รองศาสตราจารย์ ดร. เหงียน ซวน เดียน ได้รับรางวัลอาจารย์ชาวต่างประเทศดีเด่นจากมหาวิทยาลัยการศึกษานานาชาติเสฉวน ซึ่งเป็นสถาบันการศึกษาแห่งเดียวในจีนตะวันตกที่สอนภาษาเวียดนาม
ในช่วง 14 ปีที่ผ่านมา คุณเหงียน ซวน เดียน สอนภาษาเวียดนามที่มหาวิทยาลัยการศึกษานานาชาติเสฉวน (SISU) เมืองฉงชิ่ง เขาเป็นอาจารย์สอนภาษาเวียดนามคนแรกและเป็นหนึ่งในผู้ก่อตั้งแผนกภาษาเวียดนามของโรงเรียนด้วย
“โชคชะตานำพาฉันมาสู่ภาษาจีนและประเทศจีน ต่อมาโชคชะตาก็ช่วยให้ฉันได้เป็นครูสอนภาษาเวียดนาม” ครูวัย 46 ปีกล่าว
ปัจจุบันรองศาสตราจารย์ Dien สอนภาษาพูด ไวยากรณ์เวียดนาม ภาษาเวียดนามธุรกิจ และวรรณกรรมเวียดนาม
รองศาสตราจารย์ ดร. เหงียน ซวน เดียน อาจารย์ภาควิชาภาษาเวียดนาม มหาวิทยาลัยการศึกษานานาชาติเสฉวน เมืองฉงชิ่ง ประเทศจีน ภาพโดย: จัดทำโดยตัวละคร
ในปี 1992 หลังจากสำเร็จการศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนต้นในไลโจว นักเรียนชื่อเดียนได้ไป ฮานอย เรียนภาษาจีนที่โรงเรียนมัธยมศึกษาภาษาต่างประเทศ จากนั้นจึงสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัยแห่งชาติฮานอย หลังจากนั้น เดียนซึ่งเป็นครูได้ศึกษาต่อระดับปริญญาโทที่เมืองอู่ฮั่น ประเทศจีน ในปี 2002
ในปี 2009 SISU ได้เปิดสอนหลักสูตรภาษาเวียดนาม เขาชื่นชอบอาชีพครู จึงได้สมัครเรียนและได้รับเลือก คุณเดียนเลือกเรียนที่ฉงชิ่งเพราะเพื่อนร่วมชั้นเรียนของเขา ซึ่งปัจจุบันเป็นภรรยาของเขา เป็นคนที่นั่นโดยกำเนิด
ในเวลานั้นภาควิชาภาษาเวียดนามมีอาจารย์ 3 คน โดย 2 คนเป็นชาวจีน เนื่องจากภาควิชาเพิ่งจัดตั้งขึ้นใหม่ จึงขาดแคลนทั้งครู ตำราเรียน สื่อการสอน และประสบการณ์ในการสอนภาษาเวียดนาม
“ทุกคนต้องคิดหาทางออกด้วยตัวเอง โดยเริ่มจากศูนย์” เขาเล่า ชั้นเรียนแรกมีนักเรียน 25 คน แต่ส่วนใหญ่ย้ายมาจากสาขาอื่น นักเรียนที่มาเรียนรู้สึกถูกบังคับและหงุดหงิด
“นั่นทำให้ผมคิดว่า จะปลุกเร้าความหลงใหล สร้างแรงบันดาลใจ และเผยแพร่ภาษาและวัฒนธรรมเวียดนามได้อย่างไร” คุณเดียนแบ่งปัน
คุณเดียน (ที่สี่จากขวา) กับนักเรียนภาษาเวียดนามในงานเทศกาลวัฒนธรรมนานาชาติของโรงเรียนในปี 2021 ภาพ โดย: ตัวละคร
นายเดียนกล่าวว่า ความยากลำบากที่สุดสำหรับนักเรียนในการเรียนภาษาเวียดนามคือการขาดสภาพแวดล้อมในการฝึกฝน ในเวลานั้น จังหวัดที่ติดกับเวียดนาม เช่น ยูนนานและกวางสี เจริญรุ่งเรืองด้วยสาขาวิชาภาษาเวียดนาม และการแลกเปลี่ยนก็ค่อนข้างเอื้ออำนวย พื้นที่ตอนใน เช่น ฉงชิ่ง การแลกเปลี่ยนทาง เศรษฐกิจ วัฒนธรรม และการศึกษาและกิจกรรมความร่วมมือกับเวียดนามยังคงจำกัดอยู่ และมีคนเวียดนามอาศัยอยู่ไม่มากนัก
เนื่องจากไวยากรณ์ภาษาเวียดนามและภาษาจีนมีความคล้ายคลึงกันมาก และวัฒนธรรมทั้งสองก็มีความคล้ายคลึงกันมากเช่นกัน คุณเดียนเชื่อว่าตราบใดที่นักเรียนกล้าที่จะพูดและพูดมากขึ้น พวกเขาก็สามารถพัฒนาทักษะภาษาเวียดนามได้ เพื่อให้นักเรียนโต้ตอบกันอย่างกระตือรือร้นและกระตือรือร้น เขาจึงสร้างบรรยากาศที่เป็นกันเองอยู่เสมอ โดยพยายามใช้ภาษาเวียดนามให้มากที่สุด คุณเดียนยังไปที่มหาวิทยาลัยต่างๆ ในเมืองฉงชิ่ง เพื่อค้นหานักเรียนต่างชาติชาวเวียดนาม และเชื่อมโยงกับนักเรียนของเขา
“วิธีดังกล่าวมีประสิทธิผลมาก” นายเดียนกล่าว
นอกจากนี้ เขายังให้นักเรียนได้สัมผัสกับเวียดนามผ่านภาพยนตร์ ดนตรี รายการโทรทัศน์ เกมพื้นบ้าน และใกล้ชิดที่สุดผ่าน อาหาร แม้ว่าเขาจะไม่รู้จักวิธีทำอาหาร แต่ต้องการดึงดูดนักเรียน เขาจึงเรียนรู้วิธีทำปอเปี๊ยะสด โฟ และบุ๊นจา สำหรับอาหารที่เขาไม่รู้จักวิธีทำ เขาจึงโทรหาเพื่อนและญาติในเวียดนามเพื่อขอคำแนะนำ นักเรียนมักจะมารวมตัวกันที่บ้านของเขาเพื่อทำอาหารเวียดนามแบบดั้งเดิม จากนั้นก็รับประทานอาหารและพูดคุยกัน
นางสาวตาลอยเจา นักศึกษาหลักสูตรภาษาเวียดนามชุดแรก ปัจจุบันเป็นเพื่อนร่วมงานที่ SISU กับนายเดียน นางสาวเจากล่าวว่า ในเวลานั้น โซเชียลมีเดียยังไม่ได้รับการพัฒนา ดังนั้น นักเรียนจึงเรียนรู้จากตำราที่อาจารย์จัดทำขึ้นเท่านั้น
“เราเรียนตามวิธีเดียวกับที่คุณเดียนสอน หลังเลิกเรียน เราอยู่ทบทวนบทเรียนและถามเขาว่าต้องออกเสียงภาษาเวียดนามอย่างไร” อาจารย์วัย 31 ปีเล่า
La Kinh นักเรียนชั้นปีที่ 4 เรียนกับอาจารย์ Dien มาตั้งแต่ชั้นปีที่ 1 และตอนนี้เขาสามารถสนทนาภาษาเวียดนามได้อย่างคล่องแคล่ว นักเรียนชายคนนี้กล่าวว่าอาจารย์ Dien เก่งภาษาจีนและคอยให้คำแนะนำนักเรียนอย่างกระตือรือร้นเกี่ยวกับวิธีออกเสียงภาษาเวียดนามให้ถูกต้องที่สุด La Kinh ชื่นชมอาจารย์ Dien และใฝ่ฝันที่จะเป็นอาจารย์สอนภาษาเวียดนามในอนาคต
“ครูเดียนสนิทกับนักเรียนมาก ทุกครั้งที่เรามีปัญหาอะไร เราจะถามเขาอย่างกล้าหาญ” นักเรียนชายกล่าว
ส่วนกวาช เยน นักศึกษาระดับปริญญาตรีชั้นปีที่ 1 ที่เรียนการแปลและภาษาศาสตร์กับคุณเดียน เยนรู้สึกประทับใจกับวิธีการสอนที่เข้าใจง่ายและน่าสนใจของเขา
“พวกเราทุกคนชอบที่จะเรียนกับเขา หากมีสิ่งใดที่นักเรียนไม่เข้าใจ เขาจะอธิบายให้ฟังอย่างอดทนอีกครั้ง” เยนกล่าว
ลา กิญห์ นักศึกษาภาควิชาภาษาเวียดนาม มหาวิทยาลัยเสฉวนด้านการศึกษานานาชาติ เล่าถึงวิธีการสอนของอาจารย์เดียน วิดีโอ: จัดทำโดยตัวละคร
ภาควิชาภาษาเวียดนามของมหาวิทยาลัยการศึกษานานาชาติเสฉวนได้สำเร็จการศึกษาหลักสูตรระดับปริญญาตรีไปแล้วมากกว่า 10 หลักสูตร ตั้งแต่ปี 2014 ภาควิชาได้เพิ่มหลักสูตรปริญญาโทเข้าไปด้วย จำนวนนักศึกษาระดับปริญญาตรีและปริญญาโทในภาควิชาปัจจุบันมีมากกว่า 100 คน นอกเหนือจากทักษะภาษาพื้นฐานทั้งสี่แล้ว ภาควิชายังเปิดหลักสูตรเพิ่มเติมอีกมากมาย เช่น ภาษาเวียดนามเพื่อธุรกิจ วรรณคดีเวียดนาม การแปลโดยการพูด และการแปลโดยการเขียน
เมื่อเห็นว่านักเรียนจีนรักและใส่ใจชาวเวียดนามมากขึ้น คุณเดียนก็รู้สึกมีความสุขเพราะความพยายามของเขาได้รับการตอบแทน เนื่องในโอกาสวันครูสอนภาษาจีนในวันที่ 10 กันยายน คุณเดียนได้รับรางวัลครูต่างชาติดีเด่นของโรงเรียน
“ผมมักคิดว่าการสร้างแรงบันดาลใจให้นักเรียนจีนเรียนภาษาเวียดนามและเรียนรู้เกี่ยวกับประเทศและวัฒนธรรมของเวียดนามเป็นอาชีพของผม ผมหวังว่าจะเป็นสะพานเชื่อมเพื่อส่งเสริมการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศ” นายเดียนกล่าว ลูกๆ ของเขาทั้งสองก็ได้รับการสอนภาษาเวียดนามจากพ่อของพวกเขาเช่นกัน และพูดภาษาเวียดนามทุกวันเพื่อระลึกถึงรากเหง้าของพวกเขาอยู่เสมอ
รุ่งอรุณ
ลิงค์ที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)