Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son : le développement de l'énergie nucléaire doit répondre à un double objectif

(PLVN) - Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a demandé que le développement de l'énergie nucléaire réponde à un double objectif, à la fois développer de nouvelles sources d'énergie et répondre aux exigences d'une transition énergétique propre, visant zéro émission nette d'ici 2050.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam25/06/2025

Le Bureau du gouvernement a publié l'avis n° 316/TB-VPCP daté du 24 juin 2025, concluant la conclusion du vice-Premier ministre Bui Thanh Son lors de la réunion visant à examiner l'avancement des projets de la centrale nucléaire de Ninh Thuan .

Le développement de l’énergie nucléaire doit répondre à un double objectif.

Dans son annonce, le vice- Premier ministre a déclaré : « Le développement de l’énergie nucléaire doit répondre à un double objectif : à la fois développer de nouvelles sources d’énergie et répondre aux exigences de la transition vers une énergie propre, en atteignant l’objectif de zéro émission nette d’ici 2050. »

Cependant, il s'agit d'un nouveau domaine, le Vietnam n'a aucune expérience, il est donc nécessaire de rechercher et d'apprendre des autres pays, dans lequel il est nécessaire de prêter attention à certains contenus spécifiques comme suit : Continuer à se concentrer sur la recherche et l'apprentissage des expériences des autres pays pour perfectionner les institutions et les cadres juridiques afin d'éliminer les obstacles et les barrières, et de faciliter le processus de mise en œuvre ; Rechercher et échanger avec les pays dotés d'industries nucléaires avancées, possédant une technologie source pour mettre à jour et saisir pleinement les technologies les plus récentes, les plus modernes, les meilleures et les plus sûres, créant une base pour proposer et sélectionner des technologies adaptées aux conditions du Vietnam lors des négociations avec les partenaires ; La formation de ressources humaines de haute qualité pour l'industrie de l'énergie nucléaire n'est pas seulement la tâche du ministère de l'Éducation et de la Formation , mais nécessite également la participation du ministère de la Science et de la Technologie, du Vietnam Electricity Group, du Vietnam National Industry and Energy Group et le soutien des partenaires et des pays du monde entier ; Se concentrer sur le transfert de technologie dans la gestion de la construction et de l'exploitation, en particulier dans le processus de négociation de la coopération en matière d'investissement et de construction, pour maîtriser progressivement la technologie de l'énergie nucléaire.

Dans cet esprit, le Vice-Premier ministre a demandé aux ministères, aux services et au Comité populaire de la province de Ninh Thuan de gérer activement, dans le cadre de leurs compétences, les difficultés et les obstacles liés à la gestion étatique des ministères, des services et des localités afin de favoriser la mise en œuvre des projets. Le ministère de l'Industrie et du Commerce, organe permanent du Comité de pilotage pour la construction des centrales nucléaires, assure un suivi régulier, synthétise et rend compte rapidement au Premier ministre afin de traiter sans délai les questions qui dépassent ses compétences.

Les ministères et agences, en particulier le ministère de l'Industrie et du Commerce, le ministère des Finances, le Comité populaire de la province de Ninh Thuan, EVN et PVN exécutent activement les tâches assignées dans les plus brefs délais, de la manière la plus urgente et obtiennent les meilleurs résultats pour assurer l'avancement de la mise en œuvre du projet conformément aux exigences du Premier ministre.

Création d'une délégation de négociation sur la coopération en matière d'investissement pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuan 1

Le ministère de l'Industrie et du Commerce présidera et coordonnera avec le ministère de l'Intérieur l'achèvement urgent de la consolidation du Comité de pilotage pour la construction de centrales nucléaires sous la direction du vice-Premier ministre Bui Thanh Son, et fera rapport au Premier ministre avant le 25 juin 2025.

Parallèlement, constituer activement une équipe de négociation sur la coopération en matière d'investissement pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuan 1, conformément à la réglementation. Si nécessaire, préciser sa composition, l'étudier et proposer des solutions claires afin que les ministères et organismes concernés puissent y envoyer des participants.

Organiser d'urgence des négociations avec la partie russe conformément aux directives du vice-Premier ministre Bui Thanh Son dans la dépêche officielle n° 2304/VPCP-QHQT du 26 mai 2025 du Bureau du gouvernement.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce présidera et coordonnera avec le ministère des Affaires étrangères, PVN et les agences concernées pour discuter et travailler en étroite collaboration avec la partie japonaise sur la possibilité de poursuivre la coopération en matière d'investissement dans la construction du projet d'énergie nucléaire de Ninh Thuan 2 conformément aux directives du vice-Premier ministre Bui Thanh Son ; fera rapport au Premier ministre sur les résultats de la mise en œuvre en juillet 2025.

Réviser et unifier les réglementations sur la distance de sécurité entre les zones résidentielles et les clôtures des usines

Le vice-Premier ministre a également demandé au ministère des Sciences et de la Technologie de présider et de coordonner avec le ministère de l'Industrie et du Commerce et les ministères et agences concernés pour examiner et unifier les réglementations sur les distances de sécurité entre les zones résidentielles et les clôtures des usines, en garantissant le respect des réglementations, et de guider le Comité populaire de la province de Ninh Thuan pour organiser la mise en œuvre et l'achever avant le 25 juin 2025.

Français Le ministère des Sciences et de la Technologie présidera et coordonnera étroitement avec la Commission des Sciences, de la Technologie et de l'Environnement de l'Assemblée nationale et les agences concernées pour achever le projet de loi sur l'énergie atomique (amendé) et le soumettre à la 15e Assemblée nationale pour approbation lors de la 9e session ; les ministères, agences concernés et le Comité populaire de la province de Ninh Thuan examineront d'urgence les difficultés et les obstacles dans la mise en œuvre de la loi sur l'énergie atomique et les enverront au ministère des Sciences et de la Technologie avant le 25 juin 2025 pour synthèse et achèvement en temps opportun du projet de loi sur l'énergie atomique (amendé) et le soumettre à l'Assemblée nationale pour approbation ; achever rapidement le rapport sur l'évaluation de l'infrastructure nucléaire du Vietnam selon les normes de l'AIEA en août 2025.

Le ministère des Finances achève d'urgence le dossier d'allocation de capital pour la province de Ninh Thuan à partir de l'augmentation des recettes du budget central en 2024 pour mettre en œuvre le projet de réinstallation des centrales nucléaires de Ninh Thuan conformément aux directives du Premier ministre et rend compte au Premier ministre avant le 30 juin 2025 ; coordonner d'urgence avec la Banque d'État du Vietnam, EVN, PVN et les ministères et agences concernés, organiser de manière proactive des négociations avec les partenaires sur les accords de fourniture de crédit pour les projets, en clarifiant le mode de paiement de chaque projet ; rendre compte au Premier ministre des résultats de la mise en œuvre en juillet 2025...

Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement présidera et coordonnera avec le ministère de l'Industrie et du Commerce et les agences concernées pour guider de manière proactive le Comité populaire de la province de Ninh Thuan afin de mettre en œuvre le soutien, l'indemnisation, le déblaiement des sites et la réinstallation pour mettre en œuvre la construction de centrales nucléaires dans la province et guider les procédures de gestion stricte de la réserve mondiale de biosphère de Nui Chua.

Travaux de déblaiement complets du site en 2025

Le Comité populaire provincial de Ninh Thuan achève l'ajustement de la planification provinciale et de l'aménagement du territoire provincial conformément à son autorité et à ses règlements, comme base pour la mise en œuvre du projet de réinstallation pour le projet de centrale nucléaire ; travaille avec le ministère de l'Industrie et du Commerce pour convenir d'une solution pour gérer les difficultés et les problèmes dans la mise en œuvre du projet de réinstallation pour le projet de centrale nucléaire indiqué dans le rapport n° 131/BC-UBND daté du 31 mai 2025, à achever avant le 23 juin 2025 ; fait rapport aux autorités compétentes pour examen et décision.

Vietnam Electricity Group travaille en étroite collaboration avec le ministère de l'Industrie et du Commerce et les agences compétentes pour préparer soigneusement le contenu des négociations (en particulier les questions techniques et technologiques) ; en même temps, il participe à la délégation de négociation avec la partie russe sur la coopération en matière d'investissement dans la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuan 1, garantissant son achèvement en juillet 2025...

Le Groupe national de l'énergie et de l'industrie du Vietnam coordonne de manière proactive avec le ministère de l'Industrie et du Commerce et les agences concernées pour travailler avec la partie japonaise sur la possibilité de poursuivre la coopération dans le projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 2 conformément aux directives du vice-Premier ministre Bui Thanh Son ; rend compte au Premier ministre des résultats de la mise en œuvre en juillet 2025 ; coordonne étroitement avec le Comité populaire provincial de Ninh Thuan pour faire un bon travail de déblaiement du site et de réinstallation pour le projet de centrale nucléaire de Ninh Thuan 2, stabilise rapidement les moyens de subsistance, n'affecte pas la production, les affaires et la vie des populations locales.

Source : https://baophapluat.vn/pho-thu-tuong-bui-thanh-son-phat-trien-dien-hat-nhan-can-phai-dap-ung-duoc-muc-tieu-kep-post552890.html


Comment (0)

No data
No data
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit