Le 26 octobre, Mme Rmah H'Be Net, présidente du Comité populaire du district de Chu Se, province de Gia Lai, a déclaré qu'elle avait demandé à la Chu Se Water Supply Joint Stock Company de résoudre rapidement les problèmes avec Vietcombank et l'industrie de l'électricité pour assurer un approvisionnement en eau adéquat pour la population locale.
Auparavant, M. Le Vinh Thinh, représentant de la société par actions d'approvisionnement en eau de Chu Se, avait signalé au Comité du Parti et au Comité populaire du district de Chu Se un incident « rare ». En effet, Vietcombank avait prélevé de l'argent sur le compte de la société et l'avait « transféré quelque part ». Lorsque les gens payaient leurs factures d'eau sur le compte Vietcombank de la société, la totalité de l'argent avait été prélevée du 22 septembre 2023 à ce jour.
La déduction d'argent du compte par la banque a fait que Chu Se Water Supply Joint Stock Company n'avait plus d'argent pour payer les factures d'électricité et les dettes de TVA, n'était pas en mesure d'émettre des factures d'eau aux clients et n'était pas en mesure de maintenir l'approvisionnement en eau de la population.
M. Thinh a demandé au Comité du Parti du district et au Comité populaire du district de Chu Se d'intervenir pour récupérer l'argent perdu sur le compte afin que l'usine ait des fonds pour payer la facture d'électricité, sinon l'électricité sera coupée.
Selon Mme Rmah H'Bé Net, présidente du Comité populaire du district de Chu Se, la suspension temporaire de l'approvisionnement en eau a fortement affecté la vie quotidienne des habitants ainsi que les activités de production. Selon l'annonce, à partir de 16h00 le 18 octobre, la société par actions d'approvisionnement en eau de Chu Se suspendra temporairement l'approvisionnement en eau dans les communes de Chu Se, H'Bông, Ayun, Dun, Ia Pal, Ia Blang et Kong Htok, qui abritent des milliers de foyers.
En réponse à l'incident ci-dessus, le district de Chu Se a proposé que le Comité populaire provincial de Gia Lai consulte la compagnie d'électricité de Gia Lai, en ordonnant à la compagnie d'électricité de Chu Prong de créer des conditions favorables pour que la compagnie par actions d'approvisionnement en eau de Chu Se puisse maintenir ses opérations en attendant que le problème avec la banque soit résolu. (Cette compagnie d'approvisionnement en eau utilise l'électricité de la succursale d'électricité de Chu Prong).
La société par actions d'approvisionnement en eau de Chu Se doit de maintenir l'approvisionnement en eau des ménages et en même temps de résoudre complètement les problèmes avec les banques et l'électricité conformément à la réglementation.
L'ouverture d'un compte de crédit auprès de la Vietcombank par la société par actions Chu Se Water Supply est une relation de crédit civile, qui ne relève pas de la compétence du Comité populaire du district. En cas de litige, les deux parties doivent en clarifier la cause et négocier une résolution ou intenter une action en justice pour le résoudre conformément à la loi.
En cas de signes de violation de la loi pénale, la société par actions d'approvisionnement en eau de Chu Se est priée de soumettre un rapport à l'agence de police pour enquête et traitement conformément à la réglementation.
Selon Chu Prong Electricity (société d'électricité de Gia Lai), la société par actions Chu Se Water Supply doit plus de 41 millions de dongs pour l'électricité consommée en septembre. Le non-paiement de la facture constitue une violation du contrat d'électricité. Par conséquent, si cette entreprise ne règle toujours pas sa facture d'électricité après le 20 octobre, Chu Prong Electricity cessera de fournir de l'électricité.
Actuellement, le service des impôts de la province de Gia Lai met en œuvre des mesures visant à geler trois comptes bancaires de cette société. Selon les statistiques au 30 septembre, la dette fiscale de cette société s'élève encore à plus de 154 millions de VND, dont plus de 98 millions sont en souffrance et doivent être recouvrés.
Le service des impôts de la province de Gia Lai a procédé à deux retraits forcés d'un montant de 68 millions de dongs sur le compte bancaire de la société par actions Chu Se Water Supply. Ces mesures de retrait forcé et de gel du compte sont conformes aux dispositions de l'article 125, alinéa a, alinéa 1, de la loi sur l'administration fiscale.
Source
Comment (0)