Это тщательно подобранный сборник типичных статей выдающихся женщин-интеллектуалок, писательниц и журналисток начала XX века, сотрудничавших с газетой Phu Nu Tan Van — одним из первых и сильнейших пресс-форумов вьетнамского феминистского движения в период 1929–1935 годов.
Труд был составлен и представлен литературным критиком Доан Ань Зыонгом; его содержание можно сравнить с собранием газет, обладающих культурной и исторической ценностью, а также оно ярко отражает становление и развитие идеологии гендерного равенства в период пересечения традиций и современности во Вьетнаме.
Газета «Фу Ну Тан Ван», издававшаяся в Кохинхине с 1929 года, считалась самой успешной газетой на национальном языке, основанной женщинами того времени. Благодаря участию таких известных личностей, как госпожа Нгуен Дык Нхуан, историк Дам Фыонг, Нгуен Тхи Кием (псевдоним Мань Мань), Ван Дай, Као Тхи Нгок Мон, Хыонг Нхут, Фан Тхи Нга... газета создала площадку для критики и диалога по социальным вопросам, семье, образованию , культуре и роли женщин в контексте постоянно меняющегося общества.

Эта некогда известная газета призывала женщин учиться, участвовать в государственной службе и заниматься спортом , а также решительно осуждала такие дурные обычаи, как: три послушания, ранние браки, поклонение иностранкам и высокомерие по отношению к богатым... тем самым призывая женщин к участию в жизни общества, создавая образ современных, независимых и знающих женщин.
Один из главных авторов газеты, Нгуен Тхи Кием, однажды решительно заявила: «Сегодня женщинам приходится работать больше, чем раньше, но этот период отличается от прошлого в одном: вьетнамские женщины не хотят работать как прислуга. Женщины действуют, чтобы обрести права, чтобы к ним относились как к равным с мужчинами».
Помимо редакционных статей и эссе, книги включают в себя статьи многих других жанров, таких как рассказы, мемуары и социальные очерки. Эти произведения дают яркий взгляд на повседневную жизнь, мысли, чувства и социальные роли женщин в переходный период, отражая юмористический, острый, но в то же время полный тепла и человечности дух.

Например, в рассказе «Забавные истории на юге» МЙМ (Нгуен Тхи Кием) истории о «волшебниках», таких как господин Кэт, господин Гиуа, господин Хо..., предстают одновременно в сатирическом ключе и обнажают суеверную реальность современного общества, тем самым отражая тонкую способность писательниц наблюдать и анализировать общество.
В другой статье автор берет интервью у французского чиновника о проблеме общения и браков между французами и вьетнамцами, тем самым подчеркивая предрассудки, конфликты и многомерные взгляды на положение женщин Индокитая.
Автор демонстрирует своё феминистское мышление, когда откровенно поднимает этот вопрос: «Ребёнок, которому на мгновение закрыли глаза, а затем отпустили, внезапно оказавшись на ярком свете, естественно, не сможет твёрдо стоять, какое-то время будет вынужден ходить криво, а затем, привыкнув, сразу начнёт ходить. А как же быть с женщинами сегодня, которых запирают в упаковочной комнате...»
«Женщины обсуждают женские проблемы в Фу Ну Тан Ван» — это словно дверь в прошлое, где в начале XX века женщины инициировали духовную революцию для себя и будущих поколений.
В современных условиях, когда движения за гендерное равенство и равенство набирают силу, перечитывание и осмысление новаторских шагов почти столетней давности — это способ лучше понять эволюционную историю идеологии и прав вьетнамских женщин.
Книга предназначена для исследователей культуры, истории и журналистики, а также является ценным документом для всех, кто интересуется ролью женщин в процессе модернизации страны.
Источник: https://nhandan.vn/suc-song-cua-bao-phu-nu-tan-van-duoi-goc-nhin-cua-phu-nu-post890141.html
Комментарий (0)