L'arrondissement de Yen Bai est né de la fusion de cinq arrondissements de l'ancienne ville de Yen Bai : Hong Ha, Nguyen Thai Hoc, Yen Ninh, Minh Tan et Dong Tam. La duplication des adresses est principalement due à l'utilisation de numéros de série dans les anciens arrondissements pour nommer de nombreux groupes résidentiels.
Par exemple, le groupe résidentiel n° 5 du quartier Nguyen Thai Hoc (ancien) peut être confondu avec le groupe résidentiel n° 5 du quartier Minh Tan (ancien), ce qui entraîne de nombreux désagréments pour les résidents.

Ces derniers jours, M. Le Ba Minh, secrétaire de la cellule du Parti 9, quartier de Minh Tan (ancien), a reçu de nombreuses plaintes de personnes concernant l'envoi d'envois postaux à la « mauvaise » adresse, causant des désagréments à la fois au propriétaire et au livreur.
Par conséquent, dès que le Comité populaire du quartier de Yen Bai a publié un plan visant à recueillir l'opinion de la population sur la dénomination et le changement de nom des groupes résidentiels, l'information a été transmise publiquement par le biais du système de haut-parleurs et du groupe zalo du quartier résidentiel.
Nous avons créé un groupe pour recueillir l'opinion des habitants et nous sommes rendus dans 261 foyers afin de diffuser l'information, de distribuer des bulletins de vote et d'aider les habitants à remplir les bulletins de vote afin qu'ils comprennent la politique de changement et de dénomination des groupes résidentiels après la fusion. Le plus important est de comprendre les idées et les aspirations des habitants et d'écouter leurs commentaires. La plupart des gens soutiennent unanimement cette politique.
La distribution de bulletins de vote à chaque foyer est également une façon pour le gouvernement d’écouter les pensées et les aspirations de la population.
Mme Le Thi Oanh, groupe 9, quartier Minh Tan (ancien) a partagé : « Nous constatons que changer le nom du groupe résidentiel du groupe 9, quartier Minh Tan à Minh Tan 9 est très facile à retenir et permet de distinguer l'adresse de la famille. »

Les noms des nouveaux groupes résidentiels reprennent ceux des quartiers avant la fusion, complétés par un numéro de série. Cette démarche vise à clarifier et à simplifier la gestion, tout en conservant les caractéristiques de chaque ancien quartier, facilitant ainsi la localisation et l'identification de chaque quartier.
M. Nguyen Ngoc Ha, vice-président du comité populaire de l'arrondissement de Yen Bai, a déclaré : « Afin de garantir le consensus de la population, l'arrondissement de Yen Bai a mis en place un processus de collecte des opinions des électeurs selon des étapes spécifiques. Ainsi, après la fusion, les groupes de résidents de l'arrondissement bénéficieront d'un système de nomenclature synchrone et facile à gérer, créant ainsi des conditions favorables pour la population. »
Non seulement en zone urbaine, mais aussi en zone rurale, et même dans les communes des hautes terres et des frontières, de nombreux villages portent le même nom. Dans la commune des hautes terres de Sin Cheng, où vit l'ethnie Mong, l'histoire du changement de nom du village a également sa propre signification culturelle.
Après la fusion, la commune comptait deux villages Sin Chai : l'un, Sin Cheng (ancienne commune) et l'autre, Ban Me (ancienne commune). Deux localités portant le même nom ont entraîné de nombreuses complications dans la gestion et les procédures administratives.
Par conséquent, le gouvernement de la commune a tenu des réunions avec les habitants des deux villages et est parvenu à un consensus et à un accord élevé sur le plan de conserver le nom « Sin Chai » et d'ajouter uniquement les numéros après celui-ci, « Sin Chai 1 » et « Sin Chai 2 ».

M. Giang Seo Do, du village de Sin Chai, ancienne commune de Ban Me, a déclaré : « Au début, j'étais désolé, car le nom Sin Chai est un élément culturel, a une signification profonde et unit la communauté depuis des générations. Mais à bien y réfléchir, il ne s'agit que d'additionner les chiffres, le reste est intact. Tant que les gens peuvent voyager, faire des démarches administratives et consulter un médecin facilement, c'est formidable. »

M. Lung Van Nam, secrétaire de la cellule du Parti du village, a souligné : « Le nom est nouveau, mais l'esprit du village et la culture communautaire sont intacts. Par conséquent, la population a compris le nouveau nom et bénéficie d'un large consensus. »
La participation active de la population au choix du nouveau nom contribue non seulement au bon déroulement du processus de changement de nom, mais témoigne également du sens des responsabilités et de la solidarité communautaire. Ce nouveau nom, issu du consensus populaire, constituera une étape transitoire importante pour faciliter la gestion administrative des localités après la fusion.
Source : https://baolaocai.vn/ten-goi-moi-tu-long-dan-post648193.html
Comment (0)