Le projet de rapport politique du Congrès du Parti du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour la période 2025-2030 indique clairement : Après près de 40 ans d'innovation, les fondements, le potentiel, la position et le prestige international du pays ont été renforcés. La révolution de la rationalisation de l'appareil organisationnel, du système politique pour qu'il soit efficace, efficient et performant ; le développement de la science et de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique ; la promotion de l'intégration internationale ; le développement de l'économie privée sont des forces motrices clés créant de nouvelles opportunités pour le développement fort du pays en général, et des domaines de la culture, de l'information, du sport et du tourisme en particulier dans la période à venir.
Le membre du Comité central du Parti, secrétaire du Parti, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a présidé la première réunion du Comité exécutif du Parti du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour le mandat 2020-2025.
Français Concernant l'idéologie et les points de vue sur le développement de la culture et du peuple vietnamiens, dans les projets de documents préparés pour le 14e Congrès national du Parti, notre Parti a mentionné de manière très complète, spécifique et profonde : « Construire une culture vietnamienne synchrone sur la base du système de valeurs nationales : Paix , unité, indépendance, démocratie, richesse, prospérité, civilisation, bonheur ; le système de valeurs culturelles vietnamiennes : Nation, démocratie, humanité, science ; le système de valeurs familiales vietnamiennes : Progrès, civilisation, prospérité, bonheur et les normes du peuple vietnamien : Patriotisme, solidarité, autonomie, loyauté, honnêteté, responsabilité, discipline, créativité ».
Ainsi, les contextes mondial et national connaissent des changements profonds, créant de nombreuses opportunités, avantages, difficultés et défis interdépendants. Parallèlement, les tâches et responsabilités confiées par le Parti et le peuple aux secteurs de la culture, de l'information, des sports et du tourisme sont extrêmement exigeantes, exigeant du Parti en général, des cadres et des membres en particulier, une réflexion innovante, des compétences modernes en gestion et en administration, l'exploitation des potentiels et des atouts, une adaptation précise à la réalité et la mobilisation de toutes les ressources pour développer pleinement et efficacement la culture et le peuple vietnamiens dans la nouvelle ère du développement national.
POINT DE VUE GUIDE
Le projet de rapport identifie les points de vue directeurs : la construction et le développement de la culture et du peuple vietnamiens constituent l’objectif primordial du Parti, toujours en quête d’intégration et d’harmonie, où le facteur humain occupe une place centrale et essentielle, et où les artistes jouent un rôle important. La culture n’est pas un résultat passif de l’économie, ni un facteur extérieur au processus de développement économique et social, mais un moteur et une ressource pour promouvoir le développement économique et social.
L'identification de la tâche révolutionnaire dans la gestion de l'État consiste à conseiller et à proposer la construction et l'achèvement des institutions créatrices de développement, à éliminer résolument et avec persistance les goulots d'étranglement, les lacunes juridiques et à débloquer et libérer toutes les ressources pour développer les domaines du ministère.
Construire un environnement culturel associé à la construction et au développement du « système de valeurs nationales, du système de valeurs culturelles vietnamiennes, du système de valeurs familiales vietnamiennes et des normes humaines vietnamiennes » ; améliorer le niveau et la qualité du plaisir culturel dans toutes les régions ; consolider le grand bloc d'unité nationale, favoriser le patriotisme, l'autonomie, l'indépendance et l'amour de la paix, suscitant ainsi la force endogène de la nation et affirmant la position du Vietnam sur la scène internationale à travers la culture.
Construire une équipe de fonctionnaires et d'employés publics du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme qui sont vraiment compétents dans les domaines de la gestion, considérant le désir de contribuer et la détermination de construire l'industrie comme la racine de tout travail ; en se concentrant sur « Chaque agent culturel représente un style de vie culturel ».
Le processus de construction et de développement de l’industrie doit être en corrélation et en étroite coordination avec les départements centraux et locaux, les ministères et les branches pour assurer une connexion et une coopération efficaces, créant un écosystème unifié dans la perception et l’action pour les tâches politiques communes.
Construire une organisation de base du Parti propre et forte dans tous les aspects ; renforcer la capacité de leadership globale des comités du Parti à tous les niveaux en conjonction avec l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de la gestion d'État du ministère dans tous les domaines ; accorder une attention particulière aux cellules du Parti, améliorer la qualité des cellules du Parti, se concentrer sur l'innovation du contenu et des méthodes des activités des cellules du Parti pour être plus substantielles et efficaces.
OBJECTIF GÉNÉRAL
Français Le projet de rapport identifie : Une conscience globale et profonde de la culture dans l'esprit des projets de documents du 14e Congrès national du Parti ; Conclusion n° 156-KL/TW du 21 mai 2025 et la direction du Politburo et du Secrétariat dirigé par le Secrétaire général sur la culture, jouant bien le rôle de conseil auprès des comités du Parti et des autorités à tous les niveaux afin que la culture soit véritablement placée sur un pied d'égalité avec l'économie et la politique ; suscitant la force endogène pour contribuer au fort développement du pays dans la nouvelle ère. Déterminé à construire et à perfectionner le système juridique qui réglemente directement les domaines du ministère, en comblant progressivement le « vide juridique », en surmontant les « goulots d'étranglement », en créant les bases pour débloquer les ressources, en créant un espace de développement.
Présidant la réunion d'examen du plan d'organisation du Congrès du Parti du Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour la période 2025-2030, le ministre Nguyen Van Hung a demandé d'améliorer la qualité des commentaires sur les documents du Congrès.
Construire un environnement culturel sain dans tous les domaines de la vie sociale. Améliorer continuellement la vie spirituelle de la population, réduire progressivement les inégalités culturelles entre les régions, les acteurs politiques et les populations défavorisées ; se concentrer sur le développement culturel des minorités ethniques. Prioriser le développement culturel au sein de chaque famille, communauté villageoise, hameau, quartier, agence, unité et culture d'entreprise. Hériter et promouvoir la quintessence de la culture familiale traditionnelle pour bâtir une culture familiale moderne et civilisée. Former des Vietnamiens pleinement développés en éthique, intelligence, créativité, esthétique, force physique, compétences de vie et compétences professionnelles, imprégnés d'un esprit nationaliste, humaniste, démocratique et scientifique.
Construire une organisation du Parti propre et forte dans tous les aspects ; chaque membre du Parti est un « ambassadeur culturel » diffusant l'esprit de solidarité, les traditions culturelles, l'histoire, l'humanité, la bienveillance, le patriotisme et l'aspiration à la paix et à la liberté du peuple vietnamien à ses coreligionnaires et amis du monde entier.
QUELQUES INDICATEURS
1. Accomplir 100 % des tâches de construction et de perfectionnement des institutions et des politiques juridiques assignées par l’Assemblée nationale, le Gouvernement et le Premier ministre dans le programme législatif annuel.
2. S’efforcer d’atteindre les indicateurs et les objectifs de développement de la culture, de la famille, des sports, du tourisme, de la presse et de l’édition assignés par l’Assemblée nationale, le Gouvernement et le Premier ministre au cours de la période 2025-2030.
3. S'efforcer d'atteindre plus de 45 % de la population pratiquant régulièrement une activité physique et sportive selon les critères prescrits. Les sports de haut niveau se maintiennent dans le top 3 des Jeux d'Asie du Sud-Est et dans le top 20 des Jeux d'Asie du Sud-Est (ASIAD) ; ils s'efforcent de remporter entre 5 et 7 médailles d'or aux ASIAD et aux Jeux olympiques et paralympiques.
4. Le tourisme est devenu un secteur économique clé, contribuant à plus de 10 % du PIB du pays. Destination attractive, le Vietnam ambitionne de figurer parmi les trois premiers pays d'Asie du Sud-Est en termes de développement touristique et parmi les 30 premiers pays mondiaux en termes de compétitivité touristique. Les 14 critères de compétitivité touristique sont en progression, conformément aux exigences du développement durable.
S'efforcer de faire en sorte que les indices de développement du tourisme soient plus élevés chaque année que l'année précédente ; que le nombre de visiteurs internationaux au Vietnam augmente en moyenne de 20 à 25 % par an ; que le nombre de visiteurs nationaux augmente de 25 à 30 % par an ; que les revenus totaux du tourisme augmentent en moyenne de 10 à 15 % par an.
5. Les industries culturelles contribuent à plus de 7 % du PIB du pays.
6. 100% des cadres et des membres du parti étudient, recherchent et saisissent en profondeur la Résolution du 14e Congrès national du Parti, du 1er Congrès national du Parti du Gouvernement et du Comité du Parti du Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour la période 2025-2030 ; les autres directives, conclusions et résolutions du Comité central du Parti et des Comités du Parti à tous les niveaux.
7. 100 % des comités du Parti et des cellules affiliées au Parti élaborent des programmes et des plans pour mettre en œuvre la résolution du Congrès du Parti du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour la période 2025-2030, le 1er Congrès du Parti du gouvernement et le 14e Congrès national du Parti.
8. 100 % des cadres et des membres du parti s'inscrivent pour étudier et suivre l'idéologie, la moralité et le mode de vie de Ho Chi Minh, en conjonction avec la mise en œuvre du règlement n° 144-QD/TW du 9 mai 2024 du Politburo sur les normes éthiques révolutionnaires des cadres et des membres du parti dans la nouvelle période.
9. S'efforcer d'atteindre un taux de réussite de 100 % des membres du Parti, dont au moins 10 à 15 % avec excellence ; 90 % des comités et cellules du Parti, dont au moins 20 % avec excellence. Au cours de la législature, au moins 250 à 275 nouveaux membres seront admis, garantissant ainsi la qualité de leur adhésion, conformément aux statuts du Parti.
10. 100 % des comités et cellules du Parti effectuent une auto-inspection et une supervision ; parmi eux, au moins 20 % sont inspectés conformément à l'article 30 de la Charte du Parti ; les comités et cellules du Parti effectuent une supervision thématique tous les 5 à 8 mois pour chaque comité et cellule du Parti.
TÂCHES CLÉS ET AVANCÉE EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT
Le Comité du Parti du Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a identifié les tâches clés : se concentrer sur la construction et l'achèvement des institutions de développement et leur donner la priorité ; éliminer les goulots d'étranglement, les goulots d'étranglement et les lacunes juridiques ; dégager, créer et mobiliser toutes les ressources pour le développement révolutionnaire de l'industrie, en particulier dans les domaines où il y a beaucoup de place pour le développement, comme l'industrie culturelle et les arts du spectacle.
Mettre l'accent sur la création d'un environnement culturel global et durable, associé à la construction du peuple vietnamien de la nouvelle ère. Veiller à la création d'un environnement culturel dans les quartiers résidentiels, les familles, les administrations et les entreprises. Découvrir et reproduire en temps opportun des modèles et des méthodes de travail créatifs, contribuant ainsi à l'édification d'un fondement moral solide et aux valeurs de « vérité, bonté et beauté » de la population.
Mettre en œuvre efficacement le Programme national cible de développement culturel pour la période 2025-2035. Continuer à améliorer les installations, les techniques et les technologies afin de créer les bases nécessaires au développement de la culture, de l'information, des sports et du tourisme.
Développer rapidement les industries culturelles et du divertissement, en considérant cela comme une avancée majeure dans la stratégie de développement du secteur. Développer les relations et la coopération internationales et encourager les investissements dans les secteurs où la marque nationale est forte.
Mettre l'accent sur le développement du sport pour tous en lien avec la campagne « Tout le monde fait de l'exercice en suivant l'exemple du grand Oncle Ho » ; prêter attention au développement du sport scolaire et du sport de haut niveau.
Se concentrer sur des solutions révolutionnaires pour développer le tourisme de manière globale, rapide et durable dans les temps à venir.
Concentrez-vous sur la construction d’une presse et d’une industrie de l’édition vietnamiennes véritablement professionnelles, humaines et modernes.
Innover de manière persistante et forte dans la réflexion sur la diplomatie culturelle selon la devise « Rencontre et échange » à « Vraie coopération ».
Poursuivre la réorganisation de l'appareil du Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme « Raffiné - Allégé - Fort - Efficace - Efficace - Efficace ».
Concentrez-vous sur la construction d’une organisation de parti et de membres du parti véritablement propres et forts.
Avancées en matière de développement : création et perfectionnement des institutions. Suivi et recherche approfondis des problématiques pratiques, coordination avec les ministères et les branches afin de proposer des mécanismes et des politiques de développement spécifiques aux industries de la culture et du divertissement.
Assurer un travail efficace et synchrone du personnel. Constituer une équipe de cadres courageux, compétents, compétents et prestigieux ; améliorer la formation et l'encadrement ; chaque cadre doit devenir un « ambassadeur culturel », un « ambassadeur de l'information », un « ambassadeur du tourisme » ou un « ambassadeur du sport ».
Mobiliser, utiliser et maximiser l'efficacité de toutes les ressources de développement. Investir dans les institutions culturelles, les construire et les achever ; gérer et exploiter efficacement les infrastructures culturelles, informationnelles et sportives.
Le Congrès du Comité du Parti du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour la période 2025-2030, en vue du 14e Congrès national du Parti, se déroule dans un contexte de forte innovation et d'intégration internationale profonde du pays, avec de nombreux atouts et défis. Chaque cadre, membre du Parti, fonctionnaire et agent public du Comité du Parti doit faire preuve de solidarité, de discipline, de responsabilité et de créativité ; agir avec détermination et aspirer à contribuer, en apportant une contribution précieuse à l'édification de la culture et du peuple vietnamiens dans la nouvelle ère.
Source : https://bvhttdl.gov.vn/dai-hoi-dang-bo-bo-vhttdl-nhiem-ky-2025-2030-phat-trien-manh-me-toan-dien-van-hoa-con-nguoi-viet-nam-trong-ky-nguyen-moi-20250624154255411.htm
Comment (0)