
Décret gouvernemental n° 91/2005/ND-CP du 11 juillet 2005 portant promulgation du Règlement relatif à la dénomination et au changement de nom des routes, rues et ouvrages publics (ci-après dénommé « décret n° 91 »). De 2005 à aujourd'hui, l'autorité compétente de Hô-Chi-Minh-Ville (avant la fusion) a publié des documents nommant 643 routes et ouvrages publics, renommant 3 routes et modifiant le tracé de 19 routes. Les routes sont nommées et renommées en fonction des traditions historiques, des célébrités culturelles, des lieux typiques, etc.
La Banque des noms de rues et des ouvrages publics, mise en place en 2006, compte actuellement 1 375 noms, dont 620 ont été utilisés pour nommer des rues et 755 n'ont pas été utilisés. Les types de noms figurant dans la Banque des noms de rues et des ouvrages publics sont très variés : personnages célèbres (nationaux et étrangers) ; noms de lieux ; événements historiques, mouvements révolutionnaires, vestiges historico-culturels et sites pittoresques.

Entre 2005 et 2025, Hô-Chi-Minh-Ville a connu une forte augmentation du nombre de rues nouvellement baptisées. En juin 2025, la ville avait baptisé ou renommé environ 880 rues du quartier. Parallèlement, elle a baptisé quatre ouvrages publics, dont le tunnel de Thu Thiem (résolution n° 27/2011/NQ-HDND, 2011), le pont Phu Huu (décision n° 3202/QD-UBND, 2016), le pont Ba Son et Thu Thiem (résolution 60/NQ-HDND, 2022).
Cependant, en réalité, de nombreux noms de rues sont erronés et dénués de sens. Au cours des six premiers mois de 2025, le Service municipal de la culture, des sports et du tourisme a modifié des noms de rues tels que : Bui Huu Dien (nom erroné) - Bui Huu Dien (nom correct), Nguyen Chanh Sac (nom erroné) - Nguyen Chanh Sat (nom correct), Pham Thi Hoi (nom erroné) - Phan Thi Hoi (nom correct), Doan Minh Triet (nom erroné) - Doan Triet Minh (nom correct)…
En outre, après la fusion et la mise en place du gouvernement local à deux niveaux, Ho Chi Minh-Ville présente également certaines lacunes dans la dénomination des rues qui doivent être modifiées pour s'adapter à la situation pratique. S'exprimant lors de la conférence, le Dr Truong Hoang Truong, maître de conférences à l'Université des Sciences Sociales et Humanitaires - Université Nationale de Hô-Chi-Minh-Ville, a analysé : « Conformément au Décret 91, Clause 1, Article 10, Section 2, stipule que les rues et les routes sont nommées en fonction du choix de l'un des noms suivants : noms de lieux célèbres, significatifs et ayant une valeur historique et culturelle typique du pays ou de la localité ; noms de lieux utilisés depuis l'Antiquité, profondément ancrés dans le subconscient des populations ; noms de localités jumelées ou ayant des relations particulières. Il est proposé d'ajouter à cette clause un contenu plus large sur les noms de lieux en utilisant les noms des îles, des montagnes, des rivières et des lacs du pays pour nommer les rues. Utiliser les noms d'îles, de montagnes, de rivières, de lacs, etc. pour nommer les rues présente de nombreux avantages et une grande importance en termes d'éducation et de politique ».

En ce qui concerne l'ajout de réglementations sur la gestion des noms de rue en double après la fusion, de nombreux délégués et experts présents à la Conférence ont convenu du point de vue suivant : de nombreux noms de rue de personnages historiques célèbres choisis par les provinces et les villes peuvent être conservés identiques après la fusion à condition qu'ils ne se trouvent pas dans le même quartier/commune, car les changer est très coûteux et ne devrait être changé que dans les cas où les noms sont en double dans le même quartier/commune.
Dans le contexte de la transformation numérique nationale et de la gestion actuelle du changement de nom des rues à Hô-Chi-Minh-Ville, la gestion du fonds pour les noms de rues, les rues et les travaux publics doit être numérisée. Le Dr Truong Hoang Truong a ensuite analysé : « Le nouveau décret pourrait ajouter des dispositions exigeant que les localités disposent d'une base de données des noms de rues et des travaux publics, intégrée aux SIG. Parallèlement, il est nécessaire de créer un portail d'information électronique pour diffuser les informations et recueillir les avis des citoyens. De là, les agences pourront gérer des zones urbaines interconnectées (SIG ouvert), en connectant les noms de rues WEBGIS à d'autres systèmes, tels que la délivrance du livre rouge, l'enregistrement des ménages, les impôts, le système postal, les urgences et la lutte contre les incendies… ».
Selon le professeur associé, Dr. Ha Minh Hong, vice-président de l'Association des sciences historiques de Hô-Chi-Minh-Ville, la ville après la fusion compte 12 rues portant le même nom (statistiques initiales) telles que : Rue Phan Van Tri : Quartier Cho Quan et Quartier An Dong (ancien District 5) ; Rue Tan My : Quartier Tan Thuan et Quartier Tan My (ancien District 7) ; Rue Nguyen Thi Nho : Quartier Phu Tho et Quartier Minh Phung (ancien District 11) ; Rue Ho Van Long : Quartier Binh Tan et Quartier Tan Tao (ancien District Binh Tan) ;...
Le professeur associé, Dr Ha Minh Hong, a déclaré : « Nous ne devrions pas modifier le nom de la rue, mais le conserver. Le nouveau nom de rue doit plutôt identifier clairement le nom du quartier, par exemple, rue Le Hong Phong - quartier Cho Quan, rue Le Hong Phong - quartier Vung Tau. Lorsque les noms du quartier et de la ville sont corrects, déterminer l'adresse sera simple et pratique. Il est possible de modifier les noms de rue en double si l'occasion se présente, par exemple lors d'un élargissement de routes, si la rue portant le même nom est élargie, prolongée ou reliée à une autre rue. Un nouveau nom peut alors être attribué pour correspondre à l'importance de la nouvelle échelle. »

S'exprimant à l'issue de la conférence, M. Nguyen Minh Nhut, directeur adjoint du département de la Culture et des Sports de Hô-Chi-Minh-Ville, a déclaré : « La dénomination et le changement de nom des rues, des routes et des ouvrages publics à Hô-Chi-Minh-Ville revêtent un intérêt et une importance considérables pour les dirigeants et les services administratifs. Contrairement à de nombreuses villes dans le monde, la dénomination des rues repose sur le système de numérotation des zones (chome), qui combine les noms des districts, des quartiers, des pâtés de maisons et des numéros de maison. Il s'agit davantage d'une question de gestion de la circulation urbaine ; l'agencement et la dénomination des rues à Hô-Chi-Minh-Ville reflètent également l'âme et marquent le patrimoine urbain. Chaque nom a une signification culturelle et historique… Par conséquent, la dénomination et le changement de nom des rues à Hô-Chi-Minh-Ville aujourd'hui, et surtout après la fusion, se concentreront sur l'écoute des opinions des citoyens afin d'éviter les changements et les perturbations qui pourraient affecter la vie des habitants. L'écoute des opinions des citoyens permettra de s'assurer que les nouveaux noms ou modifications de rues soient en harmonie avec la culture et l'histoire, marquant et valorisant l'âme du patrimoine digne de cette ville. »
Source : https://www.sggp.org.vn/han-che-doi-ten-duong-de-tranh-gay-phien-ha-cho-nguoi-dan-post803300.html
Comment (0)