Selon le télégramme, pour répondre de manière proactive à la tempête n° 3 et aux fortes pluies causées par la circulation de la tempête n° 3 dans les prochains jours, le ministère des Transports a demandé à l'Administration maritime du Vietnam d'ordonner aux autorités portuaires maritimes d'examiner, d'appeler et de guider les navires opérant encore en mer pour qu'ils n'entrent pas ou ne sortent pas de zones dangereuses et qu'ils retournent dans des abris sûrs.
L'Administration maritime vietnamienne collabore avec le Comité de commandement local pour la prévention des catastrophes naturelles et la recherche et le sauvetage afin d'organiser et de guider le mouillage en toute sécurité des navires. Parallèlement, elle charge le Centre de coordination de la recherche et du sauvetage maritime vietnamien de maintenir des forces et des moyens de recherche et de sauvetage spécialisés, prêts à intervenir sur ordre.
L'Administration routière vietnamienne demande aux zones de gestion des routes de superviser et de coordonner avec les ministères des Transports et les autorités locales l'inspection et le renforcement des zones vulnérables exposées aux risques de glissements de terrain dus aux récentes inondations. Il est important de préparer le matériel, l'équipement et les ressources humaines nécessaires pour faire face aux conséquences des pluies et des tempêtes sur les routes nationales.
L'Administration routière vietnamienne inspecte les préparatifs de prévention des tempêtes aux terminaux de ferry, dans les zones routières critiques et sur les ponts fragiles, afin d'élaborer rapidement des plans pour assurer une circulation fluide dans les meilleurs délais. Parallèlement, elle coordonne avec les agences compétentes les instructions des investisseurs et des entrepreneurs routiers pour la mise en œuvre des plans de prévention des tempêtes et des inondations.
L'Autorité des chemins de fer du Vietnam et la Société des chemins de fer du Vietnam ont ordonné aux unités de surveiller de près l'évolution de la tempête n° 3, d'appliquer strictement les régimes de patrouille et de garde dans les ouvrages, emplacements et zones clés tels que : les ponts et routes faibles, les zones sujettes aux inondations, les zones sujettes aux crues soudaines, les cols de montagne escarpés, les chutes de pierres, les glissements de terrain et les zones ferroviaires en aval des digues et des barrages d'irrigation.
L'Administration des voies navigables intérieures du Vietnam exhorte les unités de gestion des voies navigables intérieures à inventorier et à examiner les moyens de transport servant à la prévention des catastrophes naturelles et aux travaux de recherche et de sauvetage, tels que les navires, les bateaux, les canoës, les bouées, les radeaux, les postes d'amarrage, les ancres et les bouées, en veillant à être prêts à réagir lorsque des situations surviennent.
L'Administration des voies navigables intérieures du Vietnam charge des unités d'organiser et de guider la sécurité routière et de prévenir la dérive des ponts pendant et après les tempêtes et les inondations aux points stratégiques des voies navigables nationales. Parallèlement, elle coordonne ses activités avec le Comité directeur local pour la prévention des catastrophes naturelles et la recherche et le sauvetage afin de fournir des conseils sur les points d'ancrage et d'abri sûrs pour les véhicules fluviaux et de prendre des mesures pour assurer la sécurité des personnes et des véhicules en cas de situation critique. Elle assure notamment la sécurité des véhicules fluviaux circulant dans les zones touchées par les tempêtes.
L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam a demandé aux aéroports d'inspecter les travaux de prévention des tempêtes et des inondations dans les aéroports, les terminaux, les systèmes d'information de signalisation, les opérations, le commandement, etc. afin d'avoir des plans pour assurer la sécurité et minimiser les dommages causés par la pluie et les tempêtes.
L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam a demandé aux compagnies aériennes et aux sociétés de services aéronautiques de surveiller de près l'évolution de la tempête n° 3 afin d'ajuster ou de modifier les horaires de vol en conséquence pour garantir la sécurité absolue des opérations de vol.
Le ministère des Transports a demandé à la Société vietnamienne d'information maritime électronique d'ordonner aux stations d'information côtières d'augmenter le temps de diffusion pour annoncer et avertir de la tempête n° 3 ; guider et appeler les navires à s'éloigner des zones dangereuses ou à chercher un abri sûr.
Source : https://baohaiduong.vn/nganh-giao-thong-tap-trung-ung-pho-voi-bao-so-3-392066.html
Comment (0)