Делегаты осматривают стенд предприятий провинции Ниньтхуан, представленный в экспортном выставочном зале района 1 (Хошимин). Фото: VNA |
В Директиве указано, что в первые месяцы 2025 года, несмотря на то, что мировая и внутренняя экономика продолжали сталкиваться со многими трудностями и вызовами, министерства, отрасли и местные органы власти решительно развернули и реализовали решения, изложенные в Постановлении и Распоряжении Правительства и Премьер-министра по социально-экономическому развитию, для достижения наивысших результатов по целевым показателям экономического роста в 2025 году. В целом, социально-экономическая ситуация сохраняла положительную динамику, макроэкономика была стабильной, инфляция находилась под контролем; секторы и сферы достигли многих важных результатов, создав импульс для роста в последующие месяцы.
Однако социально-экономическое положение нашей страны по-прежнему сталкивается с многочисленными трудностями и вызовами. Мировая и региональная ситуация продолжает развиваться стремительно, сложно и непредсказуемо; геополитическая напряжённость и конкуренция между ведущими державами усиливаются, а объявление Соединёнными Штатами высоких пошлин для своих партнёров создаёт риск глобальной экономической рецессии.
Это серьезный вызов, обусловливающий острую необходимость корректировки и дополнения решений и задач по содействию торговле для повышения адаптивности экономики, защиты внутреннего производства, развития внутреннего рынка и стимулирования экспорта, сохранения динамики восстановления и устойчивого развития экономики в 2025 году и в последующие годы.
В дополнение к решениям и задачам, изложенным в Постановлении 66-NQ/TW Политбюро об инновациях в правотворчестве и правоприменении для удовлетворения требований национального развития в новую эпоху, Постановлении 68-NQ/TW Политбюро о развитии частной экономики, Постановлении 57-NQ/TW Политбюро о прорывах в развитии науки и технологий, инновациях и национальной цифровой трансформации, Постановлении 59-NQ/TW Политбюро о международной интеграции в новых условиях и Постановлениях Национального собрания, для успешной реализации Заключения № 123-KL/TW от 24 января 2025 года Центрального Комитета, Постановления № 25/NQ-CP от 5 февраля 2025 года Правительства о целевых показателях роста по секторам, областям и местностям для обеспечения национального целевого показателя роста в 8% или более в 2025 году Премьер-министр поручил министерствам, ведомствам министерского уровня и ведомствам, подчиненным Правительству: Правительству, другим центральным ведомствам и председателям Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения (далее именуются министерствами, ведомствами и местностями) продолжают реализацию задач и решений по содействию внутренней и внешней торговле для активизации торговой деятельности в 2025 году следующим образом:
Общая задача заключается в содействии развитию торговли в целях обслуживания экспорта, увеличения доли вьетнамских товаров на традиционных рынках и рынках с ЗСТ/СВЭП с Вьетнамом, а также в расширении и диверсификации экспортных рынков, снижении зависимости от ряда высокорисковых рынков.
Проведение мероприятий по стимулированию торговли для разумного и эффективного импорта в соответствии с производственными и деловыми потребностями. Укрепление мероприятий по стимулированию торговли на внутреннем рынке, реализация целевых рекламных программ, обеспечение связи между спросом и предложением, продвижение кампании «Вьетнамцы отдают предпочтение вьетнамским товарам», содействие развитию мероприятий по стимулированию торговли и распространению товаров через цифровые платформы, поддержка предоставления рыночной информации и предоставление юридических консультаций компаниям для открытия внутреннего рынка.
Конкретные задачи
Министерство промышленности и торговли
Взять на себя ведущую роль и тесно взаимодействовать с министерствами, отраслями, местными органами власти и отраслевыми ассоциациями для реализации национальных задач и решений по содействию торговле в целях поддержания роста экспорта и обеспечения баланса внутреннего спроса и предложения.
В частности: Взять на себя ведущую роль в разработке и обнародовании Генерального плана национальной программы по содействию торговле на период 2025–2030 гг. в соответствии с нормативными актами; взять на себя ведущую роль и координировать действия с агентствами и организациями для усиления реализации разнообразных и эффективных мероприятий по содействию торговле, обслуживающих импорт и экспорт.
Эффективно развертывать и диверсифицировать крупномасштабные, углубленные программы содействия торговле для каждой отрасли на ключевых рынках, таких как ЕС, США, Китай, Япония, Корея, АСЕАН, Индия, Ближний Восток, Африка и Латинская Америка...
Укрепление организации программ по содействию торговле вьетнамской продукцией с учетом сильных сторон на рынках с соглашениями о свободной торговле/соглашениями о взаимопонимании с Вьетнамом, нишевых рынках и новых рынках, таких как рынки халяльной продукции, Саудовская Аравия, Египет, ОАЭ, Бразилия, рынки Северной Африки...
Усилить содействие торговле высокотехнологичной продукцией, особенно в области полупроводниковых технологий, искусственного интеллекта, автоматизации, машин, оборудования и компонентов, а также возобновляемых источников энергии.
Руководить системой торговых представительств, офисов по содействию торговле и центров внедрения вьетнамской продукции за рубежом с целью увеличения поддержки вьетнамских предприятий в предоставлении информации, консультировании по вопросам рынка, налаживании связей между экспортерами, импортерами и дистрибьюторами на местном рынке, а также продвижении продукции и брендов.
Расширить продвижение программ и продуктов, способствующих достижению национального бренда Вьетнама, и оказать поддержку предприятиям в разработке системной стратегии бренда и защите интеллектуальной собственности на зарубежных рынках.
Продолжать изучать вопрос расширения системы вьетнамских офисов по содействию торговле на ключевых рынках с целью увеличения ресурсов для прямой поддержки вьетнамских предприятий на зарубежных рынках в соответствии с нормативными актами.
Эффективно координировать работу с дипломатическими миссиями, внешнеторговыми представительствами и крупными организациями по содействию международной торговле, такими как KOTRA, JETRO, ITC... Использовать преимущества и эффективно использовать ресурсы и техническую поддержку международных организаций для улучшения возможностей и навыков продвижения экспорта и доступа на рынки вьетнамских ассоциаций, отраслей и предприятий.
Осуществлять руководство и координировать деятельность с министерствами, местными органами власти и отраслевыми ассоциациями с целью отбора и разработки ключевых групп продуктов, связанных с национальными брендами, а также содействовать продвижению продукции посредством торговых ярмарок, культурных и дипломатических мероприятий и цифровых платформ для повышения ценности и позиций вьетнамской продукции на международном рынке.
Содействовать развитию торговли с целью обслуживания выборочного импорта исходных материалов, комплектующих, оборудования и технологий для производства, оказания поддержки отечественным предприятиям в повышении производственных мощностей, увеличении стоимости экспортируемой продукции, содействии сбалансированию торгового баланса на основных рынках, таких как США и ЕС.
Осуществлять контроль и руководить реализацией мероприятий по содействию торговле для развития внутреннего рынка: укреплять реализацию региональных и отраслевых мероприятий по содействию торговле в сфере потребления отечественной продукции, национальных и региональных торговых ярмарок и выставок, разрабатывать модели «соединения спроса и предложения», «мобильных ярмарок вьетнамских товаров», «доставки вьетнамских товаров в сельские районы, промышленные парки и отдаленные районы» для расширения охвата рынка.
Эффективно организовывать общенациональные рекламные программы в месяцы низкого потребления и в конце года, используя практичные, креативные формы, соответствующие новым тенденциям потребления, обеспечивая при этом права потребителей в соответствии с законом.
Направление продвижения применения технологий, цифровой трансформации и зеленой трансформации в сфере продвижения торговли для поддержки предприятий в повышении их конкурентоспособности: усиление мероприятий по продвижению торговли в цифровой среде, мероприятий по продвижению онлайн-экспорта через платформы электронной коммерции, организация мероприятий по налаживанию онлайн-торговых связей для быстрого доступа к международным рынкам.
Взаимодействие с платформами электронной коммерции для реализации программ стимулирования торговли, направленных на потребление товаров и услуг отечественного производства. Запуск движения за потребление вьетнамских товаров и местных продуктов через модели национальных стендов Вьетнама на платформах электронной коммерции.
Применение технологических решений для повышения эффективности системы продвижения торговли. Улучшить обучение, развить знания и навыки в области продвижения торговли, применять технологии и цифровую трансформацию в деятельности по продвижению торговли и развивать рынки.
Усилить государственное управление деятельностью по содействию торговле; координировать действия с министерствами, отраслями и местными органами власти для эффективного осуществления мер по проверке и контролю рынка, а также пресечения деяний, связанных с контрабандой, торговым мошенничеством и контрафактной продукцией.
Посетители международной выставки вьетнамских товаров, бытовой техники и подарков, недавно прошедшей в Хошимине. Фото: VNA |
Министерство иностранных дел
Внимательно следить за ситуацией, активно исследовать и оценивать новые изменения в мировой и региональной экономической ситуации, возникающие тенденции в торговле и инвестициях; активно подходить к корректировкам торговой политики партнеров, понимать, анализировать и оценивать их; оперативно консультировать по вопросам политики, предлагать соответствующие меры, выявлять и использовать возможности для содействия диверсификации рынка, диверсификации продукции, диверсификации цепочки поставок, развития торговли и экспорта.
Максимально использовать политические и внешнеполитические связи, особенно продвигая внешнеполитическую деятельность на высоком уровне. В частности, сосредоточиться на интеграции и создании условий для заключения соглашений об открытии рынков для вьетнамских товаров, расширении двусторонних и многосторонних торговых обязательств.
Продолжать руководить и координировать действия с соответствующими министерствами, отраслями и местными органами власти, чтобы поощрять, пересматривать и содействовать выполнению обязательств и соглашений между Вьетнамом и партнерами, особенно соглашений высокого уровня об открытии рынка между нами и партнерами.
Содействовать политическим и дипломатическим обменам и пропаганде в целях содействия устранению препятствий, трудностей и «узких мест», а также оперативно решать вновь возникающие проблемы в области торговли.
Сосредоточить внимание на повышении эффективности политической и дипломатической пропаганды в целях содействия и облегчения переговоров по соглашениям о свободной торговле, а также двусторонних и многосторонних экономических и торговых соглашений, способствуя тем самым созданию стабильной и надежной сети партнеров по поставкам для важных отраслей и секторов.
Направлять вьетнамские представительства за рубежом для укрепления и повышения эффективности деятельности экономической дипломатии, поддержки развития торговли, разрешения споров и защиты законных прав и интересов вьетнамских предприятий за рубежом.
Одновременно поддерживать продвижение продукции вьетнамских национальных брендов на мероприятиях и в рамках экономической дипломатии. Сосредоточиться на исследовании и предложении прорывных инициатив для повышения практичности, эффективности и распространения ценности вьетнамских недель/дней за рубежом.
Взаимодействовать с Министерством промышленности и торговли для изучения возможности создания новых офисов по содействию торговле на ключевых рынках с целью расширения системы агентств по содействию торговле и поддержки вьетнамских предприятий на зарубежных рынках.
Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды
Взять на себя ведущую роль в координации действий с Министерством промышленности и торговли и местными органами власти для анализа и корректировки структуры сельскохозяйственного производства в соответствии с потребностями внутреннего и экспортного рынков. Укрепить руководство для предприятий, кооперативов и фермерских хозяйств по применению стандартов устойчивого сельского хозяйства (VietGAP, GlobalGAP и т. д.), прослеживаемости и международных стандартов для улучшения доступа на зарубежные рынки.
Взаимодействие с Министерством промышленности и торговли по реализации программ содействия торговле сельскохозяйственной продукцией, особенно на рынках Ближнего Востока, Африки, Латинской Америки, Южной Азии, АСЕАН и стран-членов CPTPP, EVFTA и других соглашений о свободной торговле.
Помогать предприятиям и населенным пунктам применять экологически чистые, экологически устойчивые стандарты для соответствия требованиям рынков с высоким уровнем дохода и снижения рисков, связанных с техническими барьерами и налогами на выбросы углерода; координировать действия с Министерством промышленности и торговли и отраслевыми ассоциациями для поддержки и обучения фермеров, кооперативов и сельскохозяйственных предприятий с целью получения доступа к электронной коммерции и ее развития.
Поддерживать развитие моделей циклической экономики и чистого производства с целью повышения устойчивой экспортной стоимости и снижения экологических издержек в цепочке поставок.
Активно направлять работу по устранению технических барьеров, открытию рыночных услуг для диверсификации экспортных рынков, созданию условий для усиления реализации мер по содействию торговле и развитию рынка.
Министерство культуры, спорта и туризма
Содействовать развитию национальной культуры и туризма в сочетании с развитием торговли посредством международных культурных, кулинарных и туристических мероприятий.
Поддерживать местные органы власти и предприятия в использовании культурных факторов и местной идентичности для создания экспортных товарных брендов (например, продукции OCOP и изделий ручной работы).
Осуществлять руководство и поддержку предприятий туристической отрасли с целью проведения рекламных мероприятий, популяризации туризма, повышения качества туристических услуг для удовлетворения потребностей внутренних туристов и привлечения иностранных туристов во Вьетнам.
Укрепление сотрудничества с Министерством промышленности и торговли и Министерством иностранных дел по организации «Недели вьетнамских товаров», связанной с культурными фестивалями на ключевых рынках.
Государственный банк Вьетнама
Поручить кредитным организациям упростить процедуры кредитования, чтобы облегчить людям и предприятиям доступ к банковскому кредитному капиталу.
Внимательно следить за внутренними и международными событиями, проводить гибкую денежно-кредитную политику, поддерживать экономический рост, стабилизировать макроэкономику, контролировать инфляцию, содействовать созданию стабильной среды для производственной и предпринимательской деятельности в целом и импортно-экспортной деятельности в частности.
Поручить коммерческой банковской системе и платежным посредническим организациям внедрить решения по продвижению безналичных платежей в традиционных и электронных торговых транзакциях в соответствии с нормативными актами.
Министерство финансов
Взаимодействие с Министерством промышленности и торговли, а также соответствующими министерствами и отраслями по рассмотрению, организации и увеличению финансовых ресурсов для мероприятий по содействию торговле, продвижению брендов вьетнамских предприятий и экспортной продукции.
Взаимодействие с Министерством промышленности и торговли и соответствующими ведомствами по усилению управления, надзора и контроля цен на внутреннем рынке, обеспечению стабильности в контексте регулирования экспортных рынков в соответствии с возложенными функциями и задачами.
Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения
Поручать компетентным органам реализовывать решения в соответствии с законодательством и местными условиями, активно координировать деятельность с министерствами, отраслями и отраслевыми ассоциациями для проведения мероприятий по содействию торговле, развитию рынков, привлечению и расширению инвестиций в производство и деятельность предприятий... создавать новые производственные мощности, обеспечивая поставку высококачественных товаров для удовлетворения требований экспортного рынка и потребностей внутреннего рынка.
Отраслевые ассоциации
Тесно взаимодействовать с Министерством промышленности и торговли и другими министерствами, отраслями и местными органами власти при реализации программ содействия внутренней и внешней торговле; активно предлагать содержание мер по содействию торговле в соответствии с особенностями отрасли для интеграции в национальные программы.
Содействовать организации делегаций по изучению рынка, торговому обмену и связям между отечественными и зарубежными предприятиями; председательствовать или координировать организацию отечественных и международных специализированных ярмарок и выставок.
Активно участвовать и продвигать цифровую трансформацию в мероприятиях по продвижению торговли в отрасли, включая применение платформ электронной коммерции, логистики, цифрового маркетинга и инструментов анализа данных для поддержки компаний в эффективном взаимодействии с клиентами.
Министрам, руководителям ведомств министерского уровня, руководителям правительственных учреждений, председателям народных комитетов провинций и городов центрально-государственного подчинения, отраслевым ассоциациям и деловым кругам следует серьезно организовать реализацию настоящей директивы.
Источник: https://baophuyen.vn/kinh-te/202506/chi-thi-ve-nhiem-vu-giai-phap-xuc-tien-thuong-mai-trong-va-ngoai-nuoc-5964ad8/
Комментарий (0)