À l'occasion de sa participation à la 79e Semaine de haut niveau de l'Assemblée générale des Nations Unies et de son travail à New York, aux États-Unis, le matin du 23 septembre (heure locale), le Secrétaire général et Président To Lam s'est rendu à l'Université de Columbia et a prononcé un discours politique.

Le Secrétaire général et Président To Lam a évoqué un certain nombre de questions sur la voie vers l'ère de la croissance nationale, les relations entre le Vietnam et les États-Unis et la vision de construire un avenir radieux pour toute l'humanité face à de grands changements, à la fois cycliques et structurels, et avec des avancées sans précédent sous l'impact de la révolution scientifique et technologique, en particulier l'intelligence artificielle et la technologie numérique.
Le Secrétaire général et Président a déclaré qu'après près de 80 ans de fondation nationale et près de 40 ans de Doi Moi, sous la direction globale du Parti communiste, le Vietnam se trouve à un nouveau point de départ historique, une nouvelle ère – celle de l'ascension du peuple vietnamien. Les grandes réalisations historiques du processus Doi Moi sont le fondement de la confiance du peuple vietnamien en l'avenir. Les grandes réalisations du Vietnam découlent de la voie juste choisie sous la direction du Parti communiste vietnamien, grâce aux efforts et à la détermination de toute la nation.
Dans un contexte mondial en rapide évolution, le Secrétaire général et Président ont affirmé que, sous la direction du Parti communiste, le Vietnam poursuivrait avec constance sa politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisation et de diversification, se positionnant comme un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale. Le Vietnam maintiendra sa politique de défense des « quatre non », soutiendra fermement le règlement des différends et des désaccords par des moyens pacifiques sur la base de la Charte des Nations Unies et du droit international, et s'opposera aux actions unilatérales, à la politique de la force et au recours à la force ou à la menace de la force dans les relations internationales. Le Secrétaire général et Président ont souligné qu'avec sa nouvelle position et sa nouvelle puissance, le Vietnam est déterminé à mettre en œuvre efficacement la diplomatie de la nouvelle ère, prêt à apporter une contribution plus proactive et responsable à la politique mondiale, à l'économie mondiale et à la civilisation humaine.
Évoquant les relations entre le Vietnam et les États-Unis, le Secrétaire général et Président a déclaré qu'au cours des trente dernières années, d'anciens ennemis, les deux pays sont devenus partenaires, puis partenaires globaux et désormais partenaires stratégiques globaux. Le Secrétaire général et Président a affirmé que pour que les relations entre les deux pays s'ouvrent et se développent comme elles le font aujourd'hui, le facteur le plus important est la tradition d'humanité et d'altruisme du peuple vietnamien, ainsi que le leadership talentueux du Parti communiste vietnamien, avec sa vision intellectuelle, sa détermination et son courage, qui ont permis au Vietnam de s'intégrer à la scène internationale. Par ailleurs, il convient de mentionner les nombreux amis et partenaires américains, et en particulier le fort soutien bipartisan des États-Unis aux relations entre le Vietnam et les États-Unis. C'est l'un des fondements importants pour que le partenariat stratégique global entre les deux pays atteigne un niveau toujours plus profond, plus stable, plus durable et plus substantiel dans les années à venir.
En se basant sur le chemin parcouru par le peuple vietnamien et sur le succès des relations entre le Vietnam et les États-Unis, le Secrétaire général et le Président ont estimé que pour construire un avenir commun meilleur pour toute l'humanité, il est nécessaire d'affirmer et de promouvoir le rôle de l'esprit de guérison, de respect et de compréhension mutuelle, dans lequel le respect de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et des institutions politiques de chacun est le plus important.
Fort de ses traditions humaines, pacifiques et tolérantes, le Vietnam a été très proactif dans la guérison des blessures de la guerre. La coopération pour surmonter les conséquences de la guerre est devenue le fondement sur lequel les deux parties peuvent se concentrer pour guérir, progresser vers la normalisation, instaurer la confiance et approfondir leurs relations. Ces domaines de coopération resteront extrêmement importants entre les deux pays pendant de nombreuses années, car les conséquences de la guerre restent très graves, en particulier pour le Vietnam.
Fort de cette leçon, le Secrétaire général et le Président ont déclaré que pour développer une relation, les deux parties doivent promouvoir la recherche sur l'histoire, la culture, les peuples, les systèmes politiques et la socio-économie de l'autre. Plus généralement, si les pays comprennent et respectent leurs intérêts légitimes respectifs et œuvrent ensemble pour instaurer la confiance, le monde sera plus pacifique et moins conflictuel. À l'ère des sciences et des technologies, nous pouvons tirer parti de nouvelles méthodes, telles que les plateformes et outils numériques, pour promouvoir une connectivité plus large et une meilleure compréhension entre les peuples.
Le Secrétaire général et le Président ont souligné leur sens des responsabilités envers la communauté internationale. Dépassant le cadre bilatéral, la coopération entre le Vietnam et les États-Unis a progressivement atteint des niveaux régional et mondial, notamment dans la lutte contre le changement climatique et la prolifération des armes de destruction massive. Évoquant la solidarité et se tournant vers l'avenir, le Secrétaire général et le Président ont affirmé que, dans un monde en pleine mutation, l'humanité a plus que jamais besoin d'une vision à long terme et d'une solidarité. Aucun pays, aussi puissant soit-il, ne peut à lui seul résoudre les problèmes communs de notre époque, et c'est l'approche et l'orientation clairement énoncées par le Sommet des Nations Unies sur l'avenir.
Le Secrétaire général et Président espère que les amis, les partenaires et tous les secteurs aux États-Unis continueront à soutenir fermement la promotion du Partenariat stratégique global Vietnam-États-Unis, à poursuivre l'histoire du succès, à inspirer les générations futures, et que le succès servira non seulement au mieux les intérêts des peuples des deux pays, mais contribuera également de plus en plus concrètement et efficacement à la paix, à l'indépendance nationale, à la démocratie, au progrès social et au développement prospère des peuples de la région et du monde.

Plus tôt dans l'après-midi du 22 septembre, à New York, le Secrétaire général et Président To Lam a participé à un événement célébrant le premier anniversaire de la transformation des relations en un Partenariat stratégique global pour la paix, la coopération et le développement durable, à l'approche du 30e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et les États-Unis. Étaient présents à cet événement l'ancien Secrétaire d'État John Kerry, le sénateur Dan Sullivan, de nombreux hauts fonctionnaires et anciens fonctionnaires du gouvernement, ainsi que de nombreux amis américains et membres de la communauté vietnamienne aux États-Unis.
Passant en revue l'histoire des relations entre le Vietnam et les États-Unis, le Secrétaire général et Président To Lam a déclaré qu'il s'agissait d'un processus rare et d'un modèle en matière de relations internationales pour l'apaisement et le renforcement des relations d'après-guerre. Bien que les deux pays aient eu leurs premiers échanges il y a plus de deux siècles, ils ont dû surmonter de nombreux défis et des hauts et des bas, passant d'anciens ennemis de guerre à amis, puis développant leurs relations jusqu'à un Partenariat global en 2013. Après dix ans de mise en œuvre de ce cadre, des avancées importantes ont été réalisées dans le renforcement de la confiance et l'approfondissement de la compréhension mutuelle, créant ainsi une base solide pour que les deux pays puissent faire évoluer leurs relations vers un Partenariat stratégique global pour la paix, la coopération et le développement durable en 2023, conformément aux vœux du Président Hô Chi Minh. Le Secrétaire général et Président ont souligné que ce résultat concrétisait les innombrables efforts déployés depuis près de 30 ans par de nombreuses générations de dirigeants, de gouvernements, d'assemblées nationales et de peuples des deux pays pour rétablir et instaurer une confiance durable.
Le Secrétaire général et le Président ont salué les résultats encourageants obtenus par les deux parties après une année de renforcement des relations, et ont déclaré qu'avec le contenu complet et spécifique du nouveau cadre de relations, les deux parties ont encore beaucoup de marge pour continuer à approfondir et développer les relations bilatérales de manière stable et substantielle, apportant davantage d'avantages aux peuples des deux pays et contribuant à la paix, à la stabilité et à la prospérité dans la région et dans le monde.
Français Dans la perspective du 30e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et les États-Unis en 2025, le Secrétaire général et Président To Lam a suggéré que les deux parties continuent de renforcer leur étroite coordination pour mettre en œuvre efficacement la Déclaration conjointe Vietnam-États-Unis en 2023, en augmentant notamment les contacts et les échanges de délégations à haut niveau ; en faisant de la coopération scientifique et technologique de haute technologie (semi-conducteurs, intelligence artificielle - IA) et de la formation des ressources humaines de haute qualité une percée stratégique dans les relations bilatérales ; en continuant à donner la priorité à la coopération pour surmonter les conséquences de la guerre, en contribuant à l'établissement et à la consolidation de la confiance entre les deux parties ; en renforçant le dialogue dans un esprit de franchise, de constructivité, de partage des intérêts et des préoccupations légitimes de chacun ; et en renforçant la coordination, contribuant davantage à la paix, à la stabilité et à la prospérité dans la région et dans le monde.
A cette occasion, le Secrétaire général et Président To Lam a exprimé sa gratitude au gouvernement et au peuple américains pour leur soutien opportun au peuple vietnamien lors de la récente tempête n° 3 (Yagi).
Auparavant, le secrétaire général et président To Lam avait rencontré les dirigeants de l'Institut de recherche politique de l'Asia Society et des amis américains. Il a remercié l'Asia Society pour son accueil chaleureux à la délégation vietnamienne et pour avoir coordonné l'organisation de cet événement. Il a hautement apprécié l'intérêt et le soutien personnels du Dr Kang Kyung Wha pour le Vietnam, qu'il ait été ministre des Affaires étrangères de la République de Corée ou président actuel de l'Asia Society, et a exprimé l'espoir que les dirigeants de l'Asia Society continueront de soutenir le renforcement des relations de coopération avec le Vietnam et l'ASEAN.
Dans l'après-midi du 22 septembre, dans le cadre de sa visite de travail pour participer au Sommet du Futur, à la 79e Assemblée générale des Nations Unies et à ses activités aux États-Unis, le Secrétaire général et Président To Lam a rencontré et échangé avec des dirigeants du Parti communiste, des organisations de gauche et des amis américains à New York. Un grand nombre de délégués de différents États, représentant des milliers d'amis américains attachés au Vietnam, y compris des dirigeants du Parti communiste américain, des organisations de gauche, des militants pour la paix, des anciens combattants, des amis, des représentants d'organisations caritatives, humanitaires, religieuses, non gouvernementales et d'entreprises, ont assisté à la réunion.
La coprésidente du Parti communiste des États-Unis, Rossana Cambron, a exprimé sa profonde impression et son inspiration pour un Vietnam moderne et prospère avec une économie de marché à orientation socialiste, le considérant comme un modèle de croissance durable, améliorant la vie des gens et un exemple de mise en pratique de la théorie de la société socialiste ; affirmant son désir de renforcer les relations entre les deux partis dans les temps à venir.
Le Secrétaire général et Président To Lam a remercié les camarades et amis d'avoir pris le temps d'assister à la réunion et a exprimé son respect et son émotion pour le soutien et l'affection des camarades communistes, des amis et du peuple des États-Unis envers le Parti, l'État et le peuple vietnamiens à travers les siècles. Lors de la réunion, le Secrétaire général et Président a félicité et décerné respectueusement la Médaille de l'Amitié aux personnes qui ont apporté de nombreuses contributions positives et importantes au renforcement des relations entre les peuples des deux pays.
Dans l'après-midi du 22 septembre, le secrétaire général et président To Lam a reçu M. Brendan Nelson, président de Boeing Global, le plus grand groupe aéronautique mondial. Saluant les réalisations commerciales de Boeing ainsi que sa coopération et son soutien au Vietnam ces derniers temps, le secrétaire général et président To Lam a salué l'engagement de Boeing à soutenir le Vietnam dans le développement de l'écosystème industriel aéronautique et aérospatial dans les années à venir.
Dans l'après-midi du 22 septembre, à New York, le secrétaire général et président To Lam a participé à un séminaire sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et les États-Unis pour le développement de l'industrie des semi-conducteurs et de l'intelligence artificielle (IA). Ce séminaire a réuni des dirigeants et des experts d'entreprises et d'organisations technologiques de premier plan dans le domaine des semi-conducteurs et de l'IA aux États-Unis, telles qu'AMD, Google, Marvell, la Semiconductor Industry Association of the United States (SIA) et la Semiconductor Industry International (SEMI).
Après des discours enthousiastes, abordant directement les opportunités de coopération entre le Vietnam et les États-Unis dans le domaine des semi-conducteurs et de l'IA, le Secrétaire général et Président To Lam a exprimé son accord avec les délégués. Il a déclaré que le Vietnam est déterminé à développer le pays rapidement et durablement, en s'appuyant sur la science, la technologie et l'innovation. Le Parti et l'État ont identifié trois avancées stratégiques pour le développement socio-économique du pays d'ici 2030 : le développement des institutions, des infrastructures et des ressources humaines, associé à la restructuration économique et à l'innovation en matière de modèles de croissance ; la promotion d'un développement fondé sur la science, la technologie, l'innovation et les valeurs culturelles du peuple vietnamien. Le développement de l'industrie des semi-conducteurs et de l'IA est une exigence objective, un choix stratégique et une priorité du développement scientifique et technologique ; il conduira au développement d'autres industries connexes.
Le Secrétaire général et Président To Lam a souligné que le Vietnam se trouve actuellement à un tournant important de sa transition vers une économie numérique, une économie verte et une économie circulaire. Il accorde la priorité au développement vigoureux des sciences, des technologies et de l'innovation afin de réaliser des avancées significatives en termes de productivité et de qualité, et d'accroître la compétitivité de l'économie. Dans ce contexte, le Vietnam encourage et privilégie l'attraction sélective d'investissements, ciblant les projets de haute technologie, les semi-conducteurs, l'intelligence artificielle, la recherche et le développement, les énergies renouvelables, l'hydrogène vert et la construction d'infrastructures synchrones... Ce sont également des domaines dans lesquels les investisseurs américains présentent un fort potentiel et des atouts majeurs.
Le Secrétaire général et Président To Lam a affirmé que le potentiel de coopération entre les partenaires vietnamiens et américains dans les domaines de haute technologie tels que les semi-conducteurs et l'IA était considérable et significatif dans la nouvelle ère, notamment après que le Vietnam et les États-Unis ont renforcé leur relation pour en faire un partenariat stratégique global reposant sur deux piliers de coopération révolutionnaires : l'innovation et le secteur des semi-conducteurs. Le Secrétaire général et Président s'est dit convaincu que la coopération dans les domaines des semi-conducteurs et de l'intelligence artificielle offrirait de nombreuses opportunités aux entreprises des deux parties pour promouvoir et exploiter leurs atouts respectifs.
Appréciant les efforts du ministère de la Planification et de l'Investissement dans la coordination active et proactive avec les agences compétentes et la FPT Corporation pour promouvoir les industries des semi-conducteurs et de l'intelligence artificielle, le secrétaire général et président To Lam estime qu'avec la contribution de tous, le partenariat stratégique global entre les deux pays deviendra de plus en plus substantiel et efficace, contribuant au développement durable.
Le 22 septembre, à l'occasion de sa participation au Sommet du Futur et au Débat général de haut niveau de la 79e session de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères des États-Unis, Bui Thanh Son, a rencontré le ministre cubain des Affaires étrangères, Bruno Rodriguez, le ministre letton des Affaires étrangères, Baiba Braze, le ministre ouzbek des Affaires étrangères, Bakhtior Saidov, ainsi que l'envoyée spéciale du Secrétaire général des Nations Unies pour le Myanmar, Julie Bishop.
Lors de sa rencontre avec le ministre cubain des Affaires étrangères, Bruno Rodriguez, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a sincèrement remercié le Parti, l'État et le peuple cubains pour leurs condoléances et leurs encouragements au peuple vietnamien afin qu'il puisse surmonter les difficultés et les conséquences de la tempête n° 3, ainsi que pour leurs condoléances à l'occasion du décès du secrétaire général Nguyen Phu Trong. Le vice-Premier ministre a affirmé que le Vietnam attache toujours de l'importance aux relations privilégiées entre le Vietnam et Cuba et souhaite continuer à les entretenir et à les développer davantage. La visite d'État à Cuba du secrétaire général et président To Lam contribuera à poser de nouveaux jalons pour les relations de camaraderie, de fraternité, de confiance et de coopération intégrale entre les deux pays.
En recevant le ministre letton des Affaires étrangères Baiba Braze, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a remercié la Lettonie pour son soutien à l'adhésion du Vietnam au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies pour la période 2023-2025, et a demandé à la Lettonie de continuer à soutenir la candidature du Vietnam aux mécanismes de l'ONU dans les temps à venir ; a espéré que la Lettonie aurait une voix pour exhorter les 9 autres États membres de l'UE à ratifier prochainement l'accord de protection des investissements Vietnam-UE (EVIPA) et à soutenir la CE pour supprimer prochainement le « carton jaune » INN pour les exportations de fruits de mer du Vietnam.
Lors de sa rencontre avec le ministre ouzbek des Affaires étrangères Bakhtior Saidov, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a remercié le président et le peuple ouzbeks d'avoir envoyé leurs salutations et leurs encouragements au peuple vietnamien pour surmonter les difficultés et les conséquences de la tempête n°3 ; il a exprimé son souhait de promouvoir les relations bilatérales en profondeur et en substance dans tous les domaines, notamment dans l'économie, le commerce, l'investissement, l'énergie, le pétrole et le gaz, l'agriculture et l'éducation.
En recevant Mme Julie Bishop, Envoyée spéciale du Secrétaire général des Nations Unies pour le Myanmar, le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a affirmé que le Vietnam est prêt à coopérer et à soutenir le rôle et les efforts de l'Envoyée spéciale dans la recherche de solutions de paix durables, au bénéfice du peuple du Myanmar, pour la paix et la stabilité dans la région.
Source
Comment (0)