Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

103-летняя женщина рассказала историю о том, как она с двумя собаками спаслась от наводнения в бедном районе у моста Лонгбьен

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt18/09/2024


103-летняя женщина рассказала историю о том, как она с двумя собаками спаслась от наводнения в бедном районе у моста Лонгбьен

Среда, 18 сентября 2024 г. 13:45 PM (GMT+7)

Приехав в Ханой в 1972 году, г-жа Тран Тхи Там (родилась в 1921 году) работала сборщицей металлолома и уличной торговкой. Недавнее историческое наводнение серьезно повредило ее ветхую съемную комнату у подножия моста Лонг Бьен, а все ее вещи были смыты и уничтожены.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 1.

10 сентября уровень воды в Красной реке поднялся, вызвав сильное наводнение во всей прибрежной зоне Ханоя. Изображение пансионата у подножия моста Лонгбьен было сделано 11 сентября.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 2.

Утром 18 сентября, после многих дней затопления паводковыми водами, бедный район выглядел заброшенным. Вода отступила, но последствия для людей здесь были колоссальными. Многие дома были полностью затоплены, а грязь все еще держалась на крышах.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 3.

Бедный квартал у подножия моста Лонгбьен — место сбора бездомных. Они скидываются, чтобы снять здесь комнату за 1–1,5 млн донгов, не включая электричество и воду.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 4.

Среди тех, кто снимает здесь жилье, есть г-жа Тран Тхи Там (из Кинь Мон, Хайзыонг ). Она родилась в 1921 году, в этом году ей исполняется 103 года, хотя она уже старая, она все еще в здравом уме и здорова. Каждый день она продает ватные палочки и детские игрушки на рынке Донг Суан, в старом квартале Ханоя.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 5.

Она сказала, что 9 сентября весь район был эвакуирован, чтобы обеспечить свою безопасность, потому что уровень воды в реке поднялся. «Мои соседи сказали мне пойти в Народный комитет округа Фук Кса, но поскольку у меня все еще были две собаки, я не пошла, а направилась к воротам рынка Лонг Бьен, чтобы лечь под фруктовый прилавок», — сказала она.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 6.

«Я ценю своих двух собак больше жизни, они сопровождают меня и днем, и ночью. Ворота рынка Лонгбьен не были затоплены, я была там, и кто-то кормил и давал мне воду, поэтому я была здорова», — поделилась она.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 7.

После 5 дней отсутствия дома, 14 сентября, г-жа Там и жильцы бедного пансионата вернулись. Перед их глазами предстала картина опустошения, все было сметено или затоплено грязью. Она добавила: «У меня было время только забрать свои личные документы и двух собак. Игрушки и ватные палочки для продажи были сложены в тележку, и молодые люди из района отвезли их в место, где кто-то мог за ними присмотреть».

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 8.

Только вчера (17 сентября), в Праздник середины осени, хотя и очень уставшая, миссис Там все равно толкала свою тележку, чтобы продать барабаны (тип детской игрушки). За всю ночь она продала всего 6 штук, но она все равно была очень счастлива, потому что кто-то купил их, чтобы сэкономить деньги на лекарства, когда она заболела.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 9.

Прожив в Ханое 52 года, она рассказала, что сначала жила на маленькой лодке на Красной реке, затем правительство округа Фук-Са убедило ее переехать на берег, чтобы снять жилье, потому что оставаться на лодке было слишком опасно. У нее двое детей, мальчик и девочка, и двое внуков, но один стал монахом в пагоде, а другой последовал за матерью, чтобы жить в неизвестном ей месте. Ее сын умер от тяжелой болезни более 20 лет назад, и она потеряла связь со своей дочерью, которая уехала на заработки далеко в Китай.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 10.

В старости она все еще одна. Поэтому она заводит собак, чтобы они составляли ей компанию. Она сказала, что ее доход от продажи товаров на улице и сбора мусора составляет около 60 000 донгов - 100 000 донгов в день, достаточно, чтобы платить за комнату и есть овощи и кашу. «В последние несколько дней к нам приходили благотворители, чтобы дать нам рис и воду. Мы очень счастливы», - добавила она.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 11.

Утром 18 сентября пансионат предстал перед нами в мрачном и сыром свете.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 12.

Жители района пытаются собрать мусор, чтобы люди могли вернуться к своим повседневным делам.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 13.

«Мы работаем уже два дня, и работа еще не закончена. Мы так устали, но нам все еще нужно жить, поэтому мы должны стараться», — сказал этот мужчина из Хынгйена .

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 14.

Пожилые люди переносят легкие вещи, кто-то стирает, кто-то моет посуду, кто-то сушит белье... каждый вносит свою лепту.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 15.

Книги, вещи, чемоданы... оставшиеся после наводнения, разбросаны прямо под мостом Лонгбьен.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 16.

Г-жа Фам Тхи Луен и ее семья убираются в своей арендованной комнате. «Сегодня утром мы получили чистую воду от благотворителей. Мы хотим, чтобы в скором времени у нас было электричество и чистая вода, чтобы мы могли пользоваться ими стабильно», — сказала г-жа Луен.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 17.

На фото г-н Хок и его племянник. Он сказал, что с детства был инвалидом и долгое время жил в Ханое, но не накопил денег на лечение, поэтому ему пришлось снять комнату в этом районе. «Мой дом находится недалеко от реки, так что там ничего не осталось, стены все еще влажные от воды. Вчера мне подарили вентилятор, но электричества нет», — признался г-н Хок.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 18.

На фотографии люди убирают и повторно используют пригодные для использования предметы после наводнения.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 19.

Всего в нескольких сотнях метров от центра Ханоя, район пансионатов у подножия моста Лонгбьен является домом для рабочих из многих мест. На протяжении многих лет, особенно в праздничные дни, местные власти и все уровни власти всегда уделяли внимание положению людей с трудными обстоятельствами, особенно тех, кто живет у подножия моста Лонгбьен.

Ле Хье



Источник: https://danviet.vn/cu-ba-103-tuoi-ke-chuyen-chay-lu-cung-hai-chu-cho-tai-xom-ngheo-chan-cau-long-bien-20240918131218741.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт