Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

На рынке в Анзяне продают только сорняки. Это странный рынок, там нет мяса, рыбы или рыбного соуса. Я был немного удивлен, когда туда попал.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt26/08/2024


1.

Местность в О-Ламе полугористая: холмы чередуются с равнинами. Однако почва на полях песчаная, что затрудняет их обработку.

Вместо этого люди разводят много скота. Местной травы для скота становится всё меньше, поэтому местным жителям приходится ездить на дальние поля, чтобы скосить траву, а затем привозить её сюда на продажу, что создаёт оживлённый рынок травы в юго-западном приграничном регионе страны.

Рынок открывается в полдень, когда жаркое горное солнце палит траву. Владельцы коров и буйволов со всей округи собираются на рынке, подходят к длинным рядам травы, сваленной вдоль дороги, собирают её, раскладывают и торгуются.

Ближе к вечеру были проданы последние связки травы. Покупатели с радостью разошлись. Продавцы же задержались у обочины дороги, подсчитывая только что заработанные деньги и думая о банках риса на ужин.

img

Местные жители несут сорняки с пристани на рынок О Лам для продажи. Рынок сорняков О Лам находится в коммуне О Лам, горной коммуне уезда Три Тон провинции Анзянг .

Г-жа Хен — кхмерка, которая может говорить лишь несколько простых фраз на вьетнамском и знать простые числа, которые она выучила, торгуя с народом кинь. Когда я спросил её о чём-то, она лишь растерянно улыбнулась. Её муж, г-н Чау Санг, довольно хорошо знает вьетнамский, потому что учился до третьего класса.

Он сказал, что 5 пучков травы продаются за 20 000 донгов. Хороший и трудолюбивый человек может срезать более 20 пучков в день, что означает доход около 100 000 донгов. Он и его жена копят деньги и зарабатывают более 100 000 донгов в день, продавая траву. Этих денег достаточно, чтобы прокормить семью из четырёх человек, конечно, им приходится экономить как можно больше.

Я впервые в жизни услышал о семье, зарабатывающей на жизнь травой, поэтому был очень удивлён, но Чау Санг считал это совершенно нормальным. Он сказал, что в этой стране люди во многом зависят от травы, чтобы жить.

2.

В ту ночь я ночевал в доме Сэнга, крытом соломой, прислонённом к склону горы Феникс. Если оглядеться, дом был пуст, и ничего ценного не было видно, кроме старого телевизора на пыльном деревянном столе.

Самым ярким пятном в этом маленьком домике, пожалуй, являются два пластиковых стола красного и зелёного цветов, на которых аккуратно разложены книги, и два табурета рядом с ними. Это учебный уголок детей Чау Санга: один в седьмом классе, а другой в третьем.

Завидев незнакомцев, входящих в дом, они робко прятались в объятиях матери. Изредка они украдкой поглядывали на меня своими большими чёрными глазами. За ужином я видел, как Санг и Хен часто поглядывали на детей, а затем друг на друга и счастливо улыбались. Я знал, что эти два ангела – самое дорогое, что у них было. Иногда люди готовы были отдать каплю пота, чтобы пообедать таким образом.

img

Семья г-на Санга и г-жи Хэн с радостью продала первые связки сорняков на рынке трав О Лам, коммуны О Лам, района Три Тон, провинции Анзянг.

Кстати о сне, честно говоря, я не спал в ту ночь. Когда петухи дружно пропели на окраине деревни, Чау Санг и Хен тоже проснулись, чтобы подготовиться к новому рабочему дню. Мы взяли свои фонарики и отправились к берегу канала, где стояла их маленькая лодка. Это было их самое ценное средство передвижения, на котором они каждый день срезали траву на продажу.

В районе О Лам и Ко То сейчас очень мало травы, и только проехав через провинцию Кьензянг , примерно в тридцати-сорока километрах отсюда, можно надеяться найти траву для скашивания. Господин Санг сказал это, а затем машина поехала по маленьким каналам в сторону Хондата, Кьензянг. Интересно, о чём сейчас думают господин Санг и госпожа Хен, начиная новый виток зарабатывания на жизнь?

На участке канала, где мы остановились на рассвете того дня, были десятки таких же, как Санг и Хен. На других участках канала косильщиков было примерно столько же. Они погружались в воду наполовину, срезая дикую траву, растущую вдоль канала, связывая её в небольшие пучки и аккуратно раскладывая на бамбуковых циновках. Они почти не разговаривали друг с другом, сосредоточившись только на глазах и руках, чтобы работать как можно быстрее. Ведь даже небольшая неосторожность могла привести к тому, что ужин будет невкусным.

Травяной рынок в О Ламе до сих пор работает каждый день, киша покупателями и продавцами. Почему-то всякий раз, проходя мимо, я просто тихо стою в углу, наблюдая за продавцами, жмущимися рядом со своими пучками травы. Их легко узнать по одежде, часто мокрой от пояса и ниже. Они словно травинки, растущие из воды, наполовину погруженные в воду, с корнями, всё ещё цепляющимися за грязь…

3. Я вдруг вспомнил, как однажды посетил деревню вязальщиц в Фубине (район Футан, Анзянг). Женщина сидела там, вытирая пот со лба, и философски сказала: «Любой, кто занимается любой работой, связанной с травой, будет страдать. Если не верите мне, просто посмотрите на нас, мы такие несчастные».

Каждый вязальщик мётел здесь носит несколько масок, три-четыре слоя одежды, носки и перчатки, и как бы ни было жарко, им приходится быть «экипированными» именно так. Почему? Потому что трава, используемая для вязания мётел, сильно осыпается, и в таком виде пыль всё равно будет попадать внутрь, а днём, если расчёсывать, будет идти кровь, и зуд не пройдёт.

Не говоря уже о партиях импортной травы, обработанных пестицидами. Люди опрыскивают их, чтобы трава росла лучше, и продают по высокой цене. Они не знают, что эти «партии» травы ужасно колючие и ядовитые, женщины, которые её подвязывают, иногда попадают в больницу, а их зарплаты не хватает даже на лекарства.

Я помню, что в прошлом для вязания мётел использовали тростник – травянистое растение, растущее преимущественно в речных районах на Западе. Во время паводков тростник распускается, вытягиваясь в длину, словно трава. Люди срезают эти цветы, чтобы вязать мётлы – они прочные и красивые. Но сейчас тростник стал большой редкостью. Если тростника нет, приходится заменять его травой.

Этот сорт хлопка-сырца заказывают из Центрального региона. Не знаю, коснулось ли это сборщиков хлопка, но нас, сидящих здесь с мётлами в руках, коснулось всё. Но как мы можем бросить эту работу? Эта деревня ремесленников существует уже сотни лет. Многие поколения зарабатывали на жизнь этим.

Доход составляет всего от нескольких десятков до ста тысяч донгов в день, но если не работаешь, не знаешь, чем заняться. В наши дни молодёжь редко выбирает эту профессию, все уезжают в Биньзыонг , Сайгон, работать на фабриках.

Её голос звучал ровно, не жалуясь, а объясняя. Потому что, как бы они ни жаловались, этим женщинам было нелегко отделить свою жизнь от здешней травы.

Я не могла чётко разглядеть ни одного лица, потому что все были закрыты масками и шарфами. В их руках трава переворачивалась вверх дном и вбок, разбрасывая крошечные пылинки, похожие на отруби. Я предположила, что эти женщины, вероятно, ровесницы моей сестры. Но потом вдруг вспомнила, что мы с сёстрами тоже много лет зарабатывали на жизнь травой.

Это было где-то в 90-х годах прошлого века, когда пестициды еще не были популярны, и поля часто зарастали сорняками.

Поэтому работа по найму – прополка сорняков – была очень популярна в моём родном городе. Когда мне было 12 лет, мама попросила сестёр научить меня пропалывать грядки. За один день я научился, а на следующий день мне уже платили за эту работу. Первые несколько дней я много сорняков пропускал, сестре приходилось ходить за мной по пятам, чтобы помогать, но хозяин всё равно говорил со мной грубо и легкомысленно.

img

Так Ранг несет сорняки на рынок, чтобы продать их на рынке сорняков О Лам, коммуны О Лам, района Три Тон, провинции Анзянг.

Но работа не всегда была такой лёгкой, как мне казалось. Летне-осенний урожай риса часто падал из-за штормов, и нам приходилось работать в полях под солнцем и дождём, словно под проклятием. Мы с сёстрами так долго находились под водой, что наши руки распухли, из них сочилась жёлтая жидкость, и во многих местах кровоточили. Ноги тоже были разъедены водой, образовались язвы.

Вечером нам приходилось отмачивать руки и ноги в солёной воде, а на следующее утро, как только раны подсыхали, мы должны были вернуться в поле. Так продолжалось месяцами, пока все поля не стали плодоносными, и землевладельцы больше не нанимали нас.

Конечно же, на весь наш с сестрой заработок мама покупала рис. Много раз, держа в руке миску горячего риса, я не ел его сразу, а наблюдал за поднимающимся тонким дымком, нежно вдыхая аромат свежего риса. Я думал про себя, что эти миски риса были бережно приготовлены из нашего с сестрой пота и слёз, и это также было связано с судьбой дикой травы.

Позже люди стали использовать слишком много гербицидов, поэтому работа по найму для прополки постепенно сошла на нет. Моим сёстрам сейчас за пятьдесят, и, вспоминая прошлое, они могут лишь вздыхать и говорить: «Как же тяжело тогда было». Мой племянник и соседские дети сейчас не очень интересуются сельским хозяйством.

Они хлынули в город, вливаясь в шумную толпу. Их мечтой были бескрайние зелёные луга, а не сорняки и травы, как у нас.

Пока я пишу эти строки, я вдруг вспоминаю о двух детях Чау Санга и Хена в Ко То. Интересно, вернулись ли они уже из школы? Я молча надеюсь, что им не придётся бросать учёбу ни по какой причине, что они будут сильными и уверенными в себе, чтобы в будущем использовать свои знания как основу для жизни, не испытывая трудностей, как сейчас их родители.

Глядя на светлые глаза и нежные лица детей, я верю, что у них всё получится. Я также верю, что мои внуки, дети из деревни вязальщиков мётел Фубинь, напишут светлую страницу в своей жизни.



Источник: https://danviet.vn/cho-chi-ban-co-dai-o-an-giang-cho-la-cho-lung-cha-thay-ban-thit-tha-ca-mam-den-noi-hoi-bat-ngo-20240825195715286.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя
Сегодня утром более 18 000 пагод по всей стране звонили в колокола и барабаны, молясь за мир и процветание нации.
Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена
DIFF 2025 — взрывной рост летнего туристического сезона в Дананге

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт