Бывший директор VTV Кантхо
18 августа 2007 года радио- и телестанция провинции Камау (CTV) провела собрание, посвященное 30-летию радиовещания (19 августа 1977 г. - 19 августа 2007 г.) и 20-летию телевещания (19 августа 1987 г. - 19 августа 2007 г.).
В приветственной программе Куан Тхань Туй, 7-й конкурсант радио и телевидения «Ка Мау» 2007 года, исполнил песню «Возвращение на мыс» (музыкант Хоанг Хоп, стихи Ле Чи). Это стихотворение Ле Чи до сих пор напоминает нам:
«О! Мыс Ка-Мау / сто любовных историй и тысячи привязанностей / песчинка наступает на море и добавляет больше леса / всё побуждает людей поторопиться / быстрее перенести свои мысли и стремления / к земле и морю Ка-Мау, чтобы увидеть землю и небо более обширными…»
Это стихотворение было написано поэтом Ле Чи в октябре 1976 года (опубликовано в сборнике стихов «ПОМНИ»). К этому моменту, в 2025 году, прошло уже 49 лет, но оно по-прежнему напоминает каждому о его путешествии!
- Кто уничтожил лес?
В 1989 году я перешёл из газеты «Минь Хай» на радиостанцию «Ка Мау» (CTV) и сделал свой первый заметный репортаж «Кто уничтожает лес», завоевавший серебряную медаль на Национальном телевизионном фестивале. В те годы жизнь была тяжёлой, провинциальные агентства съезжались в мангровый лес Намкан выращивать креветок в надежде найти дополнительный доход. Мы с Фан Чонг Нгиа бродили по мангровому лесу, который только что вырубили для создания креветочных ферм. Разбитые горем из-за уничтожения «высоких» мангровых деревьев, мы всё нажимали и нажимали на кнопку камеры (M7)… и на этом группа закончилась. Я сказал: «Пожалуйста, найдите способ связаться со станцией, чтобы прислать ещё записи (VHS)». Мы продолжали идти в лес…
Каким-то образом мы отсняли семь видеокассет VHS общим объемом 840 минут.
Г-н Нгиа сказал:
— Съёмка документального фильма занимает очень много трафика. Это как снимать художественный фильм.
После этого мы вернулись в район Намкан, где договорились о встрече с Народной прокуратурой и окружной полицией. После встречи заместитель начальника окружной Народной прокуратуры, господин Бэй Нанг, отказался от интервью, заявив: «Мы работаем в районе, а уничтожение и эксплуатация лесов для разведения креветок — это ответственность провинциальных органов. Как мы смеем высказываться!»
Мы уехали, а на следующее утро снова пошли в Народную прокуратуру округа Нам Кан, — сказал я дяде Бэй Нангу.
- Вчера вы не ответили на собеседование, поэтому сейчас мы с вами обсудим, чтобы ребенок знал ситуацию, данные, послушайте меня...
Перед этим мы с господином Нгиа проконсультировались и установили камеру на удаленном столе, записывая звук с помощью микрофона камеры М7.
Дядя Бэй Нанг сказал:
- Вы, ребята, сходите в районный народный комитет, а затем идите в лесхоз и просите лесной участок, говоря, что вы «сделаете квадрат» для агентства.
- Десятки провинциальных агентств... Вернувшись в комнату и снова проверив звук, г-н Нгиа был рад: Звук очень чистый, Фи Тхуонг!
После нескольких дней экскурсий мы вернулись на Тайвань.
Мы с господином Нгиа посмотрели все 840 минут, отснятых группой. До этого Совет директоров принял решение о выборе этой темы для участия в Национальном телевизионном фестивале. Согласно правилам Оргкомитета, короткий репортаж фестиваля не должен превышать 8 минут. После завершения монтажа (7 минут 12 секунд) мы с господином Нгиа решили изменить комментарий к финалу и попросили контактное лицо диктора Киеу Дьема прочитать его ещё раз:
… « Донг Тхап Муой? Нет! Это небольшой уголок леса в коммуне Тан Ан!»
Панорамный вид на бескрайние водные просторы и корни мангровых деревьев все еще сохраняется...!
В 3:30 утра группу погрузили в 15-местный автобус с группой людей, отправленных на национальный телевизионный фестиваль, и отвезли прямиком на телевизионную станцию Кантхо.
- Западные отголоски:
В сентябре 2005 года я присутствовал на конференции, посвящённой вьетнамской вещательной индустрии, в Ханойском оперном театре. Около 15:00 мне позвонил г-н Ту Линь (Нгуен Хонг Линь), директор городской радио- и телестанции Кантхо:
- Где ты?
- Я на конференции.
- Приезжайте в Вест-Лейк, есть что-то, что вам нужно обсудить?
Прибыв на Западное озеро, я встретился с г-ном Ту Хонг Линем, г-ном Ту Ха (Нгуен Тхань Ха), директором радио- и телестанции Киензянг, и г-ном Хай Тран Нья, директором радио- и телестанции Тьензянг. Г-н Ту Хонг Линь начал: «В настоящее время каждая станция вещает в своём регионе. Теперь нам нужно объединиться, чтобы расширить зону вещания и привлечь рекламу. Но у всех станций должна быть программа с общим названием».
Этот вопрос был оставлен на усмотрение младшего Ка Мау (мне), чтобы он мог придумать предложение. Сентябрь в Ханое — время перехода от лета к осени. Внезапно пошли дожди, и мы сидели в плавучей хижине, ели креветочные котлеты из Западного озера и пили ханойское разливное пиво.
Вскоре после этого программа «Эхо Запада» официально вышла в эфир на городской радио- и телестанции Кантхо, объединив: Тьензянг, Кьензянг и Камау.
Музыкант Ле Нгиеп написал текст и аранжировал «Эхо Запада»… Давайте объединимся в любви/ Давайте объединимся в объятиях друзей/ Всегда будем нести аллювиальную почву в наших сердцах/ Давайте возьмемся за руки, чтобы строить литературу и искусство нашей страны…
Каждые три месяца каждая станция формирует собственную художественную программу. Таким образом, раз в квартал художественная программа выходит на четырёх станциях: «Кантхо», «Камау», «Кьензянг» и «Тьензянг». Программа быстро завоевала любовь многих зрителей и слушателей в дельте Меконга. Она стала узнаваемым брендом, привлекая рекламные ресурсы станций.
Прямая трансляция телешоу с продажей билетов и учреждением стипендиального фонда «Эхо Запада» является исторической вехой для местных радио- и телестанций.
- Я иду на исследование "спрашивать"
Осенняя погода в Ханое, холодная машина напоминают мне: «Услышав звуки приближающейся осени, шелест падающих листьев, моё сердце вдруг наполняется тоской и ностальгией». («Звуки осени» Луу Чонг Лу). Мы с господином Нам Ки (Ле Хюинь Ки), директором Департамента планирования и инвестиций провинции Камау, встретились с господином Ба Сангом (Нгуен Минь Санг), заместителем начальника Департамента местных сообществ Министерства планирования и инвестиций, отвечающим за дельту Меконга.
Рассказывая историю с господином Ба Сангом, я сказал:
— Уважаемый господин Ба! Радио и телевидение Камау (CTV), помимо своей политической миссии, — это также место развлечений, ресторан с обилием свежей еды. Для этого канал должен уметь создавать качественные телепрограммы, привлекающие зрителей... Поэтому необходима эффективная система вещания для широкой публики.
Провинция Камау — самая южная провинция страны. Она находится вдали от крупных экономических и культурных центров, здесь нет университета..., канал испытывает острую нехватку технического оборудования... Канал крайне нуждается в поддержке центрального правительства. Чтобы вкусные, необычные и привлекательные блюда из телепередач канала смогли увидеть 1,2 миллиона человек в провинции Камау!
Таковы энтузиазм работников телевидения, воля руководителей провинции и чаяния жителей провинции Камау.
….Зеленый мыс Камау/длинный, острый мыс Вьет/Усердно пишущий на океанских волнах… (стихотворение Ле Чи)
2005 год Петуха считается счастливым годом, вселяющим надежды на стабильное развитие и переход Вьетнама в XXI век.
Для радио и телевидения Камау (CTV) эта весна запомнилась как весна, полная радости, поскольку впервые она получила передвижной телевизионный автомобиль (цветной автомобиль), выделенный центральным правительством, а также впервые CTV транслировала в прямом эфире мероприятие «Празднование 30-й годовщины освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2005 г.) провинции Камау».
Помню, как однажды я работал с делегацией Комитета по культуре и образованию Национальной ассамблеи, председатель Народного комитета провинции Камау Буй Конг Буу в своем выступлении дал рекомендацию:
- Департамент радиочастот Вьетнама рассматривает возможность предоставления радиотелевизионной станции Ca Mau (CTV) канала CTV2!
Благодаря этому CTV2 откроет специализированный телеканал о науке и образовании, популяризирующий культурные и научные знания среди жителей провинции Камау, поскольку в Камау пока нет университета.
После этого мы с заместителем председателя Народного комитета провинции г-ном Чинь Минь Тхань отправились в Ханой, чтобы представить документ, и напрямую встретились с директором Департамента частот Нгуен Туй Трамом, чтобы запросить лицензию на создание телеканала CTV2.
Итак, радио- и телестанция Ca Mau имеет два канала: CTV1 и CTV2. Радиостанция Ca Mau открывает новую страницу в истории, или, выражаясь профессиональным языком, музыка звучит в новой программе, которая только что началась!
Это период впечатляющего развития, повышения уровня контента и внедрения технических возможностей, расширения покрытия на отдалённые районы, такие как Уминь, Датмуй и другие. Подключение к кабельной сети Хошимина увеличило время вещания с 6 до 12 часов в день. Доходы от рекламы увеличились, доходы персонала и сотрудников увеличились, а фраза «уплата подоходного налога» стала привычной! В этот же период CTV сотрудничала с компаниями по производству телевизионных программ, рекламными медиакомпаниями и расширяла сотрудничество с другими телеканалами.
Я помню 30-летие радиовещания и 20-летие телевидения. Перед съездом партийный комитет и совет директоров станции решили пригласить руководителей, отделов и филиалов провинции, по пять делегатов от каждого района: райком партии, райнародный комитет, отдел пропаганды, отдел культуры и информации и саму станцию для прохождения стажировки. За пределами провинции были приглашены все радио- и телестанции дельты Меконга, а также кооперативные предприятия.
Надо сказать, что в тот день цветочные полки в проходах на последнем этаже зала были плотно заставлены: цветов и сувениров было бесчисленное множество. Был неожиданный и трогательный подарок. Более 200 лепестков орхидей были заранее приготовлены, упакованы в коробки и доставлены самолетом TR72 из Хошимина в Камау. Эту коробку с цветами бережно держала в руках г-жа Чунг Ле Нган Ха. Затем Оргкомитет послал кого-то, чтобы прикрепить на грудь каждого делегата фиолетовый лепесток орхидеи в напоминание о сотрудничестве, которое нужно развивать вместе. На приветственном вечере, после вежливых приветствий. Позже г-жа Чунг Ле Нган Ха, директор рекламно-коммуникационной компании Tinh Hoa Viet, доверительно отметила: «Четкость и прозрачность в работе вашей станции помогает нам всегда доверять и чувствовать себя уверенно в сотрудничестве». Я очень впечатлен креативными идеями по созданию новых телевизионных программ, привлекающих зрителей и слушателей, приносящих пользу всем сторонам. CTV не только идет в ногу со временем, но и сохраняет культурную самобытность местности Камау.
Из идеи стихотворения: От тополиного леса Тра Ко до мангрового леса Нам Кан. Мы подписали соглашение между Куанг Нинем и Камау.
Содержание ссылки чётко гласит: «Два канала создают благоприятные условия для поддержки журналистов, работающих в регионах друг друга. Представляют и продвигают образ жителей двух провинций Куангнинь-Камау, от Кхайлонга до Халонга. Прямая трансляция, трансляция телевизионных событий в прямом эфире по запросу провинции. Продлевают волновой маршрут от Монгкая до мыса Камау — места, где заканчивается S-образная полоса земли. Чудо свершилось: единственное место во Вьетнаме, где солнце встаёт на востоке и садится в Западном море. Это место пересечения рек, мангровых лесов и моря. В этом и заключается долголетие вьетнамского народа на протяжении тысячелетий истории».
- Быстрые шаги
2008 год стал пиковым для многих кандидатов, получивших ноль баллов на экзамене по истории. Процент оценок ниже среднего был очень высок. Преподавателям не хватало креативности, что затрудняло понимание и запоминание материала студентами. Студенты считали историю второстепенным, неважным предметом.
CTV объединились с Nhat Advertising Media Company для создания исторической телепрограммы под названием « Speedy Footsteps».
Имитация похода короля Куанг Чунга – Нгуен Хюэ в битве против армии Цин в 1789 году. Категория «Коллективная игра на маневры» – формат: в каждой команде 4 человека: 1 командир, 2 человека, несущие гамаки, и 1 человек, отдыхающий по очереди. В каждом раунде соревнования 4 команды стартуют одновременно, последовательно проходят 4 сложных раунда, выбирая 2 команды, которые первыми придут к финишу и выйдут в четвертьфинал и финал.
Четыре раунда соревнований включают в себя:
- Проселочные дороги (пересечение моста через канал — означающее выезд из деревни и присоединение к армии Тэй Сон).
- Пара сандалий протяженностью десять тысяч миль - два человека образуют команду, передвигающуюся на сандалиях - это означает, что только дисциплина позволяет двигаться быстро.
- Найди код - садись в лодку, греби к точке, чтобы получить код - смысл единства, чтобы найти направление.
- Молниеносные шаги. Двое несут одного человека, лежащего в гамаке, для расшифровки кода, а другой держит флаг команды, передавая команде инструкции обратиться к главному экзаменатору для расшифровки кода. Если код расшифрован правильно, вся команда сможет подняться на сцену славы и поднять флаг, возвещая о победе.
Урок истории на открытом воздухе, который веселый, увлекательный, захватывающий… и наполнен радостью победы.
Опираясь на результаты проекта «Быстрые шаги», мы (CTV и компания QC Nhut) продолжаем создавать гуманитарную телепрограмму «Желание жить». Её цель — объединить сообщество, помочь обездоленным вернуться к жизни. Программа призвана пережить реальный жизненный опыт, предлагая гибкие решения, создать систему волонтерских клубов и групп, а также сформировать местное благотворительное движение.
Журналист Нгуен Дык Тиен, генеральный директор компании Nhat Advertising Media, признался: «Поскольку мы переступили порог жизни, слава и положение — не то, что нас волнует. Мы должны спрятаться в простоте жизни и сделать всё возможное для человечества». Меня трогают воспоминания о первых днях поисков и о том, как мы вселяли в героев веру в желание жить. Сколько жестоких жизней восстали и продолжили быть людьми!
- Я отвечаю на вопросы Провинциального Народного Совета. (Народный Совет)
Однажды утром в ноябре 2007 года мне позвонил господин Чинь Минь Тхань, заместитель председателя Народного комитета провинции Камау:
- Фи Тхыонг! Постоянный комитет согласовал вопросы избирателей, касающиеся радио- и телестанции, и поручил директору станции ответить на них напрямую.
Заседания Народного совета провинции традиционно транслируются в прямом эфире телеканалом CTV. На 11-й сессии, последней в 2007 году, Народный совет провинции принял ряд важных решений, в том числе резолюцию о задачах социально-экономического развития.
Председатель собрания поручил секретариату утвердить содержание вопросов избирателей к радиотелевизионной станции.
- Почему на каналах показывают много иностранных фильмов, но очень мало вьетнамских?
- Почему в середине фильма есть реклама?
- Время трансляции реформированной оперы и традиционного пения слишком короткое.
Уважаемые делегаты и избиратели Народного Совета!
Наши бабушки и дедушки часто говорят: «Быть невесткой для сотни семей», но для радио и телевидения Камау нам приходится быть невесткой для 1,2 миллиона семей (население Камау). Мы считаем телевизионную аудиторию целевой аудиторией и всегда рассматриваем её как центральную. В плоском мире мы умеем сегментировать и группировать аудиторию, например, подростков, рабочих и пожилых людей. Эти группы соответствуют таким телевизионным программам, как «Маленькие цветы», «Кинопоказ» и народная музыка – реформированный театр. При наличии возможности мы вещаем всего 12 часов в день, структура программы в течение недели: суббота – реформированный театр, воскресенье – мир (иногда), понедельник – вьетнамские художественные фильмы, со вторника по пятницу – зарубежные художественные фильмы, перемежающиеся документальными фильмами, которые транслируются в остальных программах в разное время дня.
Уважаемые делегаты и избиратели! Согласно постановлению, «доля трансляции вьетнамских художественных фильмов на телеканалах центральных и местных радио- и телестанций должна составлять не менее 20% от общего эфирного времени». В реальности ни одна телестанция не смогла этого сделать, включая Вьетнамское телевидение (VTV). Стоимость телевизионных художественных фильмов довольно высока. Взнос за участие в конкурсе составляет около 80–120 миллионов долларов за 45-минутный эпизод. Давайте посчитаем. 20-серийный телевизионный художественный фильм умножаем на 120 миллионов долларов = 2 миллиарда 400 миллионов. Между тем, покупка или обмен рекламой между телестанциями и партнёрами, такими как продюсеры, кинопрокатные компании и рекламные агентства, составляет лишь 50% от стоимости вьетнамских художественных фильмов. Поэтому и возникла такая история: реклама в середине фильма. Потому что каждый рекламный ролик, вставленный в середину фильма, стоил во много раз дороже, чем в начале и конце. В то время у телезрителей ходила поговорка: вьетнамские фильмы — как старики, покоряющие горы!
Подобно производству телевизионных драм. Народная музыка и реформированный театр в театрах лишены сценического освещения. Реформированные театральные труппы отправляются в отдалённые районы в поисках зрителей. Традиционный национальный вид искусства – «Нехватка земли для жизни». Как мы сможем собрать золотой урожай, не заботясь о плодородной земле?
Закончив свое выступление, я сел за стол, с нетерпением ожидая мнения делегатов Народного Совета.
Председатель сессии, председатель Народного совета провинции Ле Хонг Ми, спросил:
- Есть ли у кого-нибудь комментарии по сессии вопросов и ответов директора?
Прошла минута молчания.
Председатель Ле Хонг Ми сказал:
- Поэтому ответ директора станции на вопросы избирателей будет одобрен.
В последующие дни общественность обсуждала ответы директора телестанции на вопросы перед Народным советом провинции. Было приятно, что зрители в какой-то степени поняли ответственность и энтузиазм тех, кто работает в сфере визуальной журналистики. Журналист Нгуен Ван Туан, директор радио- и телестанции Хаузянг, сказал в телефонном разговоре:
— Я слышал, как вы отвечали на вопросы перед Народным советом, поэтому я очень рад. — сказал генерал-майор Чан Чиеу Зыонг, начальник пожарной полиции города Хошимин.
— Мне было очень приятно услышать ваши ответы на вопросы перед Народным советом провинции Камау. Тогда зрители поймут и разделят трудности и ограничения станции... Так держать, бро!
Я чувствую радость и ещё большую озабоченность: как всегда выпускать новые и интересные телепрограммы? Разнообразить подход к политическим и развлекательным программам для каждой аудитории и группы зрителей. Это цель и мотивация для тех, кто работает на телевидении в плоском мире!
- CTV и любовь к Дат Муи
После успеха программы, совместно с Министерством образования и профессиональной подготовки, радиостанция «Наша школа пения» совместно с Министерством культуры, спорта и туризма запустила конкурс «Поиск талантов Кай Лыонг». После двух успешных конкурсов было подписано соглашение с Телевидением Хошимина (HTV). CTV отвечает за предварительный тур под названием « Приз певцов Кай Лыонг на фестивале Бонг Трам» . Финальный тур HTV: «Золотой колокол традиционной оперы».
Эта идея открывает полезную площадку, поддерживает и раскрывает таланты реформированной оперы, традиционной формы искусства нации, между двумя каналами CTV и HTV.
Реализуя политику Провинциального комитета партии, в августе 2009 года радио- и телестанция Камау подписали контракт с коммуной Дат Муи. Целью контракта между двумя организациями является: координация деятельности CTV с коммуной Дат Муи по развитию Дат Муи в качестве новой сельской коммуны. Создание системы дорожного движения в сельской местности, создание условий для полноценного обучения учащихся, поддержка фермеров в борьбе с голодом и сокращение бедности. CTV связало компании и предприятия для строительства трёх мостов в сельской местности, предоставив 20 сберегательных книжек стоимостью 1 миллион донгов каждая для 20 бедных домохозяйств, выращивающих моллюсков в коммуне Дат Муи. Радио- и телестанция Анзянг поддерживает строительство благотворительных домов для семей, получающих помощь, выделив 40 миллионов донгов из средств ATV на приюты. Предоставление сотен тысяч тетрадей бедным студентам, пережившим трудности. Организация визитов к бедным и семьям, получающим помощь, в честь Праздника весны, а также значимых праздников и годовщин.
- Поющие песни из проекта «Газ – Электричество – Удобрения»
Комплекс по производству газа, электроэнергии и удобрений Ca Mau был запущен в начале 2000-х годов.
Начало периода трансформации страны. Содействие экономическому развитию, международной интеграции и вступлению в ВТО. Это ключевой проект, включающий проекты в области газа, электроэнергии и удобрений. Цель проекта – эффективное освоение ресурсов природного газа на месторождении PM3-CAA на континентальном шельфе Вьетнама и Малайзии; содействие экономическому развитию региона дельты Меконга, увеличение источников электроэнергии и рост ВВП провинции Камау. Обеспечение национальной энергетической безопасности, снижение зависимости от импорта удобрений, стабилизация цен, создание рабочих мест и развитие местной социально-экономической сферы.
В ходе строительства проекта были мобилизованы тысячи отечественных и иностранных рабочих, инженеров и экспертов.
Сейчас сухой сезон. Лес У Минь снова цветёт каяпутами. Цветы каяпута источают сильный аромат, привлекающий пчёл собирать нектар. Типичный продукт леса У Минь Ха.
В преддверии Года Петуха 2005 года телеканал CTV представил программу « Отголоски Западного региона» . Я доложил об этом и попросил председателя Народного комитета провинции Буй Конг Буу высказать своё мнение о целесообразности использования программы для рабочих на строительной площадке проекта «Газ – Электро – Удобрения». Г-н Сау Буу согласился и посоветовал:
– Транслировать программу «Am vang mien Tay» жителям базы сопротивления У Минь, одновременно донося чувства партийного комитета, правительства и жителей Камау до более чем трёх тысяч рабочих проекта «Газ – Электричество – Удобрения», которые не могут вернуться домой на Тет. Хотя доставить передвижной телевизионный аппарат на строительную площадку паромом, по реке и с большим риском сложно, мы должны постараться обеспечить безопасность. Это ценный актив, недавно вложенный центральным правительством в развитие провинции.
Сцена была установлена посреди сравнительно ровного, недавно выровненного пустыря. Организаторы программы закупили более трёх тысяч пластиковых стульев и почти сотню кресел с ремнями безопасности, чтобы делегаты, сотрудники и зрители могли сидеть и смотреть. Всё это стало возможным благодаря помощи тюремной охраны тюрьмы K1 Кайтау.
В тот день наступила тропическая депрессия, и лёгкий дождь частично выжег свет на сцене. Но радость была неожиданной: за 15 минут до конца эфира ветер внезапно стих, и дождь прекратился! В 20:00 началась программа «Am Echo Mien Tay» на тему: «Пение со стройки: газ – электричество – удобрения». Выступление сопровождалось многочисленными выступлениями. После представления ведущего раздались продолжительные аплодисменты, эхом разносившиеся по тихому пространству леса У Минь Ха. Раздались свист и негодование, когда открывали выступление певицы Сиу Блэк, обладательницы мощного голоса, известной как соловей Центрального нагорья.
…Небо Центрального нагорья глубокое синее/По утрам я иду в поля/Вижу тень дерева Конья/Спрашиваю дерево Конья/Куда дует твой ветер/К восходящему солнцу/Чтобы испить воды Северного источника,… (Песня «Тень дерева Конья» Фан Хюинь Дьеу).
У Минь – лес мелалеука, Центральное нагорье – лес Ша Ну, Северо-Запад – лес Пак По с тенью деревьев Кония. Прекрасно, когда соловей громко поёт посреди У Миня, напоённого невероятным ароматом мелалеуки.
- Человек-миллениал
Однажды вечером в сентябре 2009 года я смотрел по каналу VTV1, как в Ханое активно реставрируют исторические реликвии: императорскую цитадель Тханглонг и Храм литературы. Осенью Ханой был поистине прекрасен! Улицы были усыпаны опавшими жёлтыми листьями, аромат молочных цветов доносился из переулков, тихие воды озера Хоан Кием, Западного озера и т.д. И вдруг я подумал: скоро исполнится 100 лет со дня основания Тханглонга в Ханое (1010–2010).
Несколько дней спустя я позвонил и пригласил композитора Ха Нам Куанга (Ха Ми Дунг) приехать в Ка Мау и Дат Муи.
Ноябрь — сухой сезон в Дат Муи. Погода прохладная, дождей мало, море спокойное. Хорошо видны мангровые заросли, аллювиальные земли и перелётные морские птицы. Лучшее время для ловли креветок и рыбы, особенно краба Камау.
Камау – это аллювиальная земля, образованная рекой Меконг через эстуарии и встречающаяся с океанскими течениями Восточного моря и Сиамского залива. По мнению учёных, около 300 лет назад мыс был болотистым, соленым и малонаселённым районом. Процесс отложения осадка продолжается, каждый год мыс наступает на море на 80–100 мм, поэтому существует народная поговорка: здесь расширяется земля, гуляет лес, а море растёт . Как правило, сначала мангровые заросли, потом мангровые заросли, поэтому мыс Камау продолжает удлиняться вдоль моря.
В доме на сваях из мангровых деревьев молодая пара обсуждает, как использовать местные продукты, такие как креветки, рыба, крабы или мангровые деревья (чанг-три-дуок)... для создания продуктов, которые будут использованы в рамках празднования 1000-летия Тханг-Лонга в Ханое. После недолгих споров они решили отказаться от продуктов из блюд и сосредоточиться на «голове» – духовном продукте.
Этими друзьями были Дуок и его одноклассник Хоа. Во время летних каникул они приехали поиграть к Дуоку в Дат Муй.
Сначала они обсуждали возможность использования мангровых корней, затем мангровых ветвей для изготовления стульев, но потерпели неудачу. Затем они согласились использовать землю с мыса Камау для создания человеческой статуи. Но какой именно? После обсуждения они решили сделать статую короля Ли! Но никто не знал его в лицо. Им пришлось учиться по книгам — только книги могли сохранить образы и характеры мудрых королей и героев.
Итак, Дуок отправился на поиски короля Ли.
В 1010 году король Ли Тхай То/Ли Конг Уан решил перенести столицу из Хоалы в Дайла, обширную, плодородную землю, удобную для транспорта и экономического развития. Он утверждал, что цитадель Дайла является центром страны, центром духовной энергии и подходящей для долгосрочной столицы. Легенда гласит, что когда королевская лодка только причалила к Дайла, взлетел золотой дракон, и он назвал новую столицу Тханглонг (нынешний Ханой), политический и культурный центр, существующий и по сей день.
Дуок день и ночь копал землю, высушивал землю, месил землю в статую, иногда лежал на глиняной статуе... Время шло, и статуя была готова.
В доме господина и госпожи Хай Нанг (отца и матери Дыка), в доме на сваях, находился господин Вунг, только что приехавший из города с несколькими соседями. Каждый смотрел на него по-своему и спрашивал, кто это? Лицо короля было таким печальным. И почему же король не носит пояс, корону, или у него мозолистые руки…
Дуок и Хоа молчали! Тяжёлая атмосфера постепенно рассеялась. Все разошлись по одному. Дуок говорила, словно умоляя:
- Я создал статую короля Ли, опираясь на книги и собственные знания, от всего сердца, уважая великодушного короля, посвятившего себя служению народу и расширению границ Южных земель... От цитадели Тханглонг до Датмуи...
Г-н Вунг объяснил
– Никто не знал лица короля тысячу лет назад и не мог сказать, похож ли он на него. Это абсурд! Мы должны знать, что внук Дуока изваял статую короля Ли из уважения к королю, считая его своим родственником, будучи таким же близким и терпимым, как рыбаки деревни Муи в то время. Взять землю из Муи Камау, чтобы вылепить людей тысячу лет назад, чтобы построить границы Вьетнама, и до сих пор это самое святое дело.
Поэтому, по моему мнению, эту статую не следует считать статуей короля Ли. Её следует поставить и назвать: «Тысячелетний человек»!
Г-н Хай Нанг, отец Дуока, бросился обнимать г-на Вунга и сказал:
- Почему ты не сказал этого раньше? В этот момент из-за угла дома вбежал Дуок: - Правда, дядя, - и повернулся, чтобы обнять Хоа. - Я так счастлив, Хоа!
Все кричали: Тысячелетний человек!
Такова тема пьесы «Тысячелетний старик». Автор: Ха Нам Куанг. Пьеса получила золотую премию на Национальном телевизионном фестивале 2010 года. Празднование 1000-летия Тханг Лонга в Ханое.
Мы чтим память короля Ли Тхай То/Ли Конг Уана, основателя династии Ли, правившего в важный исторический период в истории страны. Король Ли предпринял важные шаги по расширению южных территорий и заложил прочный фундамент для долгосрочного развития страны. Он был великодушным и мудрым королём, который ставил национальные интересы превыше всего!
Да! Тысячелетний народ давно превратился в почву. Тысячелетняя почва любит людей, которые доверяют ей. Создавая парчу Вьетнама!
…Я все еще посылаю огонь в уголь/посылаю людей в землю/земля носит твое имя/эта земля - земля четырех сторон света/Фан Нгок Хиен сияет своим именем. (стихотворение Нгуен Ба).
Район Фан Нгок Хиен является последним из 508 административных районов Вьетнама, поскольку король Ли построил Тханглонг — цитадель Ханоя.
Внезапно вспоминается стихотворение генерала Хюинь Ван Нге.
Со времен, когда люди носили мечи, чтобы открывать новые земли, Южное небо (в течение тысячи лет) скучало по земле Тханглонг.
День святого Валентина в Кан То 2025
Источник: https://baocantho.com.vn/ctv-dau-an-rieng-a187628.html
Комментарий (0)