Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ベトナム語で「キエウ物語」の150年の旅を振り返る

7月5日午前、ホーチミン市ブックストリートで、キム・ヴァン・キエウ(1875年~2025年)の『キエウ物語』がクオック・グー文字で翻訳出版されてから150周年を記念し、「多彩な顔を持つキム・ヴァン・キエウの150年」と題したディスカッションが開催され、作品の1世紀半の旅を通しての文学的価値、言語、印刷技術を称えた。

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng05/07/2025

ディスカッションは、トレ出版社の元編集長であるクアック・トゥ・グエット博士、収集家のドゥ・タン・キエム氏、歴史研究者のブイ・トラン・フオン博士が主導しました。

過去 150 年にわたって、 『夷狄物語』は多くの再版、改訂、訂正、挿絵がさまざまな形で加えられ、時代を超えたアプローチと印刷美学の豊かさを示しています。

プログラムでは、収集家のドゥ・タン・キエム氏が、海外で過ごした年月を振り返り、 『キエウ物語』の希少版を一つ一つ収集してきた経緯を語りました。この困難な旅を粘り強く続ける理由について、彼はこう語りました。「収集とは時間を大切にすることです。私は常にそれを大切にしています。さらに、それぞれの本には独自の歴史と物語があり、私たちはそれを大切にすべきです。」

Ảnh màn hình 2025-07-05 lúc 12.28.04.png
収集家のドゥ・タン・キエム氏(左)が「キエウの物語」の収集過程について語る

歴史研究者であるブイ・トラン・フオン博士は、 『キエウ物語』における言語の価値を、漢越文字からノム族文字、クォック・グー文字に至るまで解説しています。これは作品を理解するための拠り所であり、特に若い世代にとって、作品をより身近なものにするのに役立ちます。フオン博士によると、 『キエウ物語』の登場人物や詳細はタン・タム・タイ・ニャン氏のものですが、グエン・ドゥ氏が伝える精神はベトナムの人々にとって身近で深いものです。

Ảnh màn hình 2025-07-05 lúc 12.23.51.png
このイベントには多くの若者が参加した。

討論には多くの若者が参加しました。これは『夷狄物語』に関する学術的な交流だけでなく、作品の芸術的な流れを誰もが体感できる文化的な場となりました。

特に、プログラムの最後には、多くの読者が熱心にキエウ物語占いに参加しました。参加者はそれぞれランダムに一節を選び、その意味を分析しました。このアクティビティは多くの笑いを誘い、若者たちがキエウ物語を新たな形で体験することができました。

Ảnh màn hình 2025-07-05 lúc 12.23.19.png
「Truyen Kieu」の出版物の一部を展示

討論会「キム・ヴァン・キエウの150年、さまざまな側面から」は、7月4日から6日までホーチミン市ブックストリートで開催される書籍展示会「ベトナム語でキエウ物語を巡る150の旅」の一環として行われる。

出典: https://www.sggp.org.vn/nhin-lai-150-nam-hanh-trinh-truyen-kieu-quoc-ngu-post802572.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

A80訓練のまとめ:千年の歴史を持つ首都の夜の下でベトナムの強さが輝く
大雨の後、ハノイの交通は大混乱、ドライバーは冠水した道路に車を放置
A80式典での任務中の飛行編隊の印象的な瞬間
30機以上の軍用機が初めてバーディン広場でパフォーマンスを披露

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品