Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un nouvel espoir dans le coffre-fort d'or

Việt NamViệt Nam23/09/2024


Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Le camarade Tran Quang Dung, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti du Groupe national du pétrole et du gaz du Vietnam, et les dirigeants de la province de Lao Cai ont discuté de la reconstruction du village de Kho Vang.

Souvenirs horribles

Nous sommes arrivés dans la commune de Coc Lau, Bac Ha, Lao Cai alors que les conséquences de la « grande inondation » se faisaient encore sentir.

Sur la route interdistricts, le long des rives de la rivière Chay, chaque tronçon est doté de panneaux et de barrières avertissant des glissements de terrain. Des monticules de terre et de boue s'accumulent sur toute la surface de la route. Les bulldozers doivent constamment niveler la route pour dégager le passage.

Sous la rivière Chay, l'eau rougit encore rouge d'alluvions ; les deux rives sont devenues un lieu de rassemblement pour les déchets, les troncs d'arbres et les branches emportés par les eaux en amont. De l'autre côté, la force de l'eau érode profondément la route, créant une étrange mâchoire de grenouille – elle peut s'effondrer à tout moment.

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Refuge temporaire de personnes dans le village de Kho Vang, à côté du Comité populaire de la commune.

Toujours le long de la rivière, au Comité populaire de la commune de Coc Lau, on trouve actuellement près de 20 cabanes où des habitants sont hébergés temporairement. Il s'agit également de familles du village de Kho Vang, emmenées par le chef du village, Ma Seo Chu, pour « échapper aux inondations » du 9 septembre.

En arrivant ici tôt le matin du 21 septembre, nous avons pu constater que les tentes et les abris étaient solidement construits avec deux ou trois couches de toile. À l'intérieur, il y avait des lits, des nattes, des couvertures, etc. L'électricité avait également été installée dans chaque foyer.

Mme Hang Thi Say (28 ans), résidant dans le village de Kho Vang, a raconté que ces derniers jours, de nombreux groupes de bénévoles ont fait don de riz, de nouilles instantanées, d'eau en bouteille, de vêtements, etc., permettant ainsi aux habitants de retrouver une certaine stabilité. Interrogée sur sa situation familiale, Mme Say a raconté en larmes.

Née et élevée à Coc Lau, elle a déménagé après son mariage chez son mari, dans le village de Kho Vang. Ici, la famille vit principalement de l'agriculture . Chaque jour, elle et son mari s'occupent des rizières, cultivent du manioc et du maïs, et élèvent également des buffles, des chèvres et des poulets.

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Mme Hang Thi Say se souvient des souvenirs terrifiants qu’elle et sa famille viennent de vivre.

« Ces jours-là, il pleuvait à verse, les eaux de crue venant d'amont bloquaient la circulation, personne n'osait sortir. De nombreuses maisons des zones basses étaient inondées jusqu'à leurs maisons. Entendant l'appel de M. Chu, j'ai rapidement porté un enfant, mon mari l'autre, et nous avons couru vers une colline plus élevée, à près d'un kilomètre de la vieille maison. Il y a quelques jours, lorsque mon mari est revenu à la vieille maison, il a constaté que de nombreux biens avaient été emportés par les eaux, que les rizières et les collines d'acacias étaient également inondées… Tous les efforts de la famille ont été vains. Nous ne savons plus où donner de la tête », a sangloté Mme Say.

Giang Seo Pho, 20 ans, tenant son bébé de 7 mois dans ses bras, nous a raconté. Dans le vieux village, sa famille vivait de l'agriculture, de la culture de la cannelle et du manioc. Le jour de l'inondation, la maison a été inondée. Pho a rapidement appelé sa femme pour qu'elle prenne une natte et des vêtements, puis a couru après le chef du village, Chu.

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

M. Giang Seo Pho se souvient encore des chiens que sa famille n’avait pas le temps d’emmener avec eux.

« On est en sécurité ici maintenant, mais les chiens me manquent toujours. Le jour de mon départ, ils m'ont couru après, mais je n'ai pas pu les porter pour traverser la rivière. Je me demande s'ils ont trouvé quelque chose à manger ces derniers jours… » dit M. Pho, les larmes aux yeux.

Arrêtez-vous un instant, dit M. Pho.

L'autre jour, j'ai appris que les autorités provinciales et les entreprises soutiendraient la construction de maisons pour les villageois du nouveau site. J'en suis ravi. Cependant, la distance entre ce lieu et mes rizières est encore trop longue et je ne peux toujours pas m'y rendre. J'espère que le gouvernement financera la construction d'une route pour que je puisse retourner cultiver.

M. Sung Seo Dua (30 ans, également du village de Kho Vang) et sa femme ont trois jeunes enfants. Le jour de l'inondation, il était tellement occupé à les porter qu'il n'a rien pu emporter. Heureusement, à son retour à la cabane près du comité communal, il a bénéficié du soutien des autorités et de bienfaiteurs : riz, sel, vêtements, etc.

Parlant de son ancienne maison, M. Dua a fondu en larmes. « L'inondation a emporté la route qui menait à la maison. Quand je suis revenu ici, le riz était mûr, mais je n'ai pas pu le récolter. Il restait du riz dans la vieille maison, mais je n'ai pas pu le moudre. J'espère que le gouvernement reconstruira la route pour que les gens puissent circuler… »

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Aperçu de la cérémonie d'inauguration des travaux de reconstruction de l'ensemble du quartier résidentiel du village de Kho Vang.

Nouvel espoir

Répondant à l'appel du Parti, de l'État et du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, avec l'accord du Premier ministre et fidèle à sa tradition d'amour mutuel, d'affection et de responsabilité sociale, Petrovietnam a proposé de collaborer avec la province de Lao Cai pour entreprendre la reconstruction de la zone résidentielle du village de Kho Vang, garantissant ainsi une vie stable, sûre et durable à la population. La zone de relogement du village de Kho Vang devrait s'étendre sur 2,5 hectares et accueillir une quarantaine de ménages.

Selon M. Tran Quang Dung, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti du Groupe national vietnamien du pétrole et du gaz (Petrovietnam), la nouvelle zone résidentielle répondra pleinement aux besoins quotidiens de la population, conformément aux nouvelles normes rurales. Sa conception et sa construction s'inspireront notamment des caractéristiques culturelles, des coutumes et des pratiques des ethnies Dao et Mong, les deux principales du village de Kho Vang. Le nouveau site se situe à environ 1,5 km de l'ancien village.

Le matin du 21 septembre, Petrovietnam s'est coordonné avec les autorités locales pour commencer la reconstruction de la zone résidentielle du village de Kho Vang.

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

M. Ma Seo Giao est arrivé tôt avec son enfant sur le dos pour assister à la cérémonie d'inauguration.

Portant son fils sur son dos et s'efforçant d'arriver tôt à la cérémonie d'inauguration, M. Ma Seo Giao, habitant du village de Kho Vang, a expliqué que sa femme et lui avaient six enfants, dont le plus jeune, Ma Seo Toan, âgé de deux ans, dort profondément sur le dos. Les inondations et les glissements de terrain ont emporté toute sa maison, ses champs et sa plantation de cannelle sur deux collines. « Nous n'avons plus rien, nous ne savons plus comment nourrir nos enfants ! », nous a confié M. Ma Seo Giao.

Après une pause, il a dit : « Lorsque le chef du village nous a informés que de nouvelles maisons seraient construites pour de nombreux ménages à Kho Vang, ma femme et moi étions ravis. Nous n'aurions plus à craindre les inondations à chaque tempête. J'espère que le gouvernement pourra nous trouver un nouvel endroit pour cultiver, afin que nos déplacements et nos déplacements aux champs soient plus rapides et plus faciles. »

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Les habitants du village de Kho Vang sont ravis car ils sont sur le point d'avoir une nouvelle maison.

Également présente à la cérémonie d'inauguration, Mme Sung Seo Du a raconté qu'elle n'arrivait toujours pas à oublier le jour de la tempête, lorsque les eaux se sont engouffrées dans sa maison. Alors que son mari, sa femme et ses enfants étaient extrêmement inquiets et ne savaient que faire, le chef du village, Ma Seo Chu, est venu chez elle pour la persuader d'y aller et d'échapper aux inondations.

« Pendant les journées passées dans la cabane, faute de temps pour apporter de la nourriture, ma famille avait faim. Heureusement, après seulement deux jours, les autorités nous ont retrouvés et nous ont conduits au comité. Aujourd'hui, j'ai pu assister à la cérémonie d'inauguration du nouveau village et j'étais très heureuse. J'espère que ma famille pourra bientôt retourner dans notre nouveau foyer, car il fait très chaud et étouffant ici, et il n'y a pas de bureaux pour que les enfants puissent étudier… », a confié Mme Du.

En retrouvant Mme Hang Thi Say sur le site de la première pelletée de terre, elle ne pleurait plus, mais souriait. « Mon mari et moi sommes très heureux. Nous espérons simplement que le gouvernement agira rapidement pour que notre famille puisse avoir une vie stable », a-t-elle déclaré.

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Un nouvel espoir a été ravivé lorsqu'il y a seulement deux semaines, M. Ma Seo Giao et de nombreuses personnes du village de Kho Vang étaient extrêmement misérables et avaient le cœur brisé.

« Danko du village »

On sait que le village de Kho Vang a été fusionné à partir de deux villages, Kho Lac et Ban Vang, avec un total de plusieurs dizaines de ménages dispersés dans de nombreux groupes résidentiels s'étendant sur environ 7 km.

Lorsqu'on évoque le village de Kho Vang, on ne peut s'empêcher de mentionner le chef du village, Ma Seo Chu. Malgré son jeune âge, il a pris la décision rapide et sage de déplacer les 17 foyers du village vers un endroit plus sûr et est considéré comme le « Danko du village ».

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Chef du village Ma Seo Chu - Danko des habitants du village de Kho Vang.

En raison des inondations soudaines, des dizaines d'autres foyers de la « zone basse » ont également perdu leur logement, et certaines personnes sont mortes ou ont disparu. « À ce moment-là, le quartier résidentiel était isolé par les eaux de crue et il n'y avait pas de réseau téléphonique, nous ne pouvions donc pas contacter les autorités pour obtenir des conseils. Ayant été informés et formés à maintes reprises, j'ai pensé que nous devions d'abord évacuer la population de manière proactive », a déclaré M. Chu.

Le matin du 9 septembre, Chu était particulièrement inquiet car, autour du village, de nombreuses collines étaient inondées, ce qui risquait de provoquer des glissements de terrain et des effondrements, ensevelssant le village de Kho Vang. Auparavant, les autorités de la commune de Coc Lau avaient prévenu que l'impact de la tempête n° 3 provoquerait de fortes pluies, avec un risque de glissements de terrain en de nombreux endroits.

Voyant que la pluie ne s'arrêtait pas et que son intuition lui disait que la grande colline derrière le quartier résidentiel pouvait s'effondrer à tout moment, M. Chu a rapidement consulté les membres du groupe et a décidé d'appeler quelques jeunes hommes du village pour évaluer la situation environnante.

M. Chu a mobilisé sept jeunes du village pour former un groupe chargé d'inspecter la colline surplombant le village. Lors de l'inspection, une fissure de 20 cm de large et d'environ 30 m de long a été découverte. Elle se trouvait juste au-dessus de la colline, à environ 100 m du village de Kho Vang.

« Il a plu toute la nuit, j'étais très inquiet. Le 9 septembre à 8 h, j'ai appelé mes frères pour qu'ils montent sur la colline afin de vérifier la situation et de trouver une colline ou une montagne haute et plate pour élaborer progressivement un plan d'évacuation. À 8 h 30, tout le monde a signalé un risque élevé de glissement de terrain. J'ai appelé la commune pour signaler le problème, mais le réseau était complètement coupé ; impossible de les joindre », a raconté Ma Seo Chu.

À 9 heures du matin, la pluie continuait de tomber sur le village. M. Chu a donc immédiatement décidé d'évacuer les 17 foyers, soit 115 personnes, vers une montagne à 1 km du village. L'évacuation a été effectuée aussi vite que possible.

Avant d'évacuer vers la nouvelle résidence, M. Chu a informé tout le monde de n'apporter que des articles essentiels tels que des couvertures, des bols, des baguettes, des casseroles et un peu de riz à cuisiner, car il pleuvait encore beaucoup et le temps de trajet était très urgent.

« Entre la découverte et l'arrivée de tous au camp, il ne s'est écoulé qu'environ huit heures. Le 9 septembre à 16 heures, les 115 personnes étaient en sécurité. Le lendemain, après l'arrivée de tous, la colline s'est effondrée sur le village », se souvient M. Chu.

Les habitants étaient en sécurité au refuge, mais leur principale difficulté résidait dans le manque de nourriture et d'eau, car ils avaient très peu à emporter. Par conséquent, en plus de surveiller la situation des inondations, les habitants du village de Kho Vang se sont relayés pour surveiller les routes menant aux villages environnants et à la commune afin d'obtenir de l'aide. Cependant, toutes les routes étaient inondées.

Alors que la population était confrontée à de nombreuses difficultés, le 11 septembre à midi, les autorités ont retrouvé les villageois. « Lorsque les autorités nous ont trouvés, nous étions extrêmement heureux, sachant que nous étions sauvés. Tout le monde a apporté des nouilles instantanées et des croquettes pour nous aider à subvenir à nos besoins alimentaires immédiats. Le lendemain, les autorités de la commune et du district ont apporté une importante aide humanitaire pour aider les habitants à stabiliser leur vie », a déclaré Ma Seo Chu.

Selon le camarade Tran Quang Dung, le 21 septembre, jour de l'inauguration du projet, est un samedi. Pour de nombreuses agences et entreprises, c'est un jour de congé, mais pour près de 60 000 travailleurs du pétrole et du gaz, c'est le « samedi du bénévolat ». Tous les employés du secteur travaillent un jour supplémentaire pour économiser et participer aux activités de sécurité sociale en général, notamment à la reconstruction du village de Kho Vang.

Français Le camarade Tran Quang Dung, au nom des dirigeants, des officiers et des employés de Petrovietnam, voudrait également adresser aux dirigeants du Comité provincial du Parti, du Conseil populaire, du Comité populaire et du Comité du Front de la patrie de la province de Lao Cai, du district de Bac Ha et de la commune de Coc Lau ses salutations chaleureuses et ses vœux de force et de courage pour se lever et surmonter les difficultés ; il souhaite que le village de Kho Vang devienne bientôt la « mine d'or » de la commune de Coc Lau, du district de Bac Ha et de la province de Lao Cai.

Minh Tien-Thanh Ngoc

Source : https://www.pvn.vn/chuyen-muc/tap-doan/tin/dc0e408e-2805-48d6-99b6-0c9e1349fbf1


Comment (0)

No data
No data
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit