Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le président Luong Cuong : Affirmer la position du Vietnam dans le cours des temps

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ01/01/2025

L’année 2024 marque de nombreuses étapes dans la construction et le développement du pays, une année avec des mouvements forts et positifs.
Chủ tịch nước Lương Cường: Khẳng định vị thế Việt Nam trong dòng chảy thời đại - Ảnh 1.

Président Luong Cuong - Photo: VNA

Français À l'occasion de la célébration du Nouvel An 2025, le président Luong Cuong a accordé une interview à l'Agence de presse vietnamienne (VNA). Tuoi Tre Online publie respectueusement le contenu de l'interview : * Ces dernières années, le Parti et l'État ont fortement mis en œuvre la politique de réforme judiciaire. Pourriez-vous nous parler des contributions de la réforme judiciaire aux réalisations globales du développement socio -économique du pays et des solutions pour contribuer à perfectionner davantage l'État de droit socialiste ? - La réforme judiciaire est un contenu important de la politique d'innovation du Parti ; c'est une tendance inévitable et continue à s'adapter aux changements de la situation, contribuant à la construction et au perfectionnement de l'État de droit socialiste du Vietnam. Sous la direction du Parti, ces dernières années, le système judiciaire de notre pays a connu des développements positifs, obtenant des résultats importants dans tous les domaines ; institutionnalisant des politiques visant à promouvoir l'efficacité préventive et la bonne volonté dans le traitement des criminels ; réduisant les peines de prison, étendant l'application des amendes et la réforme non privative de liberté pour certains types de crimes ; appliquant des peines plus légères aux mineurs qui commettent des crimes ; Limiter l'application de la peine de mort à certains types de crimes particulièrement graves ; Mettre fin à la criminalisation des relations civiles et économiques et à l'omission des criminels et des délinquants ; perfectionner la réglementation relative à la suppression du casier judiciaire afin de faciliter la réinsertion rapide des personnes condamnées dans la société. L'amélioration du droit civil a contribué à créer un environnement commercial équitable, à protéger les droits et les intérêts légitimes des organisations et des individus, les intérêts de l'État et l'intérêt public ; à instaurer l'équité dans les relations civiles et économiques ainsi qu'à résoudre les affaires civiles. La loi sur les procédures judiciaires a été perfectionnée dans le sens de la démocratie, de la publicité, de la transparence, de la facilitation et de l'amélioration de l'accès des citoyens à la justice, et de la lutte contre les injustices et les erreurs dans les procédures judiciaires. Récemment, le Bureau politique a accepté d'étudier et de perfectionner la loi sur l'engagement de poursuites civiles lorsque la personne concernée par les droits civils est un groupe vulnérable ou liée à l'intérêt public, mais qu'il n'y a pas de personne pour engager la procédure ; sur l'amélioration de l'efficacité de l'application des procédures simplifiées, en combinant des méthodes procédurales non judiciaires avec des méthodes procédurales judiciaires. Français L'Assemblée nationale a adopté la loi sur la justice des mineurs, contribuant à la construction d'un système juridique convivial et à la protection des enfants ; la promulgation de la loi sur la médiation et le dialogue au tribunal a créé une nouvelle méthode de résolution des conflits sans avoir à ouvrir un procès, contribuant à résoudre les conflits et les contradictions dans les relations civiles et administratives de manière amicale, en maintenant la solidarité entre les citoyens ; à cela s'ajoutent des résolutions sur les procès en ligne ; sur le pilotage du traitement des preuves et des biens pendant l'enquête, les poursuites et le procès d'un certain nombre d'affaires pénales... L'organisation et le fonctionnement des agences judiciaires sont constamment innovés, améliorés, plus efficaces et efficients ; la qualité des litiges devant les tribunaux est de plus en plus ciblée et améliorée. Un travail spécial d'amnistie a été mené avec attention. De 2021 à aujourd'hui, le Président a accordé l'amnistie à 9 236 prisonniers, affirmant la politique clémente et humaine du Parti et de l'État... Ces résultats ont apporté une contribution importante à la promotion du développement socio-économique, à l'intégration internationale, à la protection de la justice, à la protection des droits de l'homme, des droits civils et à la défense ferme de la Patrie. Français Dans les temps à venir, en poursuivant la mise en œuvre de la Résolution n° 27-NQ/TW sur la construction d'un État de droit socialiste au Vietnam dans la nouvelle période ; en s'efforçant de construire un système judiciaire professionnel, moderne, juste, strict et honnête, au service de la Patrie et du peuple, la réforme judiciaire doit continuer à être promue et devenir plus efficace pour mieux servir les tâches de développement socio-économique et de protection de la Patrie ; Mener en synchronisme avec l'innovation législative, l'innovation organisationnelle de l'appareil d'État et la réforme administrative , dans lesquelles : - Le système juridique doit institutionnaliser pleinement les politiques et les directives du Parti dans le sens de la démocratie, de l'équité, de l'humanité, de l'exhaustivité, de la synchronisation, de l'unité, de la rapidité, de la faisabilité, de la publicité, de la transparence, de la stabilité, de l'accessibilité et de la proximité avec la réalité, en plaçant les personnes et les entreprises au centre et à la portée de tous. Continuer à élaborer et à perfectionner les lois sur la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité ; les lois sur les mineurs ; mener des recherches et développer un mécanisme pour contrôler la délivrance des documents juridiques en vertu de la loi et considérer la responsabilité de la délivrance de documents ayant des conséquences graves ; Français sur le mécanisme d'initiation des poursuites administratives afin que le tribunal puisse statuer sur les cas où les organismes de gestion de l'État et les sujets n'appliquent pas ou n'appliquent pas correctement la loi, causant des dommages aux intérêts publics et aux intérêts de l'État ; Sur l'examen et l'évaluation des lois relatives à la peine de mort et à l'exécution des peines de mort pour les modifier et les compléter de manière appropriée dans le sens d'études visant à réduire le nombre de crimes passibles de la peine de mort ; améliorer davantage la gestion, l'éducation et la réadaptation des prisonniers, assurer et mieux protéger les droits de l'homme pour ceux qui purgent des peines. - Le processus de construction d'un État de droit socialiste au Vietnam, y compris la réforme judiciaire, doit promouvoir pleinement le droit du peuple à la maîtrise, protéger les droits de l'homme et les droits civils ; développer la conscience et un mode de vie respectueux de la Constitution et de la loi dans la société ; bien mettre en œuvre le principe selon lequel les citoyens sont autorisés à faire tout ce qui n'est pas interdit par la loi, les droits civils sont étroitement liés aux obligations civiles ; surmonter complètement la situation d'injustice et d'erreurs dans les procédures ; assurer la sécurité, l'ouverture et l'équité dans les relations civiles, ouvrant la voie à l'innovation, à la créativité et au développement durable. Continuer à innover et à améliorer l'efficacité et l'efficience du contrôle exercé par l'Assemblée nationale, les Conseils populaires et le Front de la Patrie à tous les niveaux. À l'occasion des grandes fêtes de 2025, le Parti et l'État accorderont une amnistie aux prisonniers s'étant bien comportés.
Chủ tịch nước Lương Cường: Khẳng định vị thế Việt Nam trong dòng chảy thời đại - Ảnh 2.
* En 2024, nous poursuivrons d'importantes activités de politique étrangère pour renforcer la position du pays. À ce jour, le Vietnam a établi des partenariats stratégiques globaux avec neuf pays, dont quatre des cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies. Pourriez-vous nous présenter les orientations de la politique étrangère en 2025 ? – En observant les changements complexes et profonds survenus dans la région et dans le monde en 2024, nous constatons que la politique étrangère et la diplomatie du Vietnam, fondées sur le principe du maintien ferme de la direction du Parti et liant étroitement les trois piliers que sont la politique étrangère du Parti, la diplomatie d'État et la diplomatie populaire, ont contribué à ouvrir une nouvelle situation extérieure ouverte et favorable au Vietnam. La politique étrangère et la diplomatie du Vietnam continuent d'affirmer leur rôle pionnier, contribuant à créer et à maintenir un environnement de paix , de stabilité, d'indépendance, de souveraineté et d'intégrité territoriale, contribuant efficacement au développement et renforçant la nouvelle position, le prestige et la stature du pays. Dans ses relations avec ses voisins amis, ses traditions et ses partenaires clés et importants, tant au niveau bilatéral que multilatéral, perpétuant l'expérience et les réalisations des générations précédentes, l'histoire du Vietnam suscite un intérêt croissant à l'échelle mondiale et est accueillie avec admiration, respect et sympathie par ses amis internationaux. L'adoption à l'unanimité par l'Assemblée générale des Nations Unies, le 24 décembre 2024, de la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité, appelée « Convention de Hanoï », un sujet d'actualité pour le Vietnam et la communauté internationale, qui sera ouverte à la signature à Hanoï en 2025, confirme une fois de plus la position et le prestige internationaux croissants du Vietnam, ainsi que sa participation active, responsable et significative aux enjeux mondiaux. Parallèlement, la diplomatie économique et les relations économiques extérieures se sont fortement développées, contribuant à la réalisation des objectifs de croissance et favorisant le processus de restructuration économique fondé sur la science, la technologie et l'innovation. La diplomatie culturelle, la collaboration avec les Vietnamiens résidant à l'étranger et l'information étrangère ont mis en valeur et diffusé l'image d'un Vietnam pacifique, stable et en développement dans la région et dans le monde. Les affaires étrangères du Vietnam - une diplomatie avec une nouvelle attitude, une nouvelle apparence et une nouvelle pensée - entrent avec confiance dans une nouvelle ère, une ère de développement national.
Chủ tịch nước Lương Cường: Khẳng định vị thế Việt Nam trong dòng chảy thời đại - Ảnh 3.
Face aux changements complexes et imprévisibles de la situation mondiale , la tâche des affaires étrangères en 2025 ainsi que dans les temps à venir est de continuer à consolider une situation étrangère favorable, de positionner le Vietnam dans le courant du temps, de promouvoir les intérêts nationaux et de répondre aux exigences de la cause de la construction et de la défense nationales.
Je suis convaincu que cette année, la diplomatie et les affaires étrangères du Vietnam doivent : premièrement , promouvoir le rôle important du Vietnam et œuvrer sans relâche avec les autres forces pour maintenir un environnement pacifique, amical, coopératif et en développement ; protéger résolument et avec persévérance l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale ; et répondre activement et proactivement aux défis sécuritaires, traditionnels et non traditionnels. Pour ce faire, la diplomatie et les affaires étrangères du Vietnam doivent défendre les intérêts nationaux les plus élevés, sur la base du droit international et de la Charte des Nations Unies, en s'inspirant et en appliquant avec créativité la devise « Répondre à tous les changements par l'immuable » et l'art diplomatique du Président Hô Chi Minh, qui consiste à « convaincre, conquérir et gagner », avec raison et moralité. Deuxièmement , continuer à promouvoir la précieuse tradition du peuple vietnamien, notamment en associant étroitement les affaires étrangères à la défense et à la sécurité nationales afin de « protéger le pays à distance, protéger le pays lorsqu'il n'est pas encore en danger », sans se laisser aller à la passivité ni à la surprise, conformément à la devise « pays riche, armée forte, paix intérieure, calme extérieur », « chaleur intérieure, paix extérieure », une identité unique que peu de nations possèdent. Troisièmement , dans un monde où le développement de chaque pays est indissociable de l'environnement extérieur, les affaires étrangères ont également pour mission de créer des opportunités et d'attirer des ressources pour le développement national. Par conséquent, il est nécessaire de promouvoir la diplomatie économique et l'économie extérieure dans la période d'accélération de la mise en œuvre du plan quinquennal de développement socio-économique 2021-2025, avec de nouvelles orientations et des méthodes de travail innovantes. Identifier et exploiter en temps opportun les nouveaux moteurs de développement et les tendances qui façonnent le monde, telles que la transformation numérique, la transformation verte, la transformation énergétique, ainsi que les domaines de pointe tels que les semi-conducteurs, l'intelligence artificielle, les énergies vertes, etc. Coopérer avec les centres d'innovation, faisant du Vietnam un maillon important du réseau d'innovation et de la chaîne de production mondiale. Quatrièmement , fort de ses nouvelles positions et atouts, notre pays dispose des conditions nécessaires pour accroître sa contribution et affirmer sa nouvelle position sur la scène internationale. Outre l'organisation réussie d'événements internationaux, les affaires étrangères et la diplomatie vietnamiennes doivent promouvoir davantage leur rôle et leur responsabilité internationaux, en contribuant concrètement et de manière responsable à la résolution des problèmes communs du monde. Nous devons non seulement participer activement à l'élaboration de réglementations et de lois en matière de gouvernance mondiale, mais aussi promouvoir davantage notre rôle central et moteur sur les questions et mécanismes importants d'importance stratégique, conformément à nos intérêts, et contribuer activement à l'édification d'un ordre international juste et équitable fondé sur le droit international. En 2015 , il est nécessaire de promouvoir davantage le « soft power » de la nation afin de diffuser fortement l'image d'un pays en plein essor ; non seulement en mobilisant des ressources pour le développement socio-économique du pays, mais aussi en connectant le Vietnam au monde, en cultivant des liens d'amitié avec d'autres nations, en renforçant la position et l'influence du pays, et en contribuant de manière responsable aux enjeux régionaux et mondiaux. Poursuivre le travail des Vietnamiens d'outre-mer, affirmer l'attention et le soutien de notre Parti et de notre État à leurs compatriotes à l'étranger, consolider la grande unité nationale et mobiliser ressources et savoir-faire pour la construction nationale . Enfin, dans le cadre de la révolution de rationalisation et de rationalisation de l'appareil en cours dans tout le pays, les affaires étrangères doivent construire un appareil rationalisé, efficace, efficient et professionnel ; un contingent de cadres qualifiés, compétents et courageux politiquement, contribuant à l'édification d'une diplomatie étrangère vietnamienne globale, moderne et professionnelle, répondant aux exigences de la nouvelle ère et à la hauteur de la stature du pays. * Dans le contexte de nombreux événements complexes dans le monde et la région, la tâche de préserver l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale de la Patrie, ainsi que d'assurer la défense et la sécurité nationales, est extrêmement importante. En tant que président du Conseil national de défense et de sécurité, le Président pourrait-il nous présenter les principales tâches visant à protéger la Patrie dans ce nouveau contexte ? La protection de la Patrie est une tâche essentielle et permanente du Parti, du peuple, de l'armée et du système politique. Elle constitue un devoir sacré et un droit noble des citoyens. Dans la situation actuelle, nous devons adhérer fermement à l'objectif d'indépendance nationale et de socialisme, renforcer sans cesse la puissance nationale et protéger fermement la Patrie en toutes circonstances. Il est donc essentiel de mettre en œuvre de manière synchrone les tâches et solutions clés : premièrement , l'enjeu essentiel, le plus décisif, est de mener à bien l'édification et la rectification du Parti et du système politique pour qu'ils soient véritablement intègres et forts ; de combiner l'édification et le perfectionnement d'un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple, avec la rationalisation de l'appareil afin d'assurer l'efficacité, l'efficience et l'efficience de ses opérations ; et deuxièmement, de promouvoir le rôle de supervision et de contrôle du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques dans la construction et la défense de la Patrie. Deuxièmement , de renforcer la force de la grande unité nationale, de promouvoir la démocratie socialiste et la maîtrise populaire ; Préserver et entretenir les liens étroits entre le Parti et le peuple, consolider la position de « cœur du peuple » ; promouvoir le mouvement d'émulation patriotique, mobiliser toutes les ressources, le potentiel et la créativité de chaque Vietnamien, pour atteindre l'objectif d'un peuple riche, d'un pays fort, de démocratie, d'équité et de civilisation. Troisièmement , bâtir une économie indépendante et autonome, promouvoir l'industrialisation et la modernisation, et développer le pays rapidement, globalement et durablement. Mettre en œuvre efficacement les projets et plans visant à renforcer la défense et la sécurité nationales, en conjonction avec le développement socio-économique, notamment dans les orientations stratégiques et les domaines clés. Promouvoir le développement des sciences et des technologies ; bâtir une industrie nationale indépendante, moderne, forte et à double usage pour répondre aux exigences de la construction et de la défense de la Patrie. Quatrièmement , construire et promouvoir les valeurs culturelles et la force du peuple vietnamien dans la cause de la construction et de la défense de la Patrie. Renforcer l'éducation patriotique, susciter la fierté nationale, la confiance et le sens des responsabilités au sein de la population afin de bâtir un pays prospère, civilisé et heureux. Construire un système de valeurs nationales, un système de valeurs culturelles et des normes humaines, associés à la préservation et au développement du système familial vietnamien dans la nouvelle période. Cinquièmement , renforcer la défense et la sécurité nationales ; maintenir la direction absolue et directe du Parti dans tous les domaines, la gestion centralisée et unifiée de l'État sur les forces armées et la cause de la défense de la Patrie. Construire une Armée populaire et une Sécurité publique populaires révolutionnaires, disciplinées, d'élite et modernes, dotées d'une qualité globale et d'une force de combat élevée, défendre fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale ; maintenir la sécurité nationale, l'ordre social et la sûreté en toutes circonstances. Sixièmement , mettre en œuvre systématiquement la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, d'amitié, de coopération et de développement ; multilatéraliser et diversifier les relations extérieures ; s'intégrer activement et activement à la communauté internationale de manière complète, profonde et efficace. Promouvoir le rôle pionnier des affaires étrangères dans la création et le maintien d'un environnement pacifique et stable pour l'édification et le développement nationaux, en protégeant la Patrie « tôt, à distance » et « tant qu'elle n'est pas encore en danger » par des moyens pacifiques. * À l'occasion du Nouvel An 2025, quel message le Président adresse-t-il à la population du pays et à nos compatriotes à l'étranger ? - 2025 est une année riche en événements importants pour notre Parti et notre nation, notamment le 80e anniversaire de la fondation de la République démocratique du Vietnam (aujourd'hui République socialiste du Vietnam) et le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale ; l'année de l'accélération de la réalisation des objectifs fixés par la résolution du 13e Congrès national du Parti, créant ainsi une base solide pour l'entrée de notre pays dans une nouvelle ère, celle du développement national. J'espère que tous les compatriotes et soldats du pays, ainsi que nos compatriotes à l'étranger, continueront de promouvoir la tradition du patriotisme, de la solidarité, de la créativité, de l'esprit d'autonomie, de la confiance en soi, de l'autosuffisance, de la fierté nationale, qu'ils s'uniront pour surmonter toutes les difficultés et tous les défis, bâtir un pays fort, prospère, civilisé et heureux ; et qu'ils protégeront fermement notre cher Vietnam ; Contribuer activement à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde. Sous la direction du Parti, avec la participation de l'ensemble du système politique, la solidarité et la détermination du peuple vietnamien et de nos compatriotes à l'étranger, ainsi que le précieux soutien et la coopération de nos amis internationaux, je suis convaincu que 2025 sera une année riche en réalisations et en perspectives prometteuses pour l'avenir du pays. L'année 2025 approche, avec une confiance et un esprit renouvelés. J'adresse à chaque Vietnamien et à mes amis internationaux mes plus sincères sentiments et mes meilleurs vœux : une nouvelle année, une nouvelle victoire ! * Je vous remercie sincèrement, Monsieur le Président !

VNA/Tuoitre.vn

Source : https://tuoitre.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-khang-dinh-vi-the-viet-nam-trong-dong-chay-thoi-dai-20250101101713811.htm#content-1

Comment (0)

No data
No data
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit