Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Профессор, который провел переговоры на сумму 60 миллиардов долларов, раскрывает секрет успеха

Профессор Фан Ван Труонг, заключивший контракты на сумму 60 миллиардов долларов США, делится шестью секретами успеха и рассказывает о том, как преодолеть языковые барьеры и достичь больших высот.

Báo Khoa học và Đời sốngBáo Khoa học và Đời sống02/07/2025

Профессор Фан Ван Труонг — одно из ведущих имен в области международного менеджмента и переговоров. С 1990-х годов он является постоянным советником правительства Французской Республики в области мировой торговли. За свой выдающийся вклад он был удостоен чести получить Орден за заслуги от президента Франции в 1990 году и Орден Почетного легиона в 2006 году. В 2010 году он продолжил получать Медаль «За дело образования » от президента Вьетнама.

gs-phan-van-truong.jpg
Профессор Фан Ван Труонг.

Имея почти 40-летний опыт международных переговоров, профессор Фан Ван Труонг имел возможность наблюдать и работать со многими различными культурами переговоров, включая многие вьетнамские. Он выделил основные принципы успеха.

6 секретов переговоров и история Тханг Бома

Чтобы успешно вести переговоры, по словам профессора Фан Ван Труонга, прежде всего, вы должны быть уверены. Когда компания посылает вас на переговоры, это означает, что они доверяют вашим способностям. Принесите эту уверенность за стол переговоров.

Во-вторых, имейте позитивный настрой. Переговоры не о победе, а о совместном создании будущего. Это часть строительства нового мира . Если вы хотите лучший мир, вы должны помогать формировать его через каждые переговоры.

co-lien-2-1928.jpg
Профессор Фан Ван Труонг занимается с Кай Неном. Фото: Экосистема Кай Нена.

Во-вторых, будьте проактивны. Переговоры являются частью построения нового мира, и именно через переговоры мы узнаем, какой мир нам следует построить. Поэтому мы должны активно способствовать тому, чтобы сделать этот мир таким, каким мы хотим его видеть.

В-третьих, будьте осторожны с языком и жестами. Ваши партнеры здесь, чтобы строить вместе с вами, так что будьте дружелюбны с ними.

В-четвертых, всегда сохраняйте спокойствие, когда переговоры заходят в тупик. Думайте об этом как о пробке на дороге — если вы используете свою креативность, вы можете открыть новый путь. Когда вы это делаете, вы не только находите решение, но и оставляете положительное впечатление у своего партнера.

В-пятых, точно знайте, чего хочет ваша сторона, чтобы никогда не ошибиться.

В-шестых, вы должны рассматривать своего партнера как сторону с таким же видением будущего мира. Это способствует успеху переговоров.

Из своего опыта работы с вьетнамцами профессор Труонг понял, что вьетнамцы редко говорят прямо, чего хотят. Поэтому, когда они не удовлетворены, легко подумать, что другая сторона не понимает или даже имеет плохие намерения. Однако в переговорах четкое понимание того, чего вы хотите, и знание того, чего хочет другой человек, является ключом к выигрышу-выигрышу.

По его словам, вьетнамская народная песня «Тханг Бом» является ярким примером искусства переговоров. В ней богач, олицетворяющий власть и богатство, должен был «просить обменять» множество ценных вещей, чтобы получить веер из пальмовых листьев от Тханг Бома, персонажа, казалось бы, наивного, но на самом деле очень решительного в том, чего он хотел.

«Богач «попросил обменять трех коров и девять буйволов». Богачу все равно пришлось просить! И я решил опереться на культурное достояние вьетнамского народа, чтобы дать «обратную» иллюстрацию того, что с древних времен у вьетнамского народа были герои переговоров. Если бы Бом во время переговоров с богачом немного не поперхнулся, то нет причин, по которым мы сегодня были бы такими застенчивыми и поперхнувшимися. И вот откуда взялась эта книга…», — поделился он.

Преодоление языковых барьеров

Секреты ведения переговоров профессора Фан Ван Труонга основаны не только на его опыте управления миллиардными сделками, но и на его собственном трудном путешествии — молодого вьетнамца, который заблудился в чужой Франции из-за языкового барьера.

Профессор Фан Ван Труонг рассказал, что он отправился во Францию ​​учиться в качестве пансионера в возрасте 17 лет. Всего четыре года спустя он сдал вступительный экзамен в престижную Французскую национальную школу мостов и дорог. Однако в то время его французский был очень ограничен — его хватало только на написание статей, а общение было практически невозможным.

«Я всегда чувствовал себя не в своей тарелке», — вспоминает он. «Во время перемен мои друзья собирались вместе, чтобы рассказывать анекдоты и отлично проводить время. Даже мои два вьетнамских брата, родившиеся во Франции, присоединялись, но как только они видели, что я приближаюсь, группа расходилась. Для них французский, на котором я говорил, был языком «откуда-то еще».

Именно это чувство изоляции и самоуважения побудило его серьезно заняться изучением французского языка. Он купил сборники анекдотов, практиковался в пересказе каждой истории перед зеркалом, научился сворачивать язык в трубочку и делать паузы, как носитель языка. Каждые выходные он часами запоминал интонацию, словарный запас и выражения в этих историях.

Пока однажды он не рассказал анекдот, который заставил его друзей «громко рассмеяться». В тот момент он понял, что преодолел языковой барьер и по-настоящему интегрировался. «Я выучил французский язык с помощью самостоятельного изучения и гордости», — поделился он.

Позже, когда он начал работать, он столкнулся с еще одной проблемой: английским. Хотя он был вьетнамцем, учившимся во Франции, наиболее используемый язык в международном бизнесе — английский. И там он оказался в слабой позиции. «Ведя переговоры с британцами, я всегда чувствовал, что они имеют преимущество. Не потому, что они были лучше, а потому, что они использовали свой родной язык для переговоров», — поделился он.

Из-за этой разницы он продолжал систематически изучать английский, будучи строгим к себе, подвергая себя давлению, чтобы овладеть языком, чтобы восстановить равновесие за столом переговоров. Благодаря этому он постепенно стал свободно говорить по-английски, как на родном языке.

Его способность свободно говорить на английском и французском языках помогла ему провести сотни переговоров и подписать множество международных экономических контрактов на общую сумму более 60 миллиардов долларов США за 40 лет карьеры.

В 2019 году профессор Фан Ван Труонг основал экосистему Cay Nen, сеть для обмена знаниями, опытом и навыками для молодых людей через серию занятий, семинаров и цифровых платформ. Никакой платы за обучение, никаких сертификатов, только критическое мышление, культура дебатов и построение фундамента личности.

«Cay Nen не учит вас, как разбогатеть. Он лишь пробуждает ваш внутренний капитал, давая вам достаточно прочный «фундамент», чтобы выстоять, сколько бы раз вы ни падали», — поделился он однажды на семинаре в Ханое.

На сегодняшний день Cay Nen организовал сотни занятий, охватив более 20 000 студентов по всей стране и вьетнамскую общину за рубежом. Профессор Труонг также регулярно ведет серию подкастов «Cay Nen Radio», где он напрямую отвечает на вопросы о карьере и жизненных установках для молодого поколения.

Источник: https://khoahocdoisong.vn/giao-su-dam-phan-60-ty-do-tiet-lo-bi-quyet-thanh-cong-post1551769.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя
Сегодня утром более 18 000 пагод по всей стране звонили в колокола и барабаны, молясь за мир и процветание нации.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт