Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nouvelle politique économique en vigueur à partir de septembre 2024

Báo Tin TứcBáo Tin Tức26/08/2024

Les orientations sur la méthode d'établissement des prix moyens de l'électricité ; les orientations sur la gestion des gisements de restauration environnementale dans l'exploitation minière ; la modification des réglementations sur l'achat et la vente de devises étrangères entre les réserves de change officielles et le budget de l'État sont des politiques importantes liées au secteur économique qui entreront officiellement en vigueur à partir de septembre 2024.
Instructions sur la méthode d'établissement du prix moyen de vente de l'électricité
Légende de la photo

Des ouvriers de la société de transport d'électricité 1 vérifient l'équipement du poste 220 kV de Xuan Mai. Photo : Huy Hung/VNA

Le ministère de l'Industrie et du Commerce a publié la circulaire n° 09/2024/TT-BCT du 30 juillet 2024 réglementant le calcul des prix moyens de l'électricité. Cette circulaire guide le Groupe Électricité du Vietnam (EVN) dans le calcul des prix moyens de l'électricité conformément aux dispositions de l'article 4 de la décision n° 05/2024/QD-TTg du 26 mars 2024 du Premier ministre réglementant le mécanisme d'ajustement des prix moyens de détail de l'électricité. La circulaire comprend trois chapitres et quinze articles, applicables à EVN, à ses unités membres, aux organisations et aux particuliers concernés. Elle fournit notamment des instructions détaillées sur la méthode d'établissement des prix moyens annuels et intra-annuels de l'électricité, ainsi que sur la formule de calcul permettant d'obtenir les résultats finaux des prix de l'électricité. Français En conséquence, le prix moyen annuel et annuel de l'électricité est calculé sur la base des coûts de production d'électricité, des coûts des services auxiliaires du système électrique, des coûts d'achat des services de transport d'électricité, de la distribution d'électricité - au détail, de la répartition du système électrique et de la gestion des transactions du marché de l'électricité, et des coûts d'exploitation de l'industrie - de gestion dans le prix moyen annuel/annuel de l'électricité. Pour avoir une base de calcul, la circulaire fournit également des instructions spécifiques sur la méthode d'établissement des coûts totaux des étapes suivantes : production d'électricité ; transport ; services auxiliaires du système électrique ; distribution d'électricité - services de détail ; services de répartition du système électrique et de gestion des transactions du marché de l'électricité ; exploitation de l'industrie - coûts de gestion et bénéfices standard... L'Autorité de régulation de l'électricité est chargée de présider et de coordonner avec les agences compétentes pour rendre compte au ministre de l'Industrie et du Commerce de l'inspection, de la révision et de la supervision du plan de prix moyen de l'électricité élaboré et ajusté par Vietnam Electricity Group conformément aux dispositions de la décision n° 05/2024/QD-TTg. Vietnam Electricity Group est responsable de la mise en œuvre des dispositions de la décision n° 05/2024/QD-TTg et des dispositions de la présente circulaire. Français La circulaire entre officiellement en vigueur à partir du 14 septembre 2024. Orientations sur la gestion des dépôts de restauration environnementale dans l'exploitation minière Le ministère des Finances vient de publier la circulaire n° 57/2024/TT-BTC datée du 1er août 2024 guidant la gestion et l'utilisation des dépôts de restauration et de réhabilitation environnementale dans les activités d'exploitation minière et d'enfouissement des déchets au Fonds de protection de l'environnement. Selon la circulaire, le déposant est une organisation ou un individu engagé dans des activités d'exploitation minière et d'enfouissement des déchets conformément aux dispositions de la loi sur la protection de l'environnement et des documents d'orientation pertinents. Le bénéficiaire du dépôt est le Fonds de protection de l'environnement. Le dépôt est le montant d'argent que le déposant dépose auprès du bénéficiaire du dépôt pour assurer la responsabilité de la mise en œuvre des projets d'amélioration et de restauration de l'environnement et de la gestion des risques et des risques de pollution environnementale découlant des activités d'exploitation minière et d'enfouissement des déchets conformément aux dispositions de la loi et de la présente circulaire. Le bénéficiaire du dépôt doit déposer la totalité du dépôt sur un compte de dépôt séparé ouvert auprès d'une banque commerciale. Le compte de dépôt est un compte indépendant des autres comptes ouverts auprès de la banque commerciale du bénéficiaire. Il permet de suivre en détail le dépôt et les intérêts générés par chaque projet, organisation et individu effectuant le dépôt. Les fonds du compte de dépôt ne peuvent être dépensés que s'ils remplissent les conditions spécifiées aux articles 37 et 76 du décret n° 08/2022/ND-CP, aux documents remplaçant, modifiant et complétant le décret n° 08/2022/ND-CP (le cas échéant) et au règlement intérieur relatif à la gestion et à l'utilisation des fonds déposés par le bénéficiaire. Les fonds déposés et les intérêts générés par ces fonds sont déposés par le bénéficiaire auprès des banques commerciales. Le taux d'intérêt sur les dépôts est payable au déposant. Le taux d'intérêt sur les dépôts payable au déposant pour les activités d'exploitation minière doit être conforme aux dispositions du point d, clause 5, article 37 du décret n° 08/2022/ND-CP et aux documents juridiques remplaçant, modifiant et complétant (le cas échéant). Le taux d'intérêt sur la caution payable au déposant pour les activités d'enfouissement des déchets est appliqué conformément aux dispositions du point e, clause 2, article 76 du décret n° 08/2022/ND-CP et aux documents juridiques le remplaçant, le modifiant et le complétant (le cas échéant). Tous les 6 mois (avant le 31 juillet de l'année de déclaration et le 31 mars de l'année suivante), le bénéficiaire de la caution doit envoyer un avis du solde de la caution et des intérêts de la caution payables au déposant au 30 juin et au 31 décembre de l'année de déclaration, conformément à l'annexe 3 de la présente circulaire, et publié sur le site web ou au siège social du bénéficiaire de la caution. Pour le rapport annuel, le bénéficiaire de la caution doit joindre un état financier vérifié. La gestion et l'utilisation de la caution doivent être expliquées en détail en termes d'augmentation et de diminution dans l'état financier annuel du bénéficiaire de la caution. Le bénéficiaire de la caution doit auditer les états financiers annuels conformément aux dispositions de la loi. L'audit, l'inspection et l'examen de la gestion et de l'utilisation des fonds de la caution du bénéficiaire de la caution doivent être effectués conformément aux dispositions de la loi. La présente circulaire entre en vigueur à compter du 14 septembre 2024.
Modification de la réglementation sur l'achat et la vente de devises étrangères entre les réserves officielles de change et le budget de l'État La Banque d'État du Vietnam (SBV) a publié la circulaire 43/2024/TT-NHNN datée du 9 août 2024 modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la circulaire n° 01/2014/TT-NHNN datée du 10 décembre 2014 guidant l'organisation et la mise en œuvre des activités de gestion des réserves de change de l'État. La circulaire 43/2024/TT-NHNN modifie et complète l'article 9 de la circulaire 01/2014/TT-NHNN sur l'achat et la vente de devises étrangères entre les réserves officielles de change et le budget de l'État comme suit : 1- Achat de devises étrangères à partir du budget de l'État : Sur la base du plan annuel de vente de devises étrangères du budget de l'État et de la demande écrite de vente de devises étrangères du ministère des Finances et/ou des directives du Premier ministre, le Département de gestion des réserves de change de l'État doit acheter des devises étrangères pour compléter les réserves de change de l'État à partir du budget de l'État au taux de change prescrit. 2- Vente de devises étrangères au budget de l'État : Sur la base de la demande écrite d'achat de devises étrangères du ministère des Finances pour répondre à la demande de devises étrangères du budget de l'État, le Département de gestion des réserves de change de l'État doit coordonner avec le Département de la politique monétaire pour élaborer un plan visant à équilibrer la vente de devises étrangères au budget de l'État et le soumettre au gouverneur de la Banque d'État pour approbation et notifier le ministère des Finances. Sur la base du plan d'équilibre des devises étrangères approuvé par le gouverneur de la Banque d'État, le Département de gestion des réserves de change de l'État doit vendre des devises étrangères au budget de l'État au taux de change prescrit. 3- Taux d'achat et de vente de devises étrangères de la Banque d'État : En cas d'achat et de vente de dollars américains, les taux d'achat et de vente de devises étrangères doivent être égaux aux taux d'achat et de vente au comptant du plan d'intervention ; si au moment de la mise en œuvre il n'existe pas de plan d'intervention ou si le plan d'intervention ne contient aucun contenu sur le taux de change au comptant, les taux d'achat et de vente de devises étrangères doivent être égaux au taux de change central annoncé par la Banque d'État applicable à la date de la transaction (*). En cas d'achat et de vente de devises autres que le dollar américain, les cours d'achat et de vente des devises étrangères sont appliqués sur la base du taux croisé du taux de change déterminé au point (*) ci-dessus et du taux de change moyen des prix d'achat et de vente entre les devises étrangères achetées et vendues et le dollar américain coté sur le marché international des changes via le système d'information Refinitiv ou Bloomberg avant 10h00 le jour de la transaction. La présente circulaire entre en vigueur le 23 septembre 2024.
Thuy Linh (Agence de presse vietnamienne)
Source : https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/chinh-sach-kinh-te-moi-hieu-luc-tu-thang-92024-20240826145443341.htm

Comment (0)

No data
No data
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit