От механика, вернувшегося в деревню, чтобы заняться водным кукольным театром

Мастер Нгуен Тхань Лай родился и вырос в деревне Донг Нгу коммуны Нгу Тхай района Туан Тхань провинции Бакнинь (ныне деревня Донг Нгу, район Сонг Льеу провинции Бакнинь) – месте, связанном с искусством водного кукольного театра. Его детство было наполнено звуками праздничных барабанов, мелодиями Куан Хо и изображением деревянных кукол у деревенского пруда. Хотя он много лет проработал механиком, его любовь к водному кукольному театру никогда не угасла. Он поделился: «Бывают моменты, когда я думаю, не напрасно ли я трачу свою юность? Желая внести свой вклад в развитие родины, я временно оставил работу инженера, решил вернуться в родной город и начал путь к сохранению традиционного искусства Кинь Бак – водного кукольного театра Донг Нгу».

Вернувшись в 2000 году в труппу кукольного театра на воде «Донг Нгу», он не только полностью посвятил себя представлениям, но и лелеял большую мечту: создать пространство для всестороннего сохранения культурного наследия. После многих лет сбережений и мобилизации, в 2009 году он начал строительство Зоны сохранения народной культуры «Луй Лау» площадью более 6000 м². Это разнообразное культурное пространство: от сцены для кукольного театра на воде, публичного дома «Куан Хо» и традиционной ремесленной деревни до зон для знакомства с изготовлением кукол, созданием картин «Донг Хо» и древней кухней ...

Десять лет – это достойный путь. В 2018 году мастер Нгуен Тхань Лай был удостоен почетной грамоты Министерства культуры, спорта и туризма за выдающийся вклад в проведение и организацию Дня культуры вьетнамских народов в период с 2008 по 2018 год. Кроме того, он был удостоен ряда других почетных наград от районов, коммун и местных администраций.

Первая фаза создания заповедной зоны была открыта в 2019 году, когда внезапно разразилась пандемия COVID-19, приведшая к застою всей деятельности. Вспоминая трудности того времени, он поделился: «У мастеров не было возможности выступать, не было дохода, и моральный дух был низким. Но мы поддерживали друг друга, считая это необходимым перерывом, чтобы оглянуться назад. За это время мы отремонтировали сцену, переделали повреждённые куклы, написали несколько новых пьес и подготовились к тому дню, когда сможем снова принимать зрителей».

Привнесение индивидуальности Кинь Бака в каждую пьесу

Особенностью водного кукольного театра «Донг Нгу» является сочетание кукольного искусства на воде и народных песен «Куан Хо» – уникальная особенность, которую невозможно найти больше нигде. По словам господина Лая, во многих других кукольных труппах страны музыка часто сопровождается «Чо», тогда как в «Донг Нгу» зрители могут наслаждаться как кукольным искусством, так и мелодиями «Куан Хо», создавая сценическое пространство, пропитанное духом Севера.

Искусство водного кукольного театра в сочетании с мелодиями Куан Хо является уникальной особенностью деревни Донг Нгу в частности и Бакниня в целом.

«Пьесы и песни Куан Хо связаны с живописью и народной культурой Донг Хо, которые легко доступны зрителям, особенно детям. Я всегда считал, что для того, чтобы зрители полюбили кукольный театр на воде, спектакли должны быть близкими, забавными и при этом передавать культурное послание», — сказал он.

В традиционном месте для представлений в деревне сцена водного павильона расположена прямо посреди пруда. Актёры и актёры не стоят на кулисах, а сидят по обе стороны воды, поют и реагируют непосредственно, пока кукольные представления разворачиваются на глазах у зрителей. Такие мелодии, как «Нгой йеу сонг дао», «Нгой ой нгуой о дун ве», «Чай чрук синь»… звучат страстно, сливаясь с движениями кукол, создавая живое и проникнутое лирическим характером Кинь Бак пространство представления.

Не останавливаясь только на сохранении традиционных пьес, мастер Нгуен Тхань Лай и его коллеги постоянно стремятся создавать множество новых постановок, чтобы повысить их привлекательность и удовлетворить вкусы современной публики. По его словам, чтобы привлечь молодёжь к искусству водных кукол, артистам необходимо активно сокращать дистанцию, обновлять форму выражения, не теряя при этом самобытности.

Добавляются новые пьесы, чтобы привлечь зрителей всех возрастов к водному кукольному театру «Донг Нгу».

Посев семян наследия для сегодняшнего и завтрашнего дня

Помимо кукольного театра, в заповеднике организуют множество уникальных культурных мероприятий, таких как обучение изготовлению народных картин Донг Хо, игра на Куан Хо, участие в народных играх... Всё это делает Луй Лау не только местом сохранения культуры, но и местом, где можно «жить с наследием».

«Я надеюсь, что заповедник станет постоянным местом посещения для студентов и иностранных туристов, где молодые люди смогут узнать, прочувствовать и понять культуру своих предков посредством реального опыта», — доверительно отметил он.

Мастер Нгуен Тхань Лай каждый день регулярно выступает и преподаёт, приближая дыхание Киньбака к публике. Для него водный кукольный театр Донг Нгу — не только традиционный вид искусства, но и часть плоти и крови, безмолвный, но мощный поток культуры Киньбака. В каждой вырезанной им кукле, в каждой написанной им пьесе — образ мирной деревни, история, оставленная предками, отголоски прошлых праздников. Водный кукольный театр — это не просто представление, но и способ передать воспоминания деревни, сохранить душу земли Бакнинь.

Студенты Академии журналистики и коммуникаций с удовольствием перевоплотились в «лянь чи» в народных песнях куан хо.

Не останавливаясь на достигнутом, он активно взаимодействует с международными художественными организациями, чтобы знакомить друзей по всему миру с кукольным театром на воде «Донг Нгу» посредством обмена выступлениями, семинаров и выставок. Заповедник получил почетную грамоту от Министерства культуры, спорта и туризма и провинции Бакнинь за свою работу по сохранению культурного наследия. Но для г-на Нгуена Тхань Лая самой ценной наградой по-прежнему остаются сияющие глаза детей за кукольным экраном и бурные аплодисменты после каждого представления. «Нет ничего радостнее, чем видеть, что традиция не забыта. Пока есть зрители и ученики, народное искусство живо», — заверил он.

Среди бурлящего потока времени мастер по-прежнему молча держит свой «весло», создавая культурное пространство, где древние истории рассказываются со всей душой, верой и непреклонной волей перед лицом трудностей. Для общины он – преданный мастер. Для молодого поколения он – учитель, источник вдохновения. А для культуры Киньбак он достоин считаться хранителем ядра, прочным мостом, соединяющим прошлое с настоящим и будущим.

Статья и фотографии: NGOC ANH

    Source: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/cuoc-thi-nhung-tam-guong-binh-di-ma-cao-quy-lan-thu-16/nguyen-thanh-lai-hanh-trinh-bao-ton-va-phat-trien-mua-roi-nuoc-dong-ngu-836246