Меня зовут Бао Нгок, я сейчас работаю ведущим. Хотя я родился и вырос в Хошимине, я не очень хорошо понимаю эту страну и основные ценности, которые жители Сайгона прививают своему образу жизни.
Ученый проводит каллиграфические занятия в праздник Тет
После суматохи город возвращается к своему умиротворяющему виду первых весенних дней. В первое утро года, под ласковое солнце и лёгкий весенний ветерок, я решил исследовать свой город – места, которые я случайно пропустил раньше. Первым пунктом назначения стала улица каллиграфии с её традиционной традицией.
Перед Домом культуры молодёжи толпа людей с энтузиазмом радовалась весне, в углу улицы ярко светилось изображение китайской туши и красной бумаги. Я медленно оглядывал прилавки с любопытством, разглядывая традицию просить каллиграфию в начале года и то, как молодое поколение сохраняет и продолжает эту традицию.
С первой же секунды, как я ступил на улицу, меня поразила оживленная атмосфера и яркие краски. Все, должно быть, заметили, что на улице собралось много молодых каллиграфов, как мужчин, так и женщин, что совершенно отличалось от моего представления о том, что каллиграфия – удел опытных мастеров.
Я остановился у стенда Во Туан Суан Тханя. Разговаривая с Тханем, я с удивлением узнал, что, хотя ему всего 26 лет, он занимается каллиграфией уже 18 лет. Тхань дал мне источник радостной энергии, смешанной со зрелостью и самообладанием. Он признался, что рад возможности появиться на улице и внести свой вклад в то, чтобы сделать образ учителей, обучающих каллиграфии, ближе к каждому.
Продолжая путь к киоску с каллиграфией, я встретила г-жу Фам Тхи Туй Тиен, которая занимается каллиграфией уже более 10 лет. Разговаривая с ней, я лучше поняла отношение молодёжи к этому предмету.
Она сказала, что, несмотря на то, что круглый год у неё было много дел, она всегда напоминала себе об открытии киоска на улице в начале года. Здесь я впервые столкнулась с каллиграфией: держала перо, рисовала штрихи… Я ещё больше поняла и полюбила этот уникальный обычай.
Встреча с господином Фам Доан Минь Дыком, молодым человеком с очень глубоким взглядом на традиционные ценности нации. После короткого разговора я до сих пор отчётливо помню, что он говорил о любви молодёжи к каллиграфии.
«Я занимаюсь каллиграфией не только из-за своей страсти к традиционным ценностям, но и потому, что хочу показать всем, насколько красивы вьетнамский язык и вьетнамская письменность. Традиция дарить каллиграфические работы в начале года никогда не исчезнет, пока есть много людей, таких как я, которые очень любят каллиграфию», — поделился Дык.
Последним местом, где я остановился, был стенд Тхань Санга. Несмотря на свою занятость, он всё же старался найти время прийти на улицу в начале года. Он не только радовался тому, что в этом году его уличная каллиграфия отмечает пятилетие, но и с гордостью делился своими мыслями о сохранении этого вида искусства молодёжью.
Покинув улицу Учёных, я понял, почему каллиграфия будет жить вечно. Возможно, потому, что в любую эпоху всегда найдутся люди, ценящие красоту и любящие традиционные культурные ценности своего народа.
Будем надеяться, что благодаря такому духу искусство вьетнамской каллиграфии и обычай просить и дарить каллиграфические работы в начале года продолжат распространяться и сохранятся навсегда.
Исполняют: Туи Хуонг - Бао Нгок - Нгок Ань
Dantri.com.vn
Комментарий (0)