Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Совместное заявление по итогам официального визита во Вьетнам Председателя Правительства Российской Федерации

Việt NamViệt Nam15/01/2025


thong-cao-nga-vn.jpg
Премьер-министры двух стран подписали Совместное коммюнике по итогам официального визита во Вьетнам Председателя Правительства Российской Федерации Михаила Владимировича Мишустина.

По приглашению Премьер-министра Социалистической Республики Вьетнам Председатель Правительства Российской Федерации М.В. Мишустин с 14 по 15 января 2025 года посетил с официальным визитом Социалистическую Республику Вьетнам. Визит состоялся в контексте подготовки двух стран к празднованию 75-летия установления дипломатических отношений (30 января 1950 года).

В Ханое Премьер-министр М.В. Мишустин нанес визит вежливости Генеральному секретарю ЦК Коммунистической партии Вьетнама То Ламу и Президенту Лыонг Кыонгу, провел переговоры с Премьер-министром Фам Минь Чинем и встретился с Председателем Национального собрания Чан Тхань Маном. Премьер-министр М.В. Мишустин возложил цветы к Монументу героям и мученикам, возложил цветы и посетил Мавзолей Президента Хо Ши Мина.

Премьер-министр Вьетнама Фам Минь Чинь и председатель правительства России М.В. Мишустин провели встречу с представителями предприятий двух стран.

В теплой и дружественной атмосфере обе стороны провели углубленное обсуждение многих вопросов и направлений развития отношений между Вьетнамом и Россией в области политики, экономики и торговли, науки и технологий, гуманитарных наук, национальной обороны, безопасности, образования и обучения, транспорта, туризма и других областях. Стороны также обсудили международные и региональные вопросы, представляющие взаимный интерес. Стороны поддерживают расширение обменов по партийным и национальным каналам, между министерствами и отраслями, а также содействие сотрудничеству между местными органами власти.

Российская сторона отметила важные достижения Вьетнама в социально-экономическом развитии, способствующие укреплению позиций страны в регионе и мире.

Вьетнамская сторона высоко оценила позитивные достижения России в сфере социально-экономической стабильности и развития.

Стороны признали, что всеобъемлющее стратегическое партнерство Вьетнама и России постоянно развивается на основе взаимной выгоды благодаря регулярным политическим обменам и контактам, особенно на высшем уровне. Итоги государственного визита во Вьетнам Президента Российской Федерации В.В. Путина (19-20 июня 2024 г.), переговоров Премьер-министра Правительства Вьетнама Фам Минь Чиня и Президента России В.В. Путина по случаю участия в расширенном саммите БРИКС (24 октября 2024 г.), а также официального визита в Россию Председателя Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Мана (8-10 сентября 2024 г.) придали мощный импульс многоплановому сотрудничеству двух стран.

Стороны подчеркнули важность совместного празднования важнейших праздников в истории двух стран и вьетнамо-российских отношений, в том числе 75-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Россией (30 января 1950 г.), 50-летия освобождения Южного Вьетнама и воссоединения страны (30 апреля 1975 г.), 80-летия победы России в Великой Отечественной войне (9 мая 1945 г.) и 80-летия провозглашения независимости Вьетнама (2 сентября 1945 г.).

Стороны обсудили и согласовали меры по укреплению двустороннего торгового сотрудничества, включая дальнейшее использование стимулов Соглашения о свободной торговле между Социалистической Республикой Вьетнам, с одной стороны, и Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с другой, 10-летие подписания которого будет отмечаться в этом году (с 29 мая 2015 года по 29 мая 2025 года), а также необходимость увеличения поставок товаров на рынки друг друга.

Стороны согласились с необходимостью развития железнодорожных и морских транспортных систем и мультимодальных грузовых перевозок. Стороны признали необходимость изучения методов оплаты для обслуживания двусторонней торговли и других транзакций.

Стороны договорились продолжать совершенствовать двустороннюю правовую базу для содействия сотрудничеству в различных областях. Стороны признали усилия Вьетнамско-российского межправительственного комитета по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, а также министерств и отраслей двух стран, которые согласовали и подписали документы о сотрудничестве в ходе визита, и приветствовали продолжение обмена и переговоров по новым документам о сотрудничестве в ближайшее время.

Стороны договорились продолжить создание благоприятных условий для реализации совместных нефтегазовых проектов на континентальном шельфе Вьетнама и на территории Российской Федерации в соответствии с законодательством двух стран и нормами международного права, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.

Стороны признали, что поставки Российской Федерацией во Вьетнам нефти и сжиженного природного газа, продуктов их переработки, а также развитие новых энергетических проектов, в том числе проектов в области возобновляемых источников энергии, являются перспективными направлениями сотрудничества.

Стороны продолжат сотрудничество в реализации проекта по созданию Центра ядерной науки и технологий во Вьетнаме. Россия готова участвовать в создании национальной ядерной энергетики Вьетнама.

Стороны отметили стабильную работу совместного предприятия по сборке российских автомобилей «ГАЗ» в Дананге, часть продукции которого экспортируется в соседние страны.

Стороны договорились продолжить поддержку всех аспектов деятельности Совместного вьетнамско-российского центра тропических исследований и технологий — учреждения, которое играет важную роль в развитии двустороннего научно-технического сотрудничества.

Стороны признали важность продолжения сотрудничества в сфере образования и обучения, включая обучение вьетнамских граждан в российских вузах в рамках квот, выделенных Правительством России, и деятельности Вьетнамско-российской сети технических университетов; решили ускорить реализацию проекта по созданию общеобразовательного учреждения с преподаванием на русском языке в Ханое. Стороны договорились продолжить поддержку исследований и преподавания русского языка во Вьетнаме, в том числе с использованием Института русского языка им. Пушкина в Ханое, а также усилить и расширить исследования и преподавание вьетнамского языка в России.

Стороны придают большое значение развитию сотрудничества в сфере здравоохранения, включая поставки медицинского оборудования, фармацевтических препаратов, подготовку кадров, ядерную медицину и другие вопросы, представляющие взаимный интерес.

Стороны признали роль обменов между людьми в развитии традиционной дружбы между Вьетнамом и Россией; приветствовали расширение культурных обменов, регулярную организацию национальных культурных дней, художественных представлений, кинопоказов и мероприятий по укреплению взаимопонимания между двумя народами через организации дружбы, СМИ и общественные организации. Стороны поддержали продолжение усилий по упрощению процедур поездок для граждан двух стран.

Стороны с удовлетворением отметили, что возобновление регулярных прямых рейсов и чартерных рейсов способствовало увеличению числа туристов между двумя странами. Стороны согласились, что сотрудничество в добавлении направлений и увеличении числа рейсов соответствует потребностям в путешествиях жителей двух стран. Стороны приветствовали усилия соответствующих ведомств двух стран по расширению обменов для содействия сотрудничеству в области транспортного сообщения между Вьетнамом и Россией, а также развитию вьетнамской транспортной системы.

Стороны признали, что отношения между населенными пунктами имеют большой потенциал и всегда играют важную роль в сотрудничестве между Вьетнамом и Россией. Укрепление сотрудничества между населенными пунктами будет отвечать желаниям и интересам народов двух стран и должно трансформироваться в конкретные проекты двустороннего сотрудничества.

Стороны выступают против применения односторонних ограничительных мер, вмешательства во внутренние дела суверенных государств, протекционизма и применения экстерриториального верховенства права, которые нарушают принципы и положения международного права, включая Устав Организации Объединенных Наций.

Обе стороны подчеркнули универсальность и всеобъемлющий характер Конвенции ООН по морскому праву 1982 года (UNCLOS 1982), которая является правовой основой для всех видов деятельности на море и в океане, и подтвердили необходимость сохранения целостности Конвенции. Обе стороны будут координировать свои действия для обеспечения безопасности, свободы судоходства и пролета, а также беспрепятственной коммерческой деятельности.

Обе стороны поддерживают самоограничение, неприменение силы или угрозы ее применения и урегулирование споров мирными средствами в соответствии с принципами международного права, включая Устав Организации Объединенных Наций и Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года. Они поддерживают полную и эффективную реализацию Декларации о поведении сторон в Восточном море (DOC) 2002 года и приветствуют усилия по скорейшему достижению существенного и эффективного Кодекса поведения в Восточном море (COC).

Стороны поддержали формирование всеобъемлющей и устойчивой структуры отношений между странами Азии, основанной на принципах равенства, суверенитета, независимости, неприсоединения и международного права. Они подчеркнули важность и поддержали укрепление центральной роли Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в региональных делах и подтвердили свою приверженность Договору о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии 1976 года.

Стороны приветствовали расширение обменов, сотрудничества и взаимной поддержки на многосторонних форумах, включая Организацию Объединенных Наций, форум Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) и такие механизмы АСЕАН, как Восточноазиатский саммит, Региональный форум АСЕАН и Совещание министров обороны АСЕАН плюс, а также инициативы в этих рамках по содействию многополярному, справедливому и устойчивому мировому порядку, основанному на основополагающих принципах международного права и Уставе Организации Объединенных Наций, расширяющему пространство и возможности для свободного и успешного развития стран и объединений.

Стороны выразили готовность к взаимовыгодному и эффективному сотрудничеству в рамках АТЭС, ведущего механизма экономического сотрудничества в регионе, уделяя особое внимание реализации концепций и приоритетов АТЭС, решению практических вопросов и уделяя особое внимание продвижению и поддержке инициатив друг друга, в том числе, когда Вьетнам возьмет на себя роль председателя этого форума в 2027 году.

Стороны подчеркнули важность первого саммита Россия-АСЕАН (в Куала-Лумпуре в 2005 году) и приветствовали значимость 20-й годовщины саммита Россия-АСЕАН в этом году, договорились укреплять и углублять стратегическое партнерство Россия-АСЕАН, продолжать эффективно реализовывать Комплексный план действий Россия-АСЕАН на период 2021-2025 годов и готовиться к координации в разработке новых документов о сотрудничестве на следующий пятилетний период, а также стратегической программы по торговому и инвестиционному сотрудничеству между АСЕАН и Российской Федерацией, уделяя особое внимание сферам энергетики, высокотехнологичного производства, цифровой трансформации и умным городам. Стороны договорились продолжать тесное сотрудничество на ведущих экономических форумах в Азии, таких как Деловой и инвестиционный саммит АСЕАН и Восточный экономический форум.

Стороны приветствовали укрепление партнерства АСЕАН с Евразийским экономическим союзом и Шанхайской организацией сотрудничества (ШОС) на основе Меморандума о взаимопонимании по экономическому сотрудничеству между АСЕАН и Евразийской экономической комиссией 2018 года, а также Меморандума о взаимопонимании между Секретариатом АСЕАН и Секретариатом ШОС 2005 года, способствующего формированию пространства мира, стабильности, равной и неделимой безопасности, доверия, развития и процветания на Большом Евразийском континенте.

Российская сторона приветствовала активное участие Вьетнама в мероприятиях БРИКС в 2024 году и выразила готовность создать благоприятные условия в случае присоединения Вьетнама к БРИКС в качестве страны-партнера.



Источник: https://baohaiduong.vn/thong-cao-chung-ve-ket-qua-chuyen-tham-chinh-thuc-viet-nam-cua-thu-tuong-chinh-phu-lien-bang-nga-403075.html

Комментарий (0)

No data
No data
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя
Сегодня утром более 18 000 пагод по всей стране звонили в колокола и барабаны, молясь за мир и процветание нации.
Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт