководители ведомств, государственных органов, руководители местных партийных комитетов и органов власти в соответствии с возложенными на них функциями и задачами активно и инициативно направляют и организуют оказание помощи населенным пунктам в преодолении последствий штормов и наводнений в соответствии с нормативными актами.
Провинции Хазянг, Лаокай и Йенбай ищут все возможные меры для контроля паводковых вод, текущих вверх по течению к озеру Тхакба. Город Ханой, провинции Туенкуанг, Футо, Виньфук и особенно Йенбай готовятся к худшему возможному сценарию для озера Тхакба, следуя указанию премьер-министра на онлайн-встрече в полдень 10 сентября 2024 года.
Премьер-министр поручил вице-премьеру Хо Дык Фоку и вице-премьеру Ле Тхань Лонгу напрямую поручить соответствующим министерствам, ведомствам и местным органам власти серьезно заняться реализацией этой телеграммы.
Аппарат Правительства в соответствии с возложенными на него функциями и задачами контролирует и стимулирует реализацию настоящего Официального послания; незамедлительно докладывает Премьер-министру и заместителям Премьер-министра, ответственным за неотложные и возникающие вопросы.
Источник: https://baohaiduong.vn/thu-tuong-chi-dao-bao-dam-an-toan-de-dieu-ho-dap-phat-hien-xu-ly-kip-thoi-cac-su-co-ngay-tu-gio-dau-392693.html
Комментарий (0)