Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Delegado Hoang Van Cuong: El proyecto de Ley de Tierras (enmendado) es bastante completo y puede aprobarse.

Thời báo Ngân hàngThời báo Ngân hàng15/01/2024


Al comentar esta mañana sobre el proyecto de Ley de Tierras (enmendado), el delegado de la Asamblea Nacional, Hoang Van Cuong ( Hanói ), elogió altamente los esfuerzos de los organismos de redacción y revisión, afirmando que, en esencia, el contenido del proyecto de ley es bastante completo y puede aprobarse en esta sesión. Sin embargo, según el delegado, hay algunos puntos que requieren mayor consideración y ajuste.

Proyecto de Ley de Tierras (enmendado): 18 contenidos principales acordados
Đại biểu Hoàng Văn Cường
Delegado Hoang Van Cuong

Según este delegado, en primer lugar, se debe volver a reglamentar el inciso 27 del artículo 79 para dar cumplimiento a lo dispuesto en el punto a del inciso 1 del artículo 126 y a lo exigido por la Resolución 18.

Específicamente, el punto a, cláusula 1, artículo 126 estipula: El Estado asigna tierras mediante el cobro de tasas por uso de tierras, las arrienda mediante licitación para seleccionar inversionistas que implementen proyectos de inversión en ellas en los siguientes casos: a) Proyectos especificados en la cláusula 27, artículo 79 de esta Ley, para los cuales el Consejo Popular Provincial decide sobre la asignación de tierras, el arriendo de tierras mediante licitación y la selección de inversionistas para implementar proyectos de inversión en ellas. El Consejo Popular Provincial estipula los criterios para decidir la realización de la licitación para seleccionar inversionistas que implementen proyectos de inversión en ellas, de acuerdo con la situación real de la localidad.

Según el Sr. Cuong, la normativa mencionada es muy coherente con el espíritu de la Resolución 18: la asignación y el arrendamiento de terrenos se implementan principalmente mediante subastas de derechos de uso del suelo y licitaciones para proyectos que utilizan terrenos. Sin embargo, la Cláusula 27, Artículo 79, solo estipula: Implementar proyectos de inversión para construir áreas urbanas con funciones de uso mixto, sincronizando los sistemas de infraestructura técnica y social con la vivienda, de acuerdo con las disposiciones de la ley de construcción.

Por lo tanto, si la regulación es la estipulada en la Cláusula 27 del Artículo 79, "Solo los proyectos de inversión para construir áreas urbanas con funciones de uso mixto, sistemas de infraestructura técnica sincronizados e infraestructura social con vivienda, de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Construcción", deben participar en la licitación para seleccionar inversionistas. Por lo tanto, los proyectos de inversión para construir áreas urbanas que no cumplan con la Cláusula 27 del Artículo 79, o los proyectos de construcción de vivienda cuyo terreno no sea residencial, según el inciso b, Cláusula 1, Artículo 127, tampoco se aprobarán. Entonces, ¿cómo se implementarán estos proyectos?

Según el Sr. Cuong, la disposición de la cláusula 27 del artículo 79 del proyecto de ley, que limita sólo un tipo de proyecto a licitar para seleccionar inversores, es contraria al espíritu de la Resolución 18.

Además, no podemos obligar a los inversionistas que hayan ganado la licitación del proyecto o la subasta de derechos de uso del suelo a negociar con la población sobre el terreno. No se puede obligar a los proyectos ganadores. Por lo tanto, propuso modificar la Cláusula 27, Artículo 79, de la siguiente manera: Los proyectos de uso del suelo deben subastar los derechos de uso del suelo o licitar para seleccionar a los inversionistas de acuerdo con las regulaciones de las autoridades competentes.

En segundo lugar, en principio, la compensación, el apoyo y el reasentamiento cuando el Estado adquiere tierras deben especificar los requisitos de la Resolución 18, que es tener regulaciones específicas sobre compensación, apoyo y reasentamiento para que después de la adquisición de tierras, las personas cuyas tierras se adquieran tengan un lugar para vivir, asegurándose una vida igual o mejor que su antiguo lugar de residencia.

El delegado Hoang Van Cuong coincide plenamente con la regulación específica sobre los estándares de infraestructura técnica de las áreas de reasentamiento en el punto a, cláusula 2, artículo 110: La infraestructura técnica de las áreas de reasentamiento debe cumplir con los nuevos estándares rurales para las áreas rurales y con los estándares urbanos para las áreas urbanas. El delegado propuso que este sea el estándar mínimo para las áreas de reasentamiento. Si existen condiciones para construir áreas de reasentamiento en áreas rurales pero que cumplan con los nuevos estándares urbanos, se fomenta y no se limita. Por lo tanto, en este punto, el delegado propuso además que: La infraestructura técnica de las áreas de reasentamiento no debe ser inferior a los nuevos estándares rurales para las áreas rurales ni inferior a los nuevos estándares urbanos para las áreas urbanas.

Los delegados también estuvieron de acuerdo con la regulación sobre selección prioritaria de ubicaciones de áreas de reasentamiento en la Cláusula 3, Artículo 110, que establece que las ubicaciones de reasentamiento se seleccionan en orden de prioridad: a) En la comuna, barrio o pueblo donde se recupera la tierra; b) Ampliadas en el distrito, pueblo o ciudad; c) En otros lugares con condiciones equivalentes.

Sugirió añadir un punto más: priorizar los terrenos destinados a vivienda con la ubicación más favorable en la zona seleccionada como reasentamiento. Según él, es necesario añadir esta normativa para evitar que algunas localidades reserven los terrenos destinados a vivienda con la ubicación más favorable para subastarlos con el fin de recaudar fondos, mientras que en zonas remotas y difíciles donde nadie quiere comprar, se acondicionan áreas de reasentamiento.

Una lección práctica es que los proyectos de reasentamiento en la carretera de circunvalación número 4 de Hanoi se están implementando en los lugares más favorables para el reasentamiento y la construcción de infraestructura en áreas rurales y suburbanas, pero como nuevos estándares en las áreas urbanas, las personas que tienen que reubicarse son muy solidarias.

También valoró altamente las disposiciones de la Cláusula 4, Artículo 91, que muestra claramente la responsabilidad del Estado hacia las personas cuyas tierras se recuperan: El Estado tiene la responsabilidad de apoyar a las personas cuyas tierras se recuperan y a los propietarios de propiedades para crear condiciones para que las personas cuyas tierras se recuperan y los propietarios de propiedades tengan trabajo, ingresos y estabilicen sus vidas y producción.

El plan de apoyo más eficaz y sostenible no consiste en dar dinero a las personas, sino en crear espacios e instalaciones para la producción y los negocios. Si el terreno se utiliza actualmente como fábrica, el plan de compensación y apoyo al reasentamiento debe incluir la creación de nuevas instalaciones para las actividades productivas y comerciales, que se reubicarán en las ubicaciones más convenientes, donde puedan reanudarse.

Si se recuperan tierras agrícolas , si la persona cuya tierra se recupera no puede cambiar de ocupación para trabajar en un parque industrial o área urbana, el plan de recuperación y compensación debe incluir un área de tierra de servicio para construir casas para alquiler o para vender bienes y proporcionar servicios para ayudar a la persona cuya tierra se pierde a tener un trabajo e ingresos.

En el reglamento sobre recuperación de tierras, solo se contemplan las áreas de reasentamiento, pero no las destinadas a crear instalaciones de producción y negocios para las personas cuyas tierras se recuperen. Por lo tanto, el delegado propuso añadir al artículo 79 de la Cláusula 21: «La recuperación de tierras debe crear instalaciones de producción y negocios para las personas cuyas tierras se recuperen».


[anuncio_2]
Enlace de origen

Kommentar (0)

No data
No data
Miles de personas desafiaron el sol para ver los entrenamientos y el desfile del ejército.
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan
Té de loto: un regalo fragante de la gente de Hanoi
Más de 18.000 pagodas de todo el país hicieron sonar campanas y tambores para orar por la paz y la prosperidad nacional esta mañana.
El cielo del río Han es "absolutamente cinematográfico"
Miss Vietnam 2024 llamada Ha Truc Linh, una chica de Phu Yen

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto