On June 23, the Ministry of Home Affairs issued Official Dispatch No. 4177/BNV-TCBC guiding the implementation of Decree No. 178/2024/ND-CP and Decree No. 67/2025/ND-CP of the Government.
The dispatch was issued on the basis of Conclusion No. 169-KL/TW dated June 20, 2025 of the Politburo and the Secretariat on focusing on completing the task of rearranging the organizational apparatus and administrative units and Official Dispatch No. 93/CD-TTg dated June 21, 2025 of the Prime Minister on accelerating the progress of implementing policies and regimes for cadres, civil servants, public employees, workers and armed forces in the process of rearranging the organizational apparatus of the political system.
The goal is to streamline staff, restructure, and improve the quality of staff, civil servants, and public employees of agencies, organizations, and units.
One of the key contents of the Official Dispatch is to request ministries, departments, branches and localities to direct agencies, organizations and units to focus on the following subjects when considering and resolving policies and regimes: (1) Less than 5 years to retirement age; (2) not meeting the requirements of the task; (3) not meeting the training level according to the professional and technical standards of the current job position; (4) health is not guaranteed, affecting the results of performing functions and tasks....
Notably, the Ministry of Home Affairs proposed to pay attention to retaining cadres, civil servants and public employees who have 10 years or more until retirement age, have working capacity, and have many achievements and contributions to agencies, organizations and units.
Ensure full legal rights for employees
The Ministry of Home Affairs emphasized that when agencies, organizations and units receive resignation applications from cadres, civil servants, public employees and employees, they must promptly, quickly and in accordance with regulations, ensuring full legal rights for cadres, civil servants, public employees, employees and armed forces who resign due to the reorganization of the apparatus and administrative units as prescribed in Decree No. 178/2024/ND-CP (amended and supplemented in Decree No. 67/2025/ND-CP).
Regarding financial matters, agencies must proactively balance and arrange funding sources according to the guidance of the Ministry of Finance to promptly pay policies and regimes for cases where decisions to resign have been made. In case of difficulties in funding sources, promptly report to the Ministry of Finance for synthesis and reporting to competent authorities for consideration and decision.
In particular, for those who have decided to retire before June 30, 2025, they must urgently complete the payment before June 30, 2025.
For those who have decided to retire before June 30, 2025, they must urgently complete the payment before June 30, 2025. |
To ensure implementation progress, the Ministry of Home Affairs requires ministries, departments, branches and localities to assign the Director of the Department of Organization and Personnel or the Chief of Office (for ministries), the Director of the Department of Home Affairs (for localities) to periodically report on the implementation of policies and regimes every Monday according to Official Dispatch No. 4116/BNV-TCBC of the Ministry of Home Affairs dated June 21, 2025.
Reporting forms can be flexible via text, Zalo, email, phone... to serve the purpose of synthesizing progress reports and promptly reflecting difficulties and problems so that the Ministry of Home Affairs can guide, resolve or submit to competent authorities for handling.
Some orientations in resolving regimes and policies
Official dispatch 4177 also provides some guidelines in resolving regimes and policies in specific situations.
Accordingly, in the process of arranging administrative units and organizing two-level local governments, if cadres, civil servants and public employees wish to immediately resign, the local Party Committee and government shall base on the Resolution of the National Assembly and the Standing Committee of the National Assembly on the arrangement of provincial and commune-level administrative units and the Master Plan on arranging specialized agencies, administrative agencies and public service units when implementing the two-level local government model of the locality to consider and decide to allow cadres, civil servants, public employees and employees to immediately resign and immediately enjoy policies and regimes according to Decree No. 178/2024/ND-CP (amended and supplemented in Decree No. 67/2025/ND-CP).
For agencies, organizations and units that are dissolved or cease operations, if cadres, civil servants, public employees and employees wish to resign, the head of the agency, organization or unit, before dissolving or ceasing operations, shall, together with the Party Committee and the authorities at the same level, consider and decide according to their authority or report to the competent authority for consideration and decision, without having to conduct a quality assessment of the cadres, civil servants and public employees.
In the process of reorganizing the apparatus of State agencies, organizations, and public service units from the central to local levels, if the number of staff present is lower than the staffing framework prescribed by competent authorities, only those who do not meet the requirements of the task or do not meet the standards of cadres and civil servants (new commune level) will be considered and dismissed.
After stabilizing the organizational structure, recruitment will be carried out according to the decentralized management of cadres, civil servants and public employees, associated with restructuring and improving the quality of the cadres, civil servants and public employees.
Previously, in Official Dispatch No. 93/CD-TTg issued on June 21, 2025, the Prime Minister requested:
Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Government agencies and Chairmen of People's Committees of provinces and centrally run cities: focus on directing resolutely, seriously and effectively the implementation of policies and regimes in accordance with the provisions of Decree No. 178/2024/ND-CP and Decree No. 67/2025/ND-CP; review and approve subjects with legitimate aspirations that meet the conditions under Decree No. 178/2024/ND-CP and Decree No. 67/2025/ND-CP to promptly, quickly and fully handle the legitimate rights of beneficiaries, and absolutely not set additional conditions beyond the above provisions.
Proactively balance and arrange sufficient funds from the assigned budget and savings (if any) of agencies, units and budget levels to promptly pay policies and regimes to beneficiaries; take full responsibility before the Government and the Prime Minister for resolving policies and regimes for payment to cadres, civil servants, public employees and workers who quit their jobs due to organizational restructuring, ensuring timeliness and compliance with regulations; in cases where a decision to quit has been made, the resolution and payment must be completed no later than June 30, 2025.
Any competent agency, unit or individual that fails to properly resolve the plan or allows negative incidents to occur will be handled according to Party regulations and state laws. In case of financial difficulties, promptly report to the Ministry of Finance for synthesis and submission to competent authorities for consideration and handling.
Review and cut unnecessary steps in the budget approval and allocation process; promote decentralization and delegation of authority to all levels, especially agencies and grassroots units, in determining subjects, making budget estimates and allocating funds in accordance with regulations and implementing without waiting for approval from superiors for each case.
Strengthen inspection and supervision of implementation at affiliated agencies and units; promptly rectify slow implementation areas, strictly handle cases of unreasonable delays or intentional non-implementation.
According to nhandan.vn
Source: https://baoapbac.vn/xa-hoi/202506/bo-noi-vu-huong-dan-giai-quyet-chinh-sach-cho-can-bo-khi-sap-xep-bo-may-1046014/
Comment (0)