
Comme nous le savons tous, le Parti communiste vietnamien a été fondé le 3 février 1930. Ce qui signifie que le 3 février 2025, notre Parti aura 95 ans et qu'en 2030, il aura 100 ans. Ce sont des étapes importantes et d'une grande importance historique pour le Parti, notre pays et notre peuple. Actuellement, tout notre Parti, notre peuple et notre armée se mobilisent, saisissant chaque opportunité et chaque avantage, surmontant toutes les difficultés et tous les défis, déterminés à mettre en œuvre avec succès les nombreuses politiques, objectifs et tâches énoncés dans la résolution du 13e Congrès national du Parti. Parallèlement, nous entamons le processus de préparation des congrès du Parti à tous les niveaux, en vue du 14e Congrès national du Parti. Ce 14e Congrès examinera et évaluera en profondeur la mise en œuvre de la résolution du 13e Congrès, dressera le bilan de 40 années de rénovation nationale vers le socialisme et en tirera d'importantes leçons. Français déterminer l'orientation, les objectifs et les tâches de l'ensemble du Parti, de l'ensemble du peuple et de l'ensemble de l'armée pour les 5 prochaines années (2026-2030) ; continuer à mettre en œuvre avec succès la Stratégie de développement socio-économique sur 10 ans (2021-2030). Le 14e Congrès sera une autre étape importante sur la voie du développement de notre pays et de notre peuple, avec le sens d'orienter l'avenir ; encourager, encourager et motiver l'ensemble du Parti, de l'ensemble du peuple et de l'ensemble de l'armée à continuer fermement sur la voie du socialisme, affirmant que c'est le choix juste et sage, en accord avec la réalité du Vietnam et la tendance de développement de l'époque ; continuer à promouvoir de manière globale et synchrone le processus de rénovation, défendre fermement la Patrie ; D'ici 2030, le 100e anniversaire de la fondation du Parti, notre pays sera un pays en développement avec une industrie moderne et un revenu moyen élevé.
Français Pour contribuer concrètement à la célébration de la Journée de la Fondation du Parti le 3 février 2024, pour susciter la fierté du glorieux Parti, du grand Oncle Ho, du peuple vietnamien héroïque ; pour renforcer la confiance dans la direction du Parti et l'avenir brillant de notre pays et de notre peuple ; ainsi que pour accroître davantage la responsabilité des cadres et des membres du Parti dans l'ensemble du système politique , pour continuer à promouvoir le patriotisme et l'esprit révolutionnaire de la nation tout entière, et pour être déterminés à construire notre pays de plus en plus riche, civilisé, cultivé et héroïque, nous devons regarder en arrière et évaluer objectivement et globalement les principaux résultats, réalisations et leçons que notre Parti, notre pays et notre peuple ont obtenus à travers les étapes historiques : (1) La naissance du Parti, la direction de la révolution, la prise du pouvoir (de 1930 à 1945) ; (2) La guerre de résistance nationale, le rétablissement de la paix dans le Nord (de 1946 à 1954) ; (3) La construction du socialisme dans le Nord ; (1) la lutte pour la libération du Sud et l'unification du pays (de 1955 à 1975) ; (2) la lutte pour la libération du Sud et l'unification du pays (de 1955 à 1975) ; (3) la lutte pour la libération du Sud et l'unification du pays (de 1955 à 1975) ; (4) la lutte pour la libération du Sud et la réunification du pays (de 1955 à 1975) ; (5) la lutte pour la reconstruction du pays, pour qu'il devienne de plus en plus digne et beau ; l'élargissement des relations extérieures et l'intégration active et proactive de notre pays, de manière globale et profonde, dans la communauté internationale ; notre pays n'a jamais eu une telle assise, un tel potentiel, une telle position et un tel prestige international qu'aujourd'hui (de 1986 à nos jours) ; (6) la célébration du centenaire de la fondation du Parti d'ici 2030. À partir de là, définir des tâches et des solutions pour continuer à renforcer la direction et la capacité de gouvernance du Parti ; promouvoir le processus de reconstruction de manière synchrone et globale ; Mettre en œuvre avec succès les objectifs fixés par le XIIIe Congrès national du Parti, qui visent à bâtir notre pays pour qu'il devienne de plus en plus riche, démocratique, prospère, civilisé et heureux, suivant l'orientation socialiste, d'ici 2025 et 2030. Cet article s'inscrit dans cet esprit et sera présenté en trois parties principales :
![]() |
PREMIÈRE PARTIE
NOTRE PARTI EST NÉ, MÈNANT LA LUTTE POUR L'INDÉPENDANCE NATIONALE, LIBÉRANT LE SUD ET UNIFIANT LE PAYS
Les millénaires d'histoire de notre nation ont prouvé que le patriotisme et la défense nationale, la lutte résolue contre les envahisseurs étrangers, la protection de l'indépendance, de la souveraineté et de l'unité nationale sont des traditions extrêmement précieuses. Poursuivant cette tradition, depuis le milieu du XIXe siècle, lorsque les colons français ont envahi notre pays, refusant le statut d'esclave, notre peuple s'est constamment soulevé et combattu à travers des mouvements patriotiques qui se sont manifestés avec force et constance, sous diverses formes et avec des tendances diverses. Du chemin du salut national des lettrés aux soulèvements paysans, en passant par la révolution bourgeoise… malgré leur combat acharné, leur enthousiasme et leurs immenses sacrifices, ces mouvements ont échoué en raison des limites historiques, notamment de l'absence d'orientation juste. L'histoire nous appelle à trouver une nouvelle voie.
En 1911, le jeune patriote Nguyen Tat Thanh (notre oncle Ho bien-aimé) partit à la recherche d'une nouvelle voie pour le salut national et la lutte pour l'indépendance nationale. Animé d'un désir ardent, il se tourna vers le marxisme-léninisme, trouvant dans cette doctrine révolutionnaire la voie juste vers le salut national : la voie de la révolution prolétarienne . Après de nombreuses années de travail à l'étranger, il étudia, apprit, appliqua avec persévérance et diffusa progressivement le marxisme-léninisme au Vietnam, préparant minutieusement les conditions nécessaires à la création d'un véritable parti révolutionnaire. Le 3 février 1930, la conférence d'unification des organisations communistes, tenue dans la péninsule de Kowloon, à Hong Kong (Chine), sous la présidence du dirigeant Nguyen Ai Quoc, décida d'unifier les organisations communistes de notre pays en un seul parti, le Parti communiste du Vietnam . Ce fut un tournant historique majeur, mettant fin à la crise persistante dans l'organisation et la direction de la révolution vietnamienne. La naissance du Parti communiste du Vietnam est le résultat de la combinaison du marxisme-léninisme avec le mouvement ouvrier et le mouvement patriotique, prouvant que la classe ouvrière vietnamienne avait mûri et était capable d'assumer la mission historique de diriger la révolution. La première plate-forme politique du Parti, adoptée lors de la conférence de fondation, a déterminé la voie fondamentale de la révolution vietnamienne, répondant aux besoins urgents de la nation et aux aspirations sincères du peuple. Après sa naissance, étroitement lié au peuple, bénéficiant de sa sympathie, de son soutien et de sa confiance absolue, notre Parti a mené en seulement 15 ans la lutte pour la libération nationale, menant à bien trois grandes périodes révolutionnaires : la grande période révolutionnaire de 1930-1931 , dont le point culminant fut le mouvement des Soviets de Nghe Tinh ; Le mouvement révolutionnaire exigeant le bien-être du peuple et la démocratie (1936-1939) et le mouvement révolutionnaire pour la libération nationale (1939-1945) ont conduit à la victoire de la Révolution d'août 1945, qui a été « bouleversante et bouleversante », établissant la République démocratique du Vietnam le 2 septembre 1945 (en 2025, nous célébrerons le 80e anniversaire).
Immédiatement après la naissance de la République démocratique du Vietnam, la révolution a dû faire face à de nombreuses difficultés et défis ; elle a dû affronter simultanément la famine, l'ignorance et les envahisseurs étrangers. Dans ce contexte périlleux, le Parti a guidé notre peuple pour surmonter cette situation « menaçante », protéger et bâtir avec détermination le jeune gouvernement, tout en se préparant activement, sous tous ses aspects, à entrer en résistance contre l'invasion coloniale française. S'appuyant sur une ligne de résistance populaire, globale et à long terme, s'appuyant principalement sur ses propres forces et promouvant la tradition de solidarité et de patriotisme de toute la nation, notre Parti a conduit notre peuple à déjouer successivement tous les complots et plans d'invasion de l'ennemi, notamment la victoire de la campagne d'hiver-printemps 1953-1954, culminant avec la victoire historique de Dien Bien Phu, « résonnant sur les cinq continents, secouant la terre », forçant les colonialistes français à signer les accords de Genève (1954), mettant fin à la guerre d'agression contre le Vietnam.
De 1955 à 1975, notre pays était divisé en deux régions. Sous la direction du Parti, le Nord s'efforçait d'édifier le socialisme et de lutter contre la guerre destructrice des impérialistes américains, tout en s'attachant à remplir son rôle de grande base arrière du grand front du Sud. Le peuple du Sud poursuivait sa lutte acharnée pour l'indépendance nationale et l'unification du pays. Avec l'esprit de « tout sacrifier plutôt que de perdre la patrie, ne jamais devenir esclave », « rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté » ; Français sur la base de la ligne juste et créative du Parti, avec la force combinée de toute la nation, notre armée et notre peuple ont successivement vaincu les stratégies de guerre des impérialistes américains, libéré complètement le Sud, réunifié le pays et réuni le pays le 30 avril 1975. Cette victoire « restera à jamais inscrite dans notre histoire nationale comme l'une des pages les plus brillantes, un symbole éclatant de la victoire complète de l'héroïsme révolutionnaire et de l'intelligence du peuple vietnamien, et entrera dans l'histoire mondiale comme un grand exploit du 20e siècle, un événement d'une grande importance internationale et d'une profonde signification historique » (en 2025, nous célébrerons le 50e anniversaire).
Tout en surmontant d'urgence les conséquences extrêmement graves de la guerre, le peuple vietnamien a continué à faire face à de nouvelles guerres. Sous la direction du Parti, notre armée et notre peuple se sont concentrés sur le rétablissement socio-économique, la protection des frontières, le maintien de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale sacrée de la Patrie ; tout en remplissant l'obligation internationale d'aider le peuple cambodgien à échapper au génocide et à mener à bien l'œuvre de renaissance du pays.
Français En repensant au voyage de 1930 à 1975, nous sommes extrêmement fiers, confiants et profondément reconnaissants au glorieux Parti et au grand Oncle Ho qui ont toujours sagement conduit la révolution vietnamienne d'une victoire retentissante à une autre, continuant à écrire de brillantes pages d'or dans l'histoire de la nation vietnamienne héroïque et civilisée, admirée et hautement appréciée par le monde : Mener avec succès la révolution d'août qui a secoué la terre, prendre le pouvoir pour le peuple, sortir notre pays de l'esclavage du colonialisme et de l'impérialisme en 1945 ; Guerre de résistance à long terme contre les colonialistes français envahisseurs, se terminant par l'Accord de Genève et la victoire de la campagne de Dien Bien Phu qui a retenti dans les cinq continents et a secoué le monde ; Construire le socialisme et lutter contre la guerre destructrice des impérialistes américains au Nord, tout en luttant contre les Américains pour sauver le pays, libérer le Sud et unifier le pays, se terminant par la campagne aérienne historique de Dien Bien Phu et la campagne de Ho Chi Minh.
![]() |
DEUXIÈME PARTIE
LE PARTI MÈNE À SURMONTER LES CONSÉQUENCES DE LA GUERRE, À RÉALISER LE RENOUVEAU ET L’INTÉGRATION INTERNATIONALE, À CONSTRUIRE NOTRE PAYS POUR QU’IL SOIT DE PLUS EN PLUS MÉRITÉ ET PLUS GRAND.
Après la réunification du pays, notre pays a dû faire face aux graves conséquences de trente années de guerre. Pour surmonter les conséquences de la guerre et poursuivre l'édification du socialisme à l'échelle nationale, notre Parti s'est attaché à élaborer et à mettre en œuvre le plan quinquennal de développement socio-économique (1976-1980 et 1981-1985). Ainsi, les infrastructures socio-économiques, notamment industrielles, agricoles, sanitaires, éducatives et de formation, ainsi que les transports et les infrastructures d'irrigation, ont été progressivement restaurées. L'économie d'État et l'économie collective ont été préservées et développées, contribuant ainsi largement au développement du pays.
Français Cependant, en réponse aux nouvelles exigences de la cause de la construction et de la défense de la Patrie dans les conditions d'un pays en paix, pour surmonter les lacunes du mécanisme de planification bureaucratique centralisée, les subventions qui ont conduit à la crise économique et sociale dans les années d'après-guerre, sur la base de la synthèse des initiatives et de la créativité dans la pratique du peuple, notre Parti a mené le processus de rénovation, tout d'abord, la rénovation de la pensée théorique sur le socialisme, en partie dans l'agriculture, l'industrie et a progressivement élaboré la Politique de rénovation nationale . Le 6e Congrès national du Parti (décembre 1986), sur la base d'une analyse approfondie de la situation du pays et par le processus de recherche et d'expérimentation pratique, avec l'esprit de « regarder droit dans le vrai, évaluer correctement la vérité, énoncer clairement la vérité », « renouveler la pensée » a proposé la Politique de rénovation globale pour le pays , marquant un tournant important sur la voie de la transition vers le socialisme au Vietnam. La naissance de la politique de rénovation a répondu aux exigences de la réalité historique, démontré la fermeté et la pensée créative du Parti communiste vietnamien et ouvert une nouvelle ère pour le développement du pays.
Après le 6e Congrès, le Parti a progressivement perfectionné et concrétisé sa politique de rénovation, dont le contenu fondamental et essentiel s'exprime dans la Plateforme pour l'édification nationale dans la période de transition vers le socialisme (la Plateforme de 1991 et celle de 2011, complétée et développée) et dans d'importants documents du Parti issus des Congrès. Dans les années 1990, surmontant le défi de l'effondrement du modèle réaliste en Union soviétique et dans les pays d'Europe de l'Est, le Parti communiste vietnamien et le peuple vietnamien ont fait preuve de constance et ont continué à avancer avec fermeté et créativité sur la voie du socialisme, en tenant compte des conditions et des caractéristiques spécifiques du Vietnam. Du 6e au 13e mandat, le Comité central du Parti a publié de nombreuses résolutions sur des questions fondamentales et importantes pour le Parti et le développement du pays.
Jusqu'à présent, même s'il reste encore quelques questions qui nécessitent des recherches plus approfondies, nous avons Former une conscience générale : La société socialiste que le peuple vietnamien s'efforce de construire est une société avec un peuple riche, un pays fort, la démocratie, l'équité et la civilisation ; appartenant au peuple ; avec une économie hautement développée, basée sur des forces productives modernes et des relations de production progressistes appropriées ; avec une culture avancée, imprégnée d'identité nationale ; les gens ont une vie prospère, libre et heureuse, avec des conditions pour un développement global ; les groupes ethniques de la communauté vietnamienne sont égaux, unis, se respectent et s'entraident pour se développer ensemble ; il existe un État de droit socialiste du peuple, par le peuple, pour le peuple, dirigé par le Parti communiste ; et entretient des relations amicales et coopératives avec les pays du monde entier.
Pour atteindre cet objectif, nous avons déterminé la nécessité de : Promouvoir l'industrialisation et la modernisation du pays en conjonction avec le développement d'une économie basée sur la connaissance ; Développer une économie de marché à orientation socialiste ; Construire une culture avancée imprégnée d'identité nationale, construire le peuple, améliorer la vie matérielle et spirituelle du peuple, mettre en œuvre le progrès social et la justice ; Assurer la défense et la sécurité nationales, l'ordre et la sécurité sociaux ; Mettre en œuvre une politique étrangère indépendante, autonome, multilatérale et diversifiée ; la paix, l'amitié, la coopération et le développement, s'intégrer proactivement et activement de manière globale et profonde dans la communauté internationale ; Construire la démocratie socialiste, promouvoir la volonté et la force d'une grande unité nationale, combinées à la force de l'époque ; Construire un État de droit socialiste du peuple, par le peuple, pour le peuple ; construire un Parti et un système politique propres et forts dans tous les aspects.
Plus nous approfondissons l'orientation pratique, plus notre Parti prend conscience que la transition vers le socialisme est une entreprise de longue haleine, extrêmement difficile et complexe, car elle doit engendrer de profonds changements qualitatifs dans tous les domaines de la vie sociale. Le Vietnam, pays agricole arriéré, est passé au socialisme en contournant le régime capitaliste. Ses forces productives étaient très faibles et il a dû traverser des décennies de guerre aux conséquences très graves. Les forces hostiles cherchaient constamment à saboter, rendant la transition encore plus difficile et complexe. Il a donc fallu traverser une longue période de transition, comportant de nombreuses étapes, de multiples formes d'organisation économique et sociale imbriquées, et une lutte entre l'ancien et le nouveau. Affirmer que contourner le régime capitaliste revient à contourner le régime capitaliste d'oppression, d'injustice et d'exploitation ; ignorer les mauvaises habitudes, les institutions et les systèmes politiques inadaptés au régime socialiste, sans parler des acquis et des valeurs civilisées que l'humanité a acquis durant la période de développement capitaliste. Bien entendu, l'héritage de ces acquis doit également être sélectif d'un point de vue scientifique et développemental.
La mise en avant du concept de développement d'une économie de marché à orientation socialiste constitue une avancée théorique fondamentale et créative de notre Parti, une avancée théorique importante après près de quarante ans de mise en œuvre de la politique de rénovation, issue de la réalité vietnamienne et intégrant de manière sélective l'expérience internationale. Selon nous, une économie de marché à orientation socialiste est une économie de marché moderne, intégrée à l'échelle internationale, fonctionnant pleinement et de manière synchrone selon les lois de l'économie de marché, sous la direction d'un État de droit socialiste dirigé par le Parti communiste vietnamien. Elle garantit une orientation socialiste et vise à un peuple riche, un pays fort et une société juste, démocratique et civilisée. Il s'agit d'un nouveau type d'économie de marché dans l'histoire du développement de l'économie de marché ; une organisation économique qui suit les lois de l'économie de marché et s'appuie sur les principes et la nature du socialisme, exprimés dans ses trois aspects : propriété, organisation de gestion et répartition . Il ne s'agit pas d'une économie de marché capitaliste, ni d'une économie de marché pleinement socialiste (notre pays étant encore en période de transition).
Dans une économie de marché à orientation socialiste, il existe de nombreuses formes de propriété et de nombreux secteurs économiques. Les secteurs économiques régis par la loi sont tous des composantes importantes de l'économie, égaux devant la loi, se développant ensemble sur le long terme, coopérant et se faisant concurrence de manière saine. Dans ce contexte, l'économie d'État joue un rôle moteur ; l'économie collective et l'économie coopérative sont constamment consolidées et développées ; l'économie privée est un moteur important de l'économie ; l'économie bénéficiant de capitaux étrangers est encouragée à se développer conformément à la stratégie et à la planification du développement socio-économique. La répartition des revenus garantit l'équité et crée une dynamique de développement. Un régime de distribution basé principalement sur les résultats du travail et l'efficacité économique, ainsi que sur le niveau des apports en capital et autres ressources, est mis en œuvre par le biais du système de sécurité sociale et de protection sociale. L'État gère l'économie par la loi, la stratégie, la planification, les plans, les politiques et les moyens matériels afin d'orienter, de réguler et de promouvoir le développement socio-économique.
Une caractéristique fondamentale et un attribut important de l'orientation socialiste de l'économie de marché au Vietnam est de lier l'économie à la société, d'harmoniser les politiques économiques et sociales. La croissance économique va de pair avec la mise en œuvre du progrès social et de l'équité à chaque étape, dans chaque politique et tout au long du processus de développement. Cela signifie : ne pas attendre que l'économie atteigne un niveau de développement élevé pour mettre en œuvre le progrès social et l'équité ; et ne pas les sacrifier au nom d'une croissance économique pure. Au contraire, toute politique économique doit viser le développement social ; toute politique sociale doit viser à créer un moteur pour promouvoir le développement économique ; l'encouragement de l'enrichissement légal doit aller de pair avec l'éradication durable de la faim et la réduction de la pauvreté, en prenant en charge les personnes ayant bénéficié de services méritoires et celles en situation difficile. Il s'agit d'une exigence de principe pour assurer un développement sain et durable vers le socialisme.
![]() |
Nous considérons la culture comme le fondement spirituel de la société, la force endogène et le moteur du développement et de la défense nationaux. Nous considérons qu'un développement culturel synchrone et harmonieux avec la croissance économique, le progrès social et l'équité constitue une orientation fondamentale du processus de construction du socialisme au Vietnam. La culture que nous construisons est une culture avancée, imprégnée d'identité nationale, une culture unifiée dans la diversité, fondée sur des valeurs progressistes et humanistes. Le marxisme-léninisme et la pensée de Hô Chi Minh jouent un rôle prépondérant dans la vie spirituelle de la société. Nous héritons et promouvons les valeurs traditionnelles nobles de tous les groupes ethniques du pays, nous assimilons les acquis et la quintessence de la culture humaine et nous nous efforçons de construire une société civilisée et saine, au service des véritables intérêts et de la dignité de chacun, avec des niveaux de connaissances, de moralité, de force physique, de style de vie et d'esthétique de plus en plus élevés. Notre Parti a toujours affirmé que : l'être humain occupe une place centrale dans la stratégie de développement ; le développement culturel et humain est à la fois l'objectif et le moteur de l'innovation ; le développement de l'éducation et de la formation, ainsi que la science et la technologie, sont les principales politiques nationales ; la protection de l'environnement est un enjeu vital et un critère du développement durable. Construire des familles heureuses et progressistes en tant que cellules saines et fortes de la société et parvenir à l’égalité des sexes sont les critères du progrès et de la civilisation.
La société socialiste est une société qui vise des valeurs progressistes et humaines, fondées sur l'intérêt commun de tous, en harmonie avec les intérêts légitimes de la population. Elle se distingue qualitativement des sociétés où les individus et les groupes se disputent des intérêts privés. Elle est donc nécessaire et réunit les conditions pour construire un consensus social plutôt que l'opposition et l'antagonisme sociaux. Dans le régime politique socialiste, la relation entre le Parti, l'État et le peuple est une relation entre des sujets unis par leurs objectifs et leurs intérêts ; toutes les orientations, politiques, lois et activités du Parti sont au service du peuple, avec son bonheur comme objectif . Le modèle politique général et le mécanisme de fonctionnement sont les suivants : le Parti dirige, l'État gère et le peuple est maître . La démocratie est l'essence même du régime socialiste, à la fois objectif et moteur de la construction du socialisme. Construire la démocratie socialiste et garantir que le pouvoir appartient véritablement au peuple est une tâche importante et à long terme de la révolution vietnamienne. Notre Parti prône la promotion constante de la démocratie et la construction d'un État de droit socialiste, véritablement du peuple, par le peuple et pour le peuple, fondé sur l'alliance entre les ouvriers, les paysans et les intellectuels, sous la direction du Parti communiste vietnamien. L'État représente la maîtrise du peuple et organise en même temps la mise en œuvre des orientations du Parti ; des mécanismes permettent au peuple d'exercer sa maîtrise directe et sa démocratie représentative dans tous les domaines de la vie sociale, et de participer à la gestion sociale. Nous reconnaissons que l'État de droit socialiste diffère fondamentalement de l'État de droit bourgeois en ce que : l'État de droit sous le régime capitaliste est essentiellement un outil pour protéger et servir les intérêts de la bourgeoisie, tandis que l'État de droit sous le régime socialiste est un outil pour exprimer et mettre en œuvre la maîtrise du peuple, pour garantir et Protéger les intérêts de la grande majorité du peuple. Par l'application de la loi, l'État garantit au peuple les conditions nécessaires à l'exercice du pouvoir politique, exerçant sa dictature sur toute action portant atteinte aux intérêts de la Patrie et du peuple. Parallèlement, notre Parti affirme : « Une grande unité nationale est la source de la force et un facteur décisif pour assurer la victoire durable de la cause révolutionnaire au Vietnam ; il promeut constamment l'égalité et la solidarité entre les groupes ethniques et les religions. »
![]() |
Conscients que la direction du Parti communiste est un facteur déterminant pour le succès du processus de rénovation et le développement du pays dans la bonne direction du socialisme, nous accordons une attention particulière à l'édification et à la rectification du Parti, considérant qu'il s'agit d'une tâche essentielle et vitale pour le Parti et le régime socialiste . Le Parti communiste vietnamien est l'avant-garde de la classe ouvrière vietnamienne ; il est né, existe et se développe au profit de la classe ouvrière, des travailleurs et de la nation tout entière. Lorsqu'il détient le pouvoir, dirige la nation tout entière et est reconnu par tous comme son avant-garde dirigeante, il est alors l'avant-garde de la classe ouvrière, mais aussi celle des travailleurs et de la nation vietnamienne tout entière. Cela ne signifie pas minimiser la nature de classe du Parti, mais témoigner d'une conscience plus profonde et plus complète de cette nature, car la classe ouvrière est une classe dont les intérêts sont unifiés avec ceux des travailleurs et de la nation tout entière. Notre Parti considère résolument le marxisme-léninisme et la pensée de Ho Chi Minh comme fondement idéologique et boussole de son action révolutionnaire, et le centralisme démocratique comme principe organisationnel fondamental. Il dirige par son programme, sa stratégie, ses orientations politiques et ses grandes lignes directrices ; par la propagande, la persuasion, la mobilisation, l'organisation, l'inspection, la supervision et l'action exemplaire de ses membres ; et il unifie la direction du travail du personnel. Conscient des dangers que représentent la corruption, la bureaucratie et la dégénérescence pour le parti au pouvoir, notamment dans le contexte d'une économie de marché, le Parti communiste vietnamien s'est fixé comme objectif d'innover, de se corriger et de lutter sans cesse contre l'opportunisme, l'individualisme, la corruption, la bureaucratie, le gaspillage et la dégénérescence, au sein du Parti et de l'ensemble du système politique.
* * *
Le processus de rénovation, y compris le développement d’une économie de marché à orientation socialiste, a permis d’accomplir de grandes réalisations d’importance historique, apportant de véritables changements importants et très positifs. pour le pays au cours des 40 dernières années, contribuant à ce que « Notre pays n'a jamais eu les fondations, le potentiel, la position et le prestige international qu'il a aujourd'hui » .
D'un pays colonial semi-féodal, notre pays est devenu un pays indépendant et souverain. Ses 330 000 km² de terres magnifiques, de Huu Nghi Quan au cap Ca Mau, avec plus de 3 200 km de côtes, et ses atouts géopolitiques et géoéconomiques d'une importance particulière, ont été unifiés. Avant Doi Moi (1986), le Vietnam était un pays pauvre, lourdement ravagé par la guerre, avec d'énormes conséquences sur les populations, les biens et l'environnement. Après la guerre, les États-Unis et l'Occident ont imposé au Vietnam un blocus économique et un embargo pendant près de 20 ans. La situation régionale et internationale s'est également compliquée, entraînant de nombreux désavantages pour nous. La nourriture et les biens de première nécessité étaient extrêmement rares, la vie des gens extrêmement difficile, environ les trois quarts de la population vivant sous le seuil de pauvreté.
Grâce à la mise en œuvre de la politique de rénovation, l'économie a commencé à se développer et à croître continuellement à un rythme relativement élevé au cours des 40 dernières années, avec un taux de croissance moyen de près de 7 % par an. Le PIB n'a cessé de croître, atteignant environ 430 milliards USD en 2023, devenant la 5e économie de l'ASEAN et la 35e parmi les 40 plus grandes économies mondiales. Le PIB par habitant a été multiplié par 58, pour atteindre environ 4 300 USD en 2023 ; le Vietnam a quitté le groupe des pays à faible revenu depuis 2008 et deviendra un pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure d'ici 2030 (environ 7 500 USD). D'un pays souffrant de pénuries alimentaires chroniques, le Vietnam a non seulement assuré sa sécurité alimentaire, mais est également devenu un exportateur majeur de riz et de nombreux autres produits agricoles au monde. L'industrie et les services se sont développés assez rapidement, en constante augmentation et représentent actuellement environ 88 % du PIB. Français Le chiffre d'affaires total des importations et des exportations a fortement augmenté, atteignant près de 700 milliards USD en 2023, dont le chiffre d'affaires des exportations a atteint plus de 355 milliards USD, l'excédent commercial a atteint un record de 28 milliards USD ; le Vietnam est devenu le 22e partenaire commercial mondial. Les réserves de change ont fortement augmenté, atteignant 100 milliards USD en 2023. L'investissement étranger n'a cessé de se développer, avec un capital enregistré en hausse de 32 %, un capital réalisé en hausse de 3 %, atteignant 23 milliards USD en 2023, le plus haut niveau jamais enregistré ; et le Vietnam est devenu l'un des principaux pays de l'ASEAN pour attirer les IDE. L'indice mondial de l'innovation (GII) du Vietnam en 2023 a été classé 46e sur 132 pays par les organisations internationales.
Le Vietnam est encore dans sa période d'or démographique avec une population de plus de 100 millions d'habitants (en 1945, 1975, 1986, la population était respectivement de plus de 20, 47 et 61 millions d'habitants), se classant au 16e rang mondial, dont environ 53 millions de travailleurs âgés de 15 ans et plus et 54 groupes ethniques ; le grand bloc de solidarité des groupes ethniques est constamment consolidé et renforcé. La qualité de la population s'est progressivement améliorée et renforcée, associée à l'attention portée aux investissements dans le développement des secteurs de la santé, de l'éducation, de la formation, des sciences et des technologies conformément à l'esprit de prioriser l'investissement dans le développement de ces domaines comme première politique nationale ; actuellement, il y a 12,5 médecins et 32 lits d'hôpital pour 10 000 habitants ; avec la Chine, le Vietnam est considéré par la Banque mondiale (BM) comme deux pays pionniers en matière d'innovation éducative et a réalisé un développement impressionnant dans ce domaine.
Français Le développement économique a aidé le pays à sortir de la crise socio-économique des années 1980 et a considérablement amélioré la vie de la population. Le taux moyen de pauvreté a diminué d'environ 1,5 % par an, passant de 58 % selon l'ancienne norme du gouvernement en 1993 à 2,93 % selon la norme de pauvreté multidimensionnelle (critère plus élevé qu'auparavant) en 2023. À ce jour, 78 % des communes ont respecté les nouvelles normes rurales ; la plupart des communes rurales disposent de routes carrossables vers le centre, d'un réseau électrique national, d'écoles primaires et secondaires, de postes médicaux et de réseaux téléphoniques. Le processus d'urbanisation s'est accéléré parallèlement à l'industrialisation et à la modernisation du pays ; le taux d'urbanisation a atteint environ 43 % ; le système d'infrastructures socio-économiques dans les zones rurales et urbaines, en particulier les soins de santé, l'éducation et la formation, les transports, les infrastructures postales et de télécommunications, s'est fortement développé ; a mis en service de nombreux aéroports et ports modernes, plus de 1 900 km d'autoroutes et une couverture réseau 4G et 5G étendue.
Bien qu'il n'existe aucune condition pour garantir la gratuité de l'éducation pour tous à tous les niveaux, le Vietnam s'est concentré sur l'élimination de l'analphabétisme, la généralisation de l'enseignement primaire d'ici 2000 et l'universalisation du premier cycle du secondaire d'ici 2014 ; le nombre d'étudiants dans les universités et les collèges a été multiplié par près de 20 au cours des 40 dernières années. Actuellement, près de 99 % des adultes vietnamiens savent lire et écrire. Bien qu'il n'ait pas été en mesure d'assurer la gratuité des soins de santé pour tous, le Vietnam a étendu la couverture de l'assurance maladie obligatoire et volontaire, atteignant 93,35 % à ce jour (en 1993, elle n'était que de 5,4 %) ; dans le même temps, il s'est concentré sur le renforcement de la médecine préventive, la prévention et la lutte contre les épidémies, et l'aide aux personnes en situation difficile. De nombreuses maladies autrefois courantes ont été contrôlées avec succès. Les pauvres, les enfants de moins de 6 ans et les personnes âgées bénéficient d'une assurance maladie gratuite. Le taux de malnutrition infantile et le taux de mortalité infantile ont été divisés par près de 3. L'espérance de vie moyenne de la population est passée de 62 ans en 1990 à 73,7 ans en 2023. Grâce au développement économique, nous avons les conditions pour mieux prendre soin de ceux qui ont contribué au pays, soutenir les mères héroïques vietnamiennes et prendre soin des tombes des martyrs qui ont sacrifié pour le patron. La vie culturelle s'est également considérablement améliorée; Les activités culturelles se sont développées richement et diverses. Actuellement, près de 80% de la population du Vietnam utilise Internet, ce qui en fait l'un des pays avec le taux de développement des technologies de l'information le plus élevé au monde. Les Nations Unies ont reconnu le Vietnam comme l'un des principaux pays de réalisation des objectifs de développement du millénaire . En 2022, l'indice de développement humain du Vietnam (IDH) a atteint 0,737, appartenant au groupe de pays à IDH élevé dans le monde, en particulier par rapport aux pays avec des niveaux de développement plus élevés. L'indice de bonheur du Vietnam en 2023 a été classé 65e sur 137 pays par des organisations.
Dans les conditions de construction et de développement du pays en paix, notre parti a toujours dirigé de près la mise en œuvre de la tâche de protéger la patrie; publié et dirigé la mise en œuvre réussie de nombreuses stratégies de protection de la patrie à travers les périodes; Plus récemment, la résolution du 8e Comité central, session XIII, sur la stratégie de protection de la patrie dans la nouvelle situation . Dans lequel, il a été confirmé: il est toujours nécessaire de maintenir et de renforcer le leadership absolu et direct dans tous les aspects du parti; la gestion et l'administration centralisées et unifiées de l'État pour la cause de la construction et de la protection de la patrie; S'appuyant sur les gens, en prenant "les gens comme racine", excitant et promouvant la volonté de l'autonomie, de l'auto-renforcement, des traditions culturelles, du patriotisme, de la force du grand bloc d'unité nationale, de la construction d'une "position cardiaque des gens", prenant la "paix des gens" comme facteur décisif pour toutes les victoires dans la cause de la construction et de la protection de la patrie. Concentrez-vous sur la garantie des intérêts nationaux les plus élevés sur la base des principes fondamentaux de la charte des Nations Unies, du droit international, de l'égalité, de la coopération et des avantages mutuels. Se concentrer sur la priorité à la mise en œuvre réussie et synchrone des tâches politiques: le développement socio-économique est le centre; Le bâtiment de fête est la clé; Le développement culturel est la base spirituelle; Assurer la défense et la sécurité nationales sont essentielles et régulières . Adhérer fermement aux objectifs de l'indépendance nationale et du socialisme; Résolument, constamment et de manière proactive des opportunités, protège fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale; Maintenir un environnement pacifique et stable et des conditions favorables pour la construction et le développement nationaux. Combinez étroitement les deux tâches stratégiques de construction et de défense de la patrie . Augmenter les investissements appropriés dans la construction de la défense nationale All-People, la sécurité des gens et les forces armées des gens, répondant aux exigences de protection de la patrie tôt et de loin; protéger le pays alors qu'il n'est pas encore en danger; Ne soyez absolument pas passif ou surpris dans aucune situation. Combinez la force nationale avec la force de l'époque; Intégrer et améliorer activement l'efficacité de la coopération internationale.
Grâce à cela, la défense nationale et la sécurité des gens sont toujours consolidées, améliorées et améliorées en efficacité; La souveraineté nationale, l'environnement paisible et stable sont toujours maintenues; L'ordre social et la sécurité sont toujours assurés; L'armée populaire et la police populaire sont investis et construits pour être de plus en plus maigres, compacts et forts en termes de politique, d'idéologie et d'armes et d'équipement selon la devise: People First, Guns plus tard; avançant progressivement vers la modernisation, avec un certain nombre d'armées, d'armes et de forces qui progressent directement vers la modernisation. Des situations compliquées en mer et à la frontière sont traitées de manière flexible, efficace et appropriée. Des mesures pour garantir la sécurité politique, l'ordre social et la sécurité sont renforcés; se concentrer sur la suppression de tous les types de crimes; Assurer la sécurité et la sécurité pour des événements politiques importants du pays. Les combats en temps opportun et le réfutation de vues erronées et déformés et les idéologies des forces hostiles et des organisations réactionnaires; Dialogue franchement avec des personnes de différentes vues politiques. L'indice mondial de paix du Vietnam 2023 s'est classé 41e sur 163 pays. Notre pays est évalué par des investisseurs étrangers et des touristes internationaux comme la meilleure destination attrayante et sûre au monde.
Looking back on the past foreign affairs journey, we are happy and proud to see that: In nearly 40 years of renovation, our Party has inherited and promoted the national identity, origin and tradition, selectively absorbed the world's quintessence and progressive ideas of the times, developed on the theoretical foundation of Marxism-Leninism and Ho Chi Minh's thought, forming a very special and unique school of foreign affairs and diplomacy, imbued with the identity of the "Arbre bambou vietnamien" . C'est-à-dire être à la fois ferme en principes et flexible en tactique; doux et intelligent mais aussi très résilient et déterminé; Flexible et créatif mais très courageux et ferme face à toutes les difficultés et défis, pour l'indépendance et la liberté de la nation, pour le bonheur du peuple; unis et bienveillant mais toujours déterminé et persistant dans la protection des intérêts nationaux. En conséquence, d'un pays de siège et d'embargo, notre pays a maintenant élargi et approfondi les relations diplomatiques avec 193 pays, dont 3 relations spéciales , 6 partenaires stratégiques complets, 12 partenaires stratégiques et 12 partenaires complets. En particulier, notre pays a maintenant établi des partenariats stratégiques complets ou des partenariats stratégiques avec les 5 membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies et élargi les relations économiques et commerciales avec 230 pays et territoires. Le Vietnam a bien performé en tant qu'ami et partenaire fiable de la communauté internationale; a de nombreuses initiatives, propositions et ont participé de manière proactive et activement efficacement aux activités de l'ANASE, des Nations Unies et de nombreuses autres organisations internationales. Les activités des affaires étrangères ont eu lieu de manière très vibrative et continue et ont été un moment fort de 2023 avec de nombreux résultats et réalisations importants et historiques . Les hauts dirigeants de notre parti et de l'État ont rendu des visites officielles dans de nombreux pays, ont assisté à de nombreux forums internationaux importants et ont obtenu de nombreux résultats importants. L'organisation très réussie du secrétaire général de l'accueil et président de la Chine Xi Jinping, le président américain Joe Biden, secrétaire général et président du Laos Thoonglun, président du Parti populaire cambodgien Hun Sen et de nombreux chefs d'État d'autres pays pour visiter le Vietnam a été considéré comme des événements de signification historique, contribuant à affirmer que "notre pays n'a jamais eu la position internationale et le prérestige qu'il a aujourd'hui".
![]() |
Les grandes réalisations de la signification historique dans la cause de la rénovation initiée et dirigée par notre parti sont la cristallisation de la créativité, le résultat d'un processus d'efforts persistants et continus sur de nombreux termes de l'ensemble du parti, des personnes et de l'armée; continuer d'affirmer que notre chemin vers le socialisme est correct, conformément aux lois objectives, avec la réalité du Vietnam et la tendance de développement de l'époque; La politique de rénovation de notre parti est correcte et créative; La direction du parti est le principal facteur qui décide de toutes les victoires de la révolution vietnamienne. La plate-forme politique du parti continue d'être le drapeau idéologique et théorique conduisant notre nation à continuer fermement à favoriser le processus de rénovation de manière complète et synchrone; est le fondement de notre parti pour perfectionner la politique de construction et de défense de la patrie socialiste vietnamienne au cours de la nouvelle période.
La pratique riche et vivante de la révolution vietnamienne depuis la fondation du parti a prouvé que le leadership correct et sage du parti est le principal facteur déterminant toutes les victoires de la révolution, créant de nombreux miracles au Vietnam. D'un autre côté, par le processus de direction de la révolution, notre parti a été tempéré et de plus en plus mûri, digne de son rôle et de sa mission de diriger la révolution et la confiance et les attentes du peuple. Cette pratique affirme une vérité: au Vietnam, il n'y a pas d'autre force politique, autre que le Parti communiste du Vietnam, qui a suffisamment de courage, d'intelligence, d'expérience, de prestige et de capacité à mener le pays à surmonter toutes les difficultés et les défis, conduisant la cause révolutionnaire de notre nation d'une victoire à une autre. Et c'est aussi dans ce processus que notre parti a accumulé et attiré de nombreuses leçons précieuses, forgeant des traditions glorieuses que aujourd'hui, nous avons la responsabilité de nous efforcer de préserver et de promouvoir. C'est la tradition de la loyauté infinie aux intérêts de la nation et de la classe, fermement dans l'objectif et l'idéal de l'indépendance nationale associée au socialisme sur la base du marxisme-léninisme et de la pensée ho chi minh. C'est la tradition de maintenir l'indépendance et l'autonomie dans les directives; Saisir fermement, appliquer et développer de création le marxisme-léninisme, se référant à l'expérience internationale pour définir les directives correctes et organiser efficacement la mise en œuvre de tâches révolutionnaires. C'est la tradition des liens de sang entre le parti et le peuple, faisant toujours servir le peuple comme raison de vivre et le but de l'effort. C'est la tradition de la solidarité, de l'unité, de l'organisation et de la discipline stricte et stricte sur la base des principes du centralisme démocratique, de l'autocritique, de la critique et de l'amour camaradement. C'est la tradition de la solidarité internationale loyale et pure basée sur des principes et des objectifs nobles. Avec toute la modestie d'un révolutionnaire, nous pouvons toujours dire: "Notre parti est vraiment génial! Nos employés sont vraiment héroïques! Notre pays n'a jamais eu de base, de potentiel, de position et de prestige international qu'aujourd'hui."
Troisième partie
Promouvoir en outre la glorieuse tradition du patriotisme et de la révolution, déterminée à réaliser avec succès l'objectif du développement national d'ici 2025 et 2030, construisant un Vietnam de plus en plus riche, civilisé, cultivé et héroïque
Nous sommes fiers et confiants d'aller de l'avant sous le drapeau glorieux du parti dans le contexte du monde et de la situation domestique, en plus d'opportunités et d'avantages, il y aura également de nombreuses difficultés et de grands défis. Dans le monde, la concurrence stratégique, la concurrence économique et les guerres commerciales continuent d'être féroces; Les différends sur la souveraineté des mers et des îles sont compliqués; Les conflits militaires dans certaines régions du monde affectent la géopolitique, la géo-économie, la sécurité énergétique et les chaînes d'approvisionnement mondiales; Science - La technologie et la quatrième révolution industrielle se développent fortement, créant à la fois de nouvelles opportunités et défis pour tous les pays et peuples; Le changement climatique, les catastrophes naturelles, les épidémies et les problèmes de sécurité traditionnels et non traditionnels ont de plus en plus un impact fort et multiforme, ce qui peut sérieusement menacer la stabilité et la durabilité du monde, de la région et de notre pays ... au niveau national, nous sommes toujours confrontés Les industries de transformation, de fabrication et de services doivent se développer plus fortement, augmentant d'environ 4,5 points de pourcentage pour contribuer à la croissance économique; Il s'agit d'un niveau très élevé, ce qui nous oblige à avoir une détermination élevée et de grands efforts à réaliser. Les marchés financiers et monétaires, en particulier le marché immobilier, le marché boursier et les obligations d'entreprise se développeront de manière très compliquée, avec de nombreux risques potentiels. La liquidité de certaines banques commerciales est faible et les grandes entreprises et les projets seront confrontés à de nombreuses difficultés. Les taux d'intérêt bancaires restent élevés, la pression inflationniste est toujours élevée. La production et les activités commerciales dans certaines industries et domaines ont tendance à diminuer; Le nombre d'entreprises se retirant du marché augmente; De nombreuses entreprises doivent réduire le personnel, réduire les heures de travail et licencier les travailleurs; La vie des travailleurs fait face à de nombreuses difficultés. Le décaissement du capital d'investissement public n'a pas satisfait aux exigences. Un capital d'investissement étranger nouvellement enregistré, un enregistrement supplémentaire ou une contribution en capital et un achat d'actions ont diminué. Le taux de croissance des revenus du budget de l'État montre des signes de baisse; Les mauvaises dettes des banques et les dettes fiscales de l'État ont tendance à augmenter; Assurer la sécurité économique, la sécurité des réseaux, l'ordre social et la sécurité, prendre soin et protéger la santé des gens, etc. sont toujours des problèmes majeurs avec de nombreuses difficultés et défis qui doivent être surmontés. L'organisation de la mise en œuvre du droit et des politiques et l'exécution des services publics est toujours un lien faible; La discipline et l'ordre dans de nombreux endroits ne sont pas stricts, il y a même un phénomène d'évitement et de la responsabilité de la responsabilité; Tout ce qui est bénéfique est ramené à l'agence, à l'unité et à l'individu; Tout ce qui est difficile est poussé vers la société, vers d'autres agences et autres. Pendant ce temps, les forces mauvaises, hostiles et réactionnaires continuent de profiter de cette situation pour accélérer la mise en œuvre de la stratégie "évolution pacifique", promouvoir "l'auto-évolution" et "l'auto-transformation" en nous pour saboter notre parti, notre État et notre régime.
La situation ci-dessus nous oblige à ne pas être subjectifs, complaisants, trop amoureux des résultats et des réalisations qui ont été atteints, et de ne pas être trop pessimistes ou vacillants face aux difficultés et aux défis; Au contraire, nous devons être extrêmement calmes, à tête claire et faire bon usage des résultats et des leçons apprises, surmonter les limites et les faiblesses qui existent encore, en particulier depuis le début du 13ème terme jusqu'à présent, pour continuer à promouvoir l'innovation, l'effondrement, chaque opportunité et chaque avantage; Surmonter toutes les difficultés et défis, et mettre en œuvre avec succès les programmes, les plans, les objectifs et les tâches qui se déroulent pour le 13e mandat et jusqu'en 2030. C'est-à-dire (1) le travail de construction et de rectification du parti et du système politique doit être effectué résolument, de manière complets, de manière synchrone, régulièrement et efficacement en termes de politique, d'idéologie, d'éthique, d'organisation et de cadres. Fermeusement, appliquer et développer de manière créative le marxisme-léninisme et la pensée ho chi minh; améliorer le leadership, la gouvernance et la lutte contre les capacités du parti; consolider et améliorer régulièrement la solidarité au sein du parti et du système politique; mettre en œuvre strictement les principes de la construction de partis, innover régulièrement les méthodes de leadership du parti. Construire un système et un système politique propres et solides dans tous les aspects; Parfait le mécanisme pour contrôler étroitement le pouvoir: lutter résolument et constamment contre la dégradation, "auto-évolution", "auto-transformation" au sein du parti; intensifier la lutte contre la corruption et la négativité. Le travail des cadres doit vraiment être la «clé des clés», en se concentrant sur la construction d'un contingent de cadres à tous les niveaux, en particulier les cadres stratégiques et les dirigeants avec des qualités, des capacités et du prestige suffisants, égaux à la tâche; Promouvoir la responsabilité de fixer des exemples de cadres et de membres du parti selon la devise que plus la position est élevée, plus ils doivent être exemplaires, en particulier les membres du Politburo, les membres du Secrétariat et les membres du Comité central du parti. (2) Dans tous les travaux du parti et de l'État, il est nécessaire de toujours saisir complètement le point de vue que "les gens sont la racine" ; Vraiment faire confiance, respecter et promouvoir le droit du peuple à la maîtrise, mettre en œuvre constamment la devise "que les gens savent, les gens discutent, les gens font, les gens inspectent, les gens supervisent, les gens en bénéficient" . Le peuple est le centre, l'objet de la cause de l'innovation, de la construction et de la défense de la patrie; Toutes les directives et politiques doivent vraiment provenir de la vie, des aspirations, des droits et des intérêts légitimes du peuple, en prenant le bonheur et la prospérité du peuple comme objectif de s'efforcer. Serrez la relation étroite entre le parti et le peuple, comptez sur le peuple pour construire le parti; Consolider et renforcer la confiance du peuple dans le parti, l'État et le régime socialiste. (3) Dans le leadership, la direction, l'administration et la mise en œuvre, il doit y avoir une grande détermination, de grands efforts, des actions drastiques, dynamiques, créatives et positives; prendre les mesures appropriées, promouvoir toutes les ressources, les motivations et la supériorité du régime socialiste; Retirez rapidement les goulots d'étranglement et les obstacles; promouvoir la responsabilité du leader en conjonction avec la promotion de la force synchrone de l'ensemble du système politique; promouvoir la démocratie tout en maintenant la discipline ; attacher une importance pour résumer les pratiques et étudier les théories; coordonner efficacement dans le leadership, la gestion et l'administration; attacher une importance à la qualité et à l'efficacité pratique; Créez des percées pour le développement. (4) se concentrer sur la priorité à la construction synchrone des institutions de développement, en garantissant l'harmonie entre la constance et l'innovation; hériter et développer ; entre l'innovation économique et l'innovation politique, culturelle et sociale; entre se conformer aux règles du marché et assurer l'orientation socialiste; Entre la croissance économique et le développement culturel et humain, la résolution des problèmes sociaux, la protection des ressources et l'environnement; entre le développement économique et social et assurer la défense et la sécurité nationales; entre l'indépendance et l'autonomie et l'intégration internationale; entre le leadership des partis, la gestion de l'État et la maîtrise des gens; entre pratiquer la démocratie et renforcer l'état de droit, assurer la discipline sociale ... le respect vraiment et la promotion efficace du rôle de conduite des personnes, de la culture, de l'éducation et de la formation, de la science et de la technologie dans le développement national. (5) Recherche, saisir et prévoir correctement la situation correctement, sans être subjective, n'étant pas passive ou surprise. Protégeant résolument et constamment de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la patrie tout en conservant un environnement pacifique, stable, sûr et sûr pour le développement national. Intégrer de manière proactive et activement intégrée dans la communauté internationale de manière approfondie et approfondie sur la base du maintien de l'indépendance, de l'autonomie, de l'autosuffisance et de l'auto-renforcement. Gérer correctement et efficacement les relations avec les grands pays et les pays voisins dans l'esprit d'être des amis, des partenaires fiables et responsables de tous les pays de la communauté internationale; Évaluez correctement les tendances et saisissez les opportunités. Promouvoir efficacement la force totale du pays combinée à la force de l'époque. Exploiter et utiliser efficacement toutes les ressources pour répondre aux exigences de la cause de la construction, du développement et de la défense nationales de la patrie dans la nouvelle situation. Identifiez ces leçons comme une base importante pour que notre parti continue de postuler, de promouvoir et de se développer de manière créative dans le leadership et la direction, nous aidant à être ferme, stable et confiant pour surmonter de nouvelles difficultés, des défis et des tâches plus lourdes lorsque le pays entre dans une nouvelle étape de développement.
Dans le même temps, il est nécessaire de continuer à saisir et à appliquer efficacement un certain nombre de leçons apprises sur l'innovation dans les méthodes de leadership et les styles et procédures de travail tirés de la 13e conférence à mi-parcours du comité central :
Premièrement, nous devons toujours saisir et mettre en œuvre sérieusement la plate-forme du parti , la charte du parti , les réglementations de travail et les directives et politiques des partis , ainsi que les lois et politiques de l'État . Nous devons bien mettre en œuvre les principes de l'organisation et du fonctionnement du parti, en particulier le principe du centralisme démocratique; solidarité et unité; Soyez des principes constants, cohérents et défendus face à de nouvelles difficultés et défis. Pour les problèmes majeurs, difficiles, compliqués, importants, urgents, sensibles et sans précédent avec de nombreuses opinions différentes, nous devons les amener aux réunions et en discuter démocratiquement et franchement; Considérez-les avec soin et en profondeur pour prendre des décisions opportunes, correctes et appropriées pour la situation.
Deuxièmement, nous devons suivre de près l'ensemble du programme de travail du Comité central du parti, du Politburo et du Secrétariat pour développer et mettre en œuvre les programmes de travail annuels, trimestriels, mensuels et hebdomadaires selon le plan; Dans le même temps, nous devons être sensibles, flexibles et ajustés rapidement et compléter le programme de travail avec des tâches importantes, complexes et nouvellement survenantes dans divers domaines pour diriger rapidement et efficacement toutes les activités de la vie sociale. Nous devons continuer à promouvoir les nouveaux points au 13e mandat, qui sont: le Politburo et le Secrétariat ont ordonné à l'organisation de nombreuses conférences nationales de cadres (en personne et en ligne) de déploier et de diffuser rapidement et de diffuser la Résolution du 13e Congrès national du Parti, des résolutions du Comité central et du Politburo dans tous les secteurs, les champs et les localités, à la fois vertiquement et horrifiques; Unify du centre au niveau local et entre les localités des régions et des zones. Périodiquement chaque mois ou si nécessaire, les principaux dirigeants se réunissent pour saisir la situation complète, spécifique et réelle; échanger, discuter et unifier des points de vue, des politiques et des instructions pour les questions majeures, importantes et urgentes du parti et du pays; Exhortez et éliminez rapidement les difficultés et les obstacles pour accélérer les progrès et l'efficacité des travaux proposés. Après chaque réunion, des conclusions sont émises, attribuant clairement les responsabilités pour chaque numéro; contribuant de manière significative à un leadership, à l'administration et à l'administration unifiés, unifiés, serrés, synchrones et lisses, en particulier dans le contexte de devoir prévenir et combattre la pandémie Covid-19 et gérer des situations complexes récentes; surmonter les chevauchements et les duplications dans le leadership, l'orientation et l'administration; créer une solidarité, une unité de volonté et une action parmi les principaux dirigeants; se propage au Politburo, au Secrétariat, au comité central du parti et à l'ensemble du système politique.
Troisièmement , mettez l'accent sur la priorisation de la promulgation synchrone et de la qualité du système juridique, des réglementations, des statuts et des procédures de travail pour une mise en œuvre grave et unifiée dans tout le parti et l'ensemble du système politique; innover et améliorer la qualité de la mise en œuvre de la résolution du 13e Congrès national du Parti; ont une coordination étroite et en douceur, une grande détermination, de grands efforts de l'ensemble du système politique et unanimité de l'ensemble du parti, des gens et de l'armée conformément à l'esprit de "soutenir et soutenir de manière proactive", "un appel, tous répondent", "unanimité au-dessus et au-dessous", "cohérence à tous les niveaux".
Quatrièmement, le Politburo, le Secrétariat et chaque membre du Politburo et du Secrétariat doivent être strictement conformes aux réglementations et aux régimes de travail; Opérez sur la base du Règlement de travail, du programme de travail pour tout le mandat et chaque année. Préparer soigneusement le contenu et l'ordre du jour des réunions; organiser le contenu scientifiquement et méthodiquement; Le temps est relativement raisonnable; Chaque session de réunion résout de nombreux problèmes; Promote l'intelligence collective, améliore la responsabilité individuelle, discute de manière prudente, soigneusement et soigneusement; documente les conclusions de la réunion rapidement et rapidement.
La division du travail et de la décentralisation dans la gestion des travaux entre le Politburo et le Secrétariat, entre le Politburo et le Secrétariat et les membres de Politburo individuels et le Secrétariat en charge de chaque domaine, et la relation de direction entre le Politburo et le Secrétariat et les délégations du parti, les comités exécutifs du parti, et les comités du parti directement en vertu du Comité central doivent également être clairs et spécifiques. Le Politburo et le Secrétariat gèrent le travail au sein de leur autorité; Rapport rapidement et entièrement au Comité central du parti sur des questions importantes avant de prendre des décisions et sur le travail, le Politburo a traité entre deux conférences du Comité central.
Cinquièmement, chaque membre du Politburo et du Secrétariat doit promouvoir l'esprit de donner un exemple, cultiver, former et améliorer régulièrement l'éthique révolutionnaire; sérieusement auto-examen, auto-corrigé, autocritise et critiquent; maintenir la discipline, l'ordre et assumer volontairement la responsabilité politique dans les domaines sous sa charge; lutter résolument contre l'individualisme et autres manifestations négatives; maintenir la solidarité interne; Soyez ferme dans l'idéologie et la politique et avoir des points de vue corrects; Soyez exemplaire de l'éthique et du mode de vie dans le travail, dans la vie de soi, de sa famille et de ses proches. Faites de votre mieux pour éviter la situation de "vos propres pieds sont encore couverts de saleté; pourtant vous tenez une torche pour frotter les pieds des autres!"
![]() |
Sur cette base, concentrez-vous sur la hiérarchisation de la mise en œuvre des tâches clés suivantes:
Premièrement, sur le développement économique: il est nécessaire de continuer à saisir et à mettre en œuvre strictement et efficacement les directives et les politiques du parti et les lois et politiques de l'État sur le développement rapide et durable. Concentrez-vous sur la consolidation et le renforcement des fondements macroéconomiques, le contrôle de l'inflation, l'amélioration de la capacité interne et l'autonomie de l'économie sur la base de l'amélioration et du maintien du développement stable et sûr du système des institutions de crédit, du marché monétaire, du marché immobilier, du marché boursier et des obligations de sociétés. Concentrez-vous sur l'amélioration de l'investissement et de l'environnement commercial; Résoudre efficacement les difficultés, les limitations et les faiblesses immédiates et à long terme et à long terme pour maintenir l'élan de la reprise, une croissance rapide et durable et plus substantielle; Créer des changements plus forts dans la mise en œuvre des percées stratégiques, la restructuration de l'économie associée au renouvellement du modèle de croissance, en améliorant la productivité, la qualité, l'efficacité et la compétitivité de l'économie. Promouvoir la transformation numérique nationale, développer l'économie numérique, la société numérique, l'économie verte, l'économie circulaire, ... associée au renforcement de la gestion des ressources et de la protection de l'environnement.
Deuxièmement, sur le développement culturel et social: il est nécessaire de prêter plus d'attention à la tâche du développement culturel et social, en harmonie et à égalité avec le développement économique; assurer la sécurité sociale et le bien-être; Améliorez constamment la vie matérielle et spirituelle du peuple. Mettre en œuvre efficacement les politiques pour soutenir les personnes, les chômeurs et les entreprises rencontrant des difficultés. Prenez soin de la vie des personnes ayant des contributions révolutionnaires et des personnes dans des circonstances difficiles; Construire de nouvelles zones rurales et des zones urbaines civilisées, associées à la préservation et à la promotion des valeurs et des identités culturelles rurales et urbaines, en créant des emplois et une réduction durable de la pauvreté; Prioriser l'allocation des ressources pour mettre en œuvre des programmes, des projets et des politiques pour les minorités ethniques et les zones montagneuses, les zones reculées, les zones frontalières et les îles. Continuer à faire mieux dans la prévention et le contrôle des maladies; Améliorer la qualité des examens médicaux et des traitements, les soins et la protection de la santé des personnes; Assurer l'hygiène alimentaire et la sécurité. Améliorer l'efficacité des institutions culturelles, en particulier dans les zones industrielles et les nouvelles zones urbaines; préserver et promouvoir de bonnes valeurs culturelles et patrimoniales. Construire un mode de vie culturel sain; Empêchez la dégradation morale et du mode de vie et accordez plus d'attention à la prévention de la violence domestique, de la maltraitance des enfants et des maux sociaux.
Troisièmement, sur la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères: il est nécessaire de continuer à consolider et à renforcer la défense nationale et le potentiel de sécurité; maintenir la stabilité politique, l'ordre social et la sécurité; Améliorer l'efficacité des affaires étrangères et l'intégration internationale. Empêcher de manière proactive et résolument combattre pour vaincre toutes les parcelles de sabotage des forces hostiles et réactionnaires; Ne soyez absolument pas passif ou surpris dans aucune situation. Mettre en œuvre de manière synchrone des solutions pour assurer la sécurité politique, l'ordre social et la sécurité; lutter activement contre tous les types de crimes et de maux sociaux; Mettre en œuvre des solutions pour assurer la sécurité du réseau, la sécurité routière, la prévention et le contrôle des incendies et des explosions.
Organisez bien les activités des affaires étrangères, en particulier les affaires étrangères de haut niveau; Proactivement, activement, approfondir et rendre plus substantiel les relations avec les partenaires; promouvoir les affaires étrangères multilatérales; maintenir la politique étrangère de l'indépendance, de l'autonomie, de la paix, de la coopération et du développement; multilatéraliser et diversifier les relations internationales; Intégrer de manière proactive et activement intégrée dans le monde, en prenant des intérêts nationaux et ethniques comme priorité absolue. Mettre en œuvre efficacement les accords commerciaux signés, en tirant le meilleur parti des avantages que ces accords peuvent apporter.
Quatrièmement, sur la construction du parti et le système politique: il est nécessaire de continuer à promouvoir et à améliorer le travail de construction et de rectification du parti et du système politique pour être vraiment propres et forts, en particulier le système des agences législatives, exécutives et judiciaires des niveaux central aux niveaux local. Construisez un gouvernement vraiment propre, honnête, fort, efficace et efficace et les autorités locales. Plus précisément, il doit y avoir un programme et un plan pour sérieusement, vigoureusement et avec des résultats spécifiques, mettre en œuvre les résolutions et les conclusions du Comité central sur cette question, en particulier la résolution du 4e Comité central, la session XII et la conclusion du 4e Conférence centrale, de la session XIII sur la promotion de la construction et de la rectification du parti et du système politique; Empêchez, repousser et gérer strictement les cadres et les membres du parti qui se sont dégradés dans l'idéologie politique, l'éthique et le mode de vie, montrant des signes d '"évolution" et "d'auto-transformation", associés à l'étude et à la suite de l'idéologie, de l'éthique et du style de vie de Ho Chi Minh.
Faites mieux dans le travail du personnel pour sélectionner et organiser les bonnes personnes qui sont vraiment vertueuses, talentueuses, honnêtes et dévouées; qui servent vraiment le pays et le peuple à des postes de direction de l'appareil de l'État. Se battre résolument pour éliminer ceux qui tombent dans la corruption et la dépravation; opposer toutes les manifestations de la recherche de postes, de pouvoir, de localisme, de recrutement préférentiel de parents non qualifiés et de membres de la famille. Promouvoir la démocratie, élever le sens des responsabilités, donner l'exemple; L'esprit de servir le peuple des cadres, des fonctionnaires et des employés publics. Ayez des mécanismes et des politiques pour encourager et protéger ceux qui sont dynamiques, créatifs, osent penser, oser faire et oser prendre la responsabilité. Resserrer la discipline et l'ordre; Inspecter et inspecter régulièrement, créer de forts changements dans l'exercice des tâches publiques; Améliorer l'éthique, la culture et le professionnalisme des cadres, des fonctionnaires et des employés publics. Lutter avec persistance et résolument contre la corruption et la négativité, associées à la promotion de la construction et de l'amélioration des lois, des mécanismes et des politiques afin que "la corruption ne puisse pas, n'osera pas, ne veut pas".
Cinquièmement, en ce qui concerne les préparatifs des congrès du parti à tous les niveaux, vers le 14e Congrès national du parti: les sous-comités se préparant pour le 14e Congrès national du Parti doivent présider de toute urgence et sérieusement et se coordonner avec les comités centraux, les ministères, les succursales et les comités locaux des partis et les autorités pour résumer les dernières années. construire des projets de documents de qualité à soumettre aux congrès du parti à tous les niveaux et participer à des commentaires pour compléter le projet de documents à soumettre au 14e Congrès national du parti; Faites mieux dans la planification et le travail du personnel à tous les niveaux, en particulier dans la planification et le travail du personnel du Comité exécutif central du parti, du Politburo et du Secrétariat du 14e mandat, 2026-2031; Préparez et conduisez bien les congrès du parti à tous les niveaux pour le mandat de 2025-2030, vers le 14e Congrès national du parti.
* * *
Fière et confiant dans le glorieux parti au cours des 30 dernières années depuis sa fondation, notre célèbre poète révolutionnaire à Huu a écrit l'œuvre immortelle "30 ans de notre vie avec la fête" , dans laquelle il a écrit:
«Notre groupe a une centaine de mains et mille yeux.
Notre fête est faite d'os de fer et de peau de bronze.
Notre fête, des millions de travailleurs et d'agriculteurs
Notre fête, avec un cœur et une croyance "
Cette fierté et cette croyance de notre peuple dans le parti ont été progressivement cultivées, améliorées et de plus en plus renforcées tout au long du glorieux parcours révolutionnaire du parti de 1930 à nos jours avec les résultats et les réalisations selon lesquels toute notre parti, les gens et l'armée, sous la direction du parti sage, ont s'efforcer de réaliser dans la lutte révolutionnaire pour gagner le pouvoir; la guerre de résistance pour construire la nation; construire le socialisme dans le nord; la lutte pour libérer le Sud, unifier le pays; surmonter les conséquences de la guerre, protéger l'intégrité territoriale de la patrie, évoluant progressivement vers le socialisme; et en effectuant le processus de rénovation, construisant notre pays pour devenir de plus en plus digne et beau; élargir les relations étrangères, intégrant de manière proactive et active de manière exhaustive et profondément dans la communauté internationale; contribuant à faire de notre pays la fondation, le potentiel, la position et le prestige international tel qu'il est aujourd'hui.
Tiếp tục trên chặng đường vinh quang dưới lá cờ vẻ vang của Đảng, xây dựng và bảo vệ Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa vô cùng yêu dấu của chúng ta ngày càng đàng hoàng hơn, to đẹp hơn, Đảng ta, Đất nước ta và Dân tộc ta sẽ tiếp tục hướng tới năm 2030, kỷ niệm 100 năm Ngày thành lập Đảng, nước ta trở thành nước có công nghiệp hiện đại, thu nhập trung bình cao; và đến năm 2045, kỷ niệm 100 năm thành lập nước Việt Nam Dân chủ Cộng hoà, nay là nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam: phấn đấu đưa nước ta trở thành nước phát triển, thu nhập cao; xây dựng đất nước Việt Nam ta ngày càng "cường thịnh, phồn vinh, văn minh, hạnh phúc", vững bước đi lên chủ nghĩa xã hội.
Tự hào về Đảng quang vinh, Bác Hồ vĩ đại và Dân tộc Việt Nam anh hùng; tin tưởng vào sự lãnh đạo sáng suốt của Đảng cách mạng chân chính và sức mạnh đại đoàn kết toàn dân tộc Việt Nam văn hiến và anh hùng, toàn Đảng, toàn dân, toàn quân ta quyết tâm xây dựng một nước Việt Nam ngày càng giàu mạnh, văn minh, văn hiến và anh hùng theo định hướng xã hội chủ nghĩa./.
Giáo sư, Tiến sỹ Nguyễn Phú Trọng
Secrétaire général du Comité exécutif central du Parti communiste du Vietnam
Source
Comment (0)