Le 25 décembre, le Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer (SVC) et le ministère des Affaires étrangères ont organisé un atelier sur les 65 ans de connexion des Vietnamiens d'outre-mer avec le pays et les 20 ans de mise en œuvre de la résolution n° 36-NQ/TW du Politburo sur le travail du SVC.
S'exprimant lors de l'atelier, Mme Le Thi Thu Hang, vice-ministre des Affaires étrangères et présidente du Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer, a déclaré que le 23 novembre 1959, le Comité central des Vietnamiens d'outre-mer, aujourd'hui Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer, a été créé. Quarante-cinq ans plus tard, le 26 mars 2004, le Bureau politique a publié la résolution n° 36 sur le travail des Vietnamiens d'outre-mer. Le travail des Vietnamiens d'outre-mer a toujours bénéficié d'une attention particulière du Parti et de l'État.
Selon Mme Hang, notre pays entre dans une nouvelle ère, une ère de relèvement qui exige les efforts conjoints et l'unanimité de tous les citoyens vietnamiens et de nos compatriotes vietnamiens à l'étranger. Dans ce contexte, le travail du NVNONN joue un rôle de plus en plus important et nécessite de continuer à sensibiliser à son importance, ainsi qu'à mobiliser davantage de participation et de contribution, et à renforcer la coordination entre les départements, les ministères, les branches, les organisations sociopolitiques et les localités.
Mme Hang a informé qu'à l'avenir, le Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer poursuivra sa mission de mobilisation des Vietnamiens d'outre-mer de manière plus globale et plus vigoureuse. Il s'agira de poursuivre l'innovation et la diversification de la mobilisation des Vietnamiens d'outre-mer, de promouvoir l'accompagnement et le soutien des Vietnamiens d'outre-mer, d'encourager et de créer les conditions permettant à ces derniers de contribuer au développement du pays, de se concentrer sur la préservation de la culture et la valorisation de la langue vietnamienne, et de renforcer l'information et la propagande en leur faveur afin de porter leur action à un niveau supérieur, répondant aux exigences du pays à l'ère du développement et aux attentes de la communauté vietnamienne d'outre-mer.
Lors de l'atelier, M. Nguyen Dy Nien, ancien ministre des Affaires étrangères et ancien président du Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer, a déclaré que la communauté vietnamienne d'outre-mer est actuellement très forte. Le Parti et l'État accordent une grande attention à ces derniers. Aucun autre pays n'a connu de dirigeants comme les nôtres, du Secrétaire général au Président, en passant par le Premier ministre et le Président de l'Assemblée nationale, qui, lors de leurs déplacements professionnels à l'étranger, évoquent la présence des Vietnamiens d'outre-mer et espèrent l'aide des dirigeants du pays d'accueil. Cela témoigne de la grande attention que notre Parti et notre État portent aux Vietnamiens d'outre-mer.
« Les opinions des Vietnamiens d'outre-mer ont été prises en compte et, dans les documents, ils sont toujours mentionnés comme un élément indissociable et une ressource pour la construction du pays. Par conséquent, dans le contexte actuel, il est essentiel de compter sur leur contribution dans la nouvelle ère, celle de l'essor de la nation vietnamienne, afin que la culture vietnamienne soit préservée et que la langue vietnamienne soit gravée dans les mémoires », a déclaré M. Nien.
Citant un exemple concret lors d'un voyage d'affaires en Afrique, il a été personnellement surpris de rencontrer une jeune fille noire parlant vietnamien avec un fort accent de Saïgon. Interrogée, la jeune fille a expliqué que dans la famille de sa mère, la règle était de parler vietnamien à la maison et que seul le vietnamien était utilisé aux repas. « Par conséquent, pour préserver la langue vietnamienne, la mère joue un rôle très important. C'est ce dont je me souviens et que je partage avec le Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer afin de trouver un moyen de la sensibiliser, afin que la communauté vietnamienne d'outre-mer puisse se mobiliser pour le pays », a suggéré M. Nien.
Lors de l'atelier, M. Tu Thanh Hue, chef du département des affaires étrangères des Vietnamiens d'outre-mer du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, a affirmé qu'au fil des années, le Comité permanent du Comité central du Front de la patrie du Vietnam et le ministère des Affaires étrangères ont activement coordonné et coopéré sous de nombreuses formes diverses, contribuant de manière significative à la construction du grand bloc d'unité nationale, continuant d'affirmer que la communauté vietnamienne d'outre-mer est une partie inséparable de la nation vietnamienne, tout en agissant également comme un pont pour que les Vietnamiens d'outre-mer contribuent de plus en plus activement à la patrie et à la patrie.
M. Hue a également déclaré que, lors des deux sessions de l'Assemblée nationale, le Front de la Patrie du Vietnam avait pour mission de synthétiser les rapports de recommandations des électeurs. Par l'intermédiaire du Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer, le Front de la Patrie du Vietnam a recueilli les avis des Vietnamiens d'outre-mer et les a intégrés aux rapports des électeurs, a régulièrement saisi les aspirations du peuple, a coordonné la résolution des difficultés et des problèmes afin de répondre aux aspirations légitimes de la majorité des Vietnamiens d'outre-mer et a soutenu la stabilisation de leur vie et leur développement.
Présent et intervenant lors de l'atelier, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a souligné que, tout au long des périodes révolutionnaires, notre Parti et le Président Ho Chi Minh ont toujours accordé une attention particulière au travail des Vietnamiens d'outre-mer. Il s'agit d'une tâche essentielle pour construire et promouvoir la force du grand bloc d'unité nationale, contribuant ainsi à la cause de la libération nationale, de l'unification nationale, de la construction et de la défense de la patrie.
Français En ce qui concerne les tâches à venir, le Vice-Premier Ministre a suggéré de continuer à promouvoir la diffusion à tous les niveaux, secteurs, localités et organisations de masse des politiques, points de vue, devises et grandes orientations énoncés dans la Résolution n° 36, la Directive n° 45 et la Conclusion n° 12 pour accroître davantage la sensibilisation et le sens des responsabilités de l'ensemble du système politique, de tous les citoyens du pays et de nos compatriotes à l'étranger pour le travail de NVNONN.
De plus, il est nécessaire de passer à l'action afin que les politiques judicieuses du Parti et de l'État à l'égard des Vietnamiens d'outre-mer apportent des résultats concrets et concrets au pays et à la communauté vietnamienne d'outre-mer. Il est essentiel d'étudier, de suivre et d'appréhender la situation de la communauté vietnamienne d'outre-mer afin de conseiller et de recommander rapidement au Parti et à l'État la promulgation, la modification, le complément et le perfectionnement des politiques et réglementations visant à faciliter le retour des Vietnamiens d'outre-mer au travail, à l'investissement et aux affaires.
Le Vice-Premier ministre a également appelé à promouvoir des solutions pour valoriser efficacement les ressources des Vietnamiens résidant à l'étranger afin de contribuer au développement du pays. Il convient de poursuivre l'innovation et la diversification des actions de propagande et d'information à l'étranger, de soutenir les Vietnamiens résidant à l'étranger dans la préservation et la promotion de leur identité culturelle nationale, notamment en améliorant l'efficacité de l'organisation de l'enseignement et de l'apprentissage du vietnamien, et de promouvoir les traditions et l'identité culturelle auprès des jeunes générations de la communauté vietnamienne résidant à l'étranger.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a remis pour la deuxième fois la Médaille du travail de première classe au Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer.
Source : https://daidoanket.vn/dua-cong-tac-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-len-tam-cao-moi-10297205.html
Comment (0)