Два наследия – одна культурная глубина
Вечером 10 июля в башне По Нагар (район Северный Нячанг, провинция Кханьхоа) состоялась церемония объявления и вручения сертификата о присвоении башне По Нагар статуса особой национальной реликвии и национального нематериального культурного наследия «Знания по добыче и обработке агарового дерева Кханьхоа ».
Это не только важная веха, подтверждающая уважение и почет к двум культурным наследиям, которые на протяжении долгого времени были тесно связаны с жизнью местных жителей, но и гордость Кханьхоа, которая позволяет распространять образ прекрасной земли, богатой культурной самобытностью, среди друзей дома и за рубежом.
Выступая на церемонии, г-н Тран Куок Нам, председатель Народного комитета провинции Кханьхоа, сказал: «Я предлагаю, чтобы в ближайшее время Департамент культуры, спорта и туризма продолжил исследования и консультировал Народный комитет провинции по конкретным вопросам и решениям для сохранения и более эффективного продвижения традиционных культурных ценностей».
Особый национальный памятник — башня По Нагар, расположенная на холме Ку Лао в районе Бакнячанг. Она была построена народом Чам в VIII—XIII веках для поклонения богине По Ины Нагар (также известной как По Нагар).
Церемония объявления и вручения сертификата о присвоении башне По Нагар статуса особого национального памятника и национального нематериального культурного наследия знаний по добыче и обработке агарового дерева в Кханьхоа.
К 1653 году в результате сосуществования и гармонии вьетнамцев и чамов сформировалась и развилась вера чамов в поклонение Матери земли, а также вьетнамская вера в поклонение Тхиен Я На Тхань Мау, поэтому в башне По Нагар также поклонялись Тхиен Я На Тхань Мау.
Башня По Нагар представляет собой архитектурный комплекс, состоящий из: Надвратной башни, Мандапы и храмовой башни. После многочисленных исторических изменений на территории святилища в настоящее время сохранилось пять архитектурных сооружений, расположенных на двух уровнях: Мандапы и храмовой башни.
Область Мандапы имеет 4 ряда больших восьмиугольных колонн, построенных из обожженного кирпича, в том числе 10 больших колонн и 12 маленьких колонн. Область башни храма имеет 4 башни: Северо-восточная башня, также известная как главная башня, имеет высоту 23 м, внутри башни находится статуя богини По Нагар; Южная башня имеет высоту 18 м, поклоняется богу Шиве, и, согласно вьетнамской легенде, башня поклоняется богу По Нагар; Южная башня имеет высоту 18 м, поклоняется богу Шиве, и, согласно вьетнамской легенде, башня поклоняется мужу Тхиен Я На Тхань Мау, поэтому ее называют Башней Онг; Юго-восточная башня имеет высоту 7,1 м, поклоняется богу Сканде, сыну Шивы, и, согласно вьетнамской легенде, башня поклоняется господину и госпоже Тиеу, приемным родителям Тхиен Я На Тхань Мау; Северо-западная башня высотой 9 м — единственная башня, которая до сих пор практически не пострадала с точки зрения архитектуры и отделки. Башня посвящена богу Ганеше, а согласно вьетнамской легенде, башня посвящена Ко и Кау (детям Тхиен Я На Тхань Мау).
Башня По Нагар — особый национальный памятник
Кроме того, с древних времён Кханьхоа называют «Землёй агарового дерева, морем птичьих гнёзд», что говорит о ценности и качестве двух редких продуктов, характерных для этой земли. Благодаря этой ценности народные навыки добычи и обработки агарового дерева Кханьхоа были включены в Национальный список нематериального культурного наследия.
Многие жители Кханьхоа разделили радость и гордость, когда Тхап Ба официально признали особым национальным памятником. Для них это не только священная древняя башня, но и место, где люди возлагают надежды на защиту богов. «Узнав о том, что памятнику присвоили особый статус, я была очень рада. Не только жители провинции, но и вся страна теперь узнают о Тхап Ба больше. Я счастлива, потому что наследие агаровых деревьев здесь заботятся и сохраняют», — сказала г-жа Кхань Нгуен (округ Северный Нячанг).
Душевный танец наследия
По данным Центра охраны памятников провинции Кханьхоа, чтобы сохранить красоту культуры чамов в целом и чамского танца в частности, Центр на протяжении многих лет активно координирует отбор девушек для танцевальной группы. Возраст девушек в группе чамов обычно составляет от 18 до 22 лет. Раз в несколько лет некоторые участницы выходят замуж, поэтому необходимо формировать и обучать новую группу с самого начала. Все девушки проходят обучение и практикуются в традиционных танцах чамов, прежде чем выступать перед туристами.
Это делается для сохранения красоты культуры чамов и знакомства с танцами чамов отечественных и иностранных туристов.
Пожалуй, самое привлекательное зрелище, которое бросается в глаза при приближении к башне По Нагар, уникальной национальной святыне, – это когда золотистый солнечный свет заливает её древнюю башню. У её подножия, под звуки барабанов Гхинанг и весёлую мелодию труб Сранай, грациозно танцуют босые девушки народности чам, ещё больше пленяя сердца людей.
Церемония объявления и вручения сертификата о присвоении башне По Нагар статуса особого национального памятника и национального нематериального культурного наследия знаний по добыче и обработке агарового дерева в Кханьхоа.
На протяжении многих лет местные власти уделяли внимание сохранению и почитанию культурного наследия, инвестировали и выделяли ресурсы на это.
И если мы хотим, чтобы чамский танец продолжал блистать, нам необходимо больше сопутствующих мер, поддержки и уверенности для мастеров, особенно для молодого поколения и чамских девушек – тех, кто продолжает традиции. Ведь они – мост, соединяющий прошлое с настоящим, помогающий чамскому танцу вечно звучать на древних кирпичах, передавая национальную душу будущим поколениям.
17 января заместитель премьер-министра Ле Тхань Лонг подписал Постановление № 152 о присвоении пяти памятникам страны статуса особых национальных памятников (17-й пакет, 2025 год). Среди них – архитектурно-художественная реликвия – башня По Нагар в провинции Кханьхоа.
3 июня министр культуры, спорта и туризма подписал решение об объявлении Списка национального нематериального культурного наследия. В соответствии с этим, знания о добыче и обработке агарового дерева Кханьхоа были включены в Список национального нематериального культурного наследия.
Источник: https://phunuvietnam.vn/viet-tiep-hanh-trinh-cho-di-san-o-dia-phuong-co-cong-dong-nguoi-cham-lon-nhat-nuoc-20250710212010227.htm
Комментарий (0)