Нгуен Минь Ань, бывший ученик Высшей школы иностранных языков, только что выиграл полную стипендию от правительства Японии (MEXT).
До этого эта девушка, родившаяся в 2005 году, имела впечатляющие результаты: почти идеальный результат на экзамене по японскому языку N1 (176/180), 8,0 IELTS, первое место на конкурсе отличников по японскому языку на уровне Национального университета, первое место на конкурсе ораторского искусства, организованном Почетным консулом Вьетнама в Нагое...
Нгуен Минь Ань — бывший ученик Высшей школы иностранных языков (Фото: Ха Фыонг).
С первых шагов в «стране восходящего солнца»
Минь Ань поделилась, что ей повезло, что она познакомилась с Японией, когда ей было больше года - когда ее семья переехала в страну восходящего солнца, потому что ее отец работал там. Ее первые шаги на этой земле, наивные песни ее детства, которым ее учили японские учителя... стали для Минь Ань чем-то особенным.
Возможность поехать в Японию снова представилась Минь Ань, когда она училась в начальной школе и собиралась перейти в среднюю, а также когда она поехала в Японию с родителями по работе.
Четыре года (с 5-го по 8-й класс) обучения и жизни в Японии были чрезвычайно значимыми для Минь Ань, они воспитали в ней любовь к стране и ее народу, из которой зародились мечты ее жизни.
Минь Ань сказала, что она не выбирала учебу в международной школе, а выбрала чисто японскую среду, поэтому из-за своего ограниченного знания японского языка Минь Ань действительно было трудно ходить в школу, и иногда она чувствовала себя обескураженной.
Когда они увидели, что вьетнамская студентка неправильно написала свое имя на этикетке своей тетради, японские студенты исправили ее на Минь Ань, обучая ее на японском языке, что еще больше запутало маленькую девочку. Однако она почувствовала себя очень счастливой и теплой.
Кроме того, рассказы о Японии, которые я слышал от отца за едой и в повседневной жизни, помогли постепенно развиться «японскому» качеству во мне, заставив меня всегда с любопытством относиться к стране, которая поднялась из тягот войны и суровой природы, чтобы самоутвердиться и стать страной с третьей по величине экономикой в мире, которой восхищается весь мир.
Дорога к мечте
В то время, когда планы на будущую карьеру были не совсем ясны, Минь Ань всегда думала, что останется в Японии и приложит все усилия, чтобы стать мостом между Вьетнамом и Японией, не потому, что так велел ей отец, а потому, что так подсказывало ей сердце.
«Вернувшись во Вьетнам, моей главной мыслью было составить план возвращения в Японию на своих двоих. Я хотел написать историю своего 18-летия — самой прекрасной юности в моей жизни там. Поэтому Япония — моя мечта, MEXT — мой пункт назначения», — поделился Минь Ань.
В свои 18 лет Минь Ань ставит перед собой множество целей в учебе и мечтает стать мостом между Вьетнамом и Японией (Фото: Ха Фыонг).
Достижение прекрасного профиля на пути к MEXT — это трудный путь, и я всегда говорю себе: «старайся на 101% каждый день».
Мне предстоит не только продолжить свой путь по покорению японского языка, но и сдать важные экзамены, такие как перевод на более высокий уровень во Вьетнаме, согласно вьетнамской учебной программе.
Несмотря на преимущество обучения в Японии, первые дни по возвращении во Вьетнам для обучения в последнем классе средней школы были действительно сложными, поскольку знания литературы и математики во Вьетнаме сильно отличались от того, что он изучал в Японии. На своем первом тесте по литературе Минь Ань получил «отличную оценку 2».
Благодаря своим выдающимся усилиям и вере в свою мечту Минь Ань успешно сдала вступительные экзамены в три школы: среднюю школу иностранных языков, среднюю школу для одаренных детей Ханоя -Амстердама и среднюю школу Чу Ван Ан.
Затем Минь Ань выбрала для обучения в Foreign Language Specialized High School класс японского языка. Путешествие к стипендии MEXT началось именно тогда.
Маленькая девочка поставила перед собой новые цели и задачи, включая сдачу экзамена N1 — самого высокого уровня в тесте на знание японского языка, а также достижение наилучших возможных результатов на экзамене IELTS.
Минь Ань не только постаралась создать красивый профиль, но и приложила немало усилий к написанию эссе о своих планах и мотивации учиться в Японии при подаче заявки на стипендию MEXT.
С хорошими знаниями японского языка, ясным мышлением и конкретными планами на будущее Минь Ань прошла отборочный тур. После этого она много времени потратила на подготовку к письменному экзамену посольства Японии во Вьетнаме по трем предметам: математика (на японском языке), японский язык и английский язык. В результате Минь Ань отлично сдала экзамен.
После успешной сдачи письменного экзамена Минь Ань сосредоточила все свои усилия на устном экзамене по японскому и английскому языкам.
Минь Ань во время учебы в Японии (Фото: Ха Фуонг).
Сладкий финал
Наконец, после месяцев неустанных усилий, Минь Ань расцвела от счастья, когда ее имя было названо стипендиатом MEXT. Это, вероятно, было сладким «резюме» ее избранной мечты, мечты стать мостом между двумя странами Вьетнамом и Японией, как она сама заявила в своем эссе.
«Во Вьетнаме я завела вьетнамских друзей, познакомилась с культурой и обычаями, узнала больше о стране и народе Вьетнама и полюбила свою страну еще больше. Вьетнамское «качество» или японское «качество» являются неотъемлемыми составляющими, если я хочу ухватить свою мечту руками», — поделилась девочка, родившаяся в 2005 году.
Не в силах скрыть своего волнения по поводу выигрыша стипендии и достижения своей цели, Минь Ань выглядела совершенно спокойной, потому что понимала, что жизнь — это «гонка со многими этапами».
Обучаясь в университете по стипендиальной программе MEXT в течение длительного времени, Минь Ань всегда стремился к независимости в учебе и жизни.
«Если мои первые шаги на непоколебимой земле Японии были связаны с тем, как отец вел меня, а мои мечты были сотканы из тех лет, которые я прожил с родителями на этой земле, то теперь, на обратном пути, я иду своими собственными ногами, ногами 18-летнего юноши, который достаточно зрел и достаточно большой, чтобы покорить мои мечты», — утверждает Минь Ань.
Ха Фыонг
Ссылка на источник
Комментарий (0)