Соответственно, настоящий циркуляр регулирует формы объединения, зачисления, организации и управления обучением, признания дипломов и присвоения степеней в рамках совместного обучения с зарубежными странами на университетском, магистерском и докторском уровнях, применимые к вьетнамским высшим учебным заведениям, вьетнамским организациям и отдельным лицам, иностранным высшим учебным заведениям и связанным с ними иностранным лицам.
По сравнению с циркуляром 2020 года, этот проект циркуляра содержит более конкретные и подробные правила и, в частности, предусматривает форму прямого обучения, в то время как предыдущий циркуляр предусматривал только онлайн-обучение и комбинацию прямого и онлайн-обучения.
Форма учебного объединения
Проект положения о прямом сотрудничестве в области подготовки кадров применяется на всех трёх уровнях: университетском, магистратурном и докторском. Не менее 70% всей программы подготовки должно осуществляться в рамках прямого обучения.
При прямом сотрудничестве в области обучения с зарубежными странами не менее 70% общего объема программы обучения должно осуществляться напрямую.
Онлайн-форма применяется только на уровне университета, где 50% и более от общей продолжительности программы обучения (включая преподавание, руководство, изучение и оценку) осуществляется в системе онлайн-обучения.
Комбинированная очно-дистанционная форма применяется на всех трех уровнях университета, магистратуры и докторантуры, где от более 30% до менее 50% общей продолжительности программы обучения осуществляется через систему дистанционного обучения.
Положение о квотах приема
В случае использования тех же условий обеспечения качества, что и во вьетнамских вузах, масштабы и целевые показатели приема на совместную подготовку с зарубежными странами относятся к общим годовым целевым показателям приема вьетнамских вузов.
В случае, если условия обеспечения качества обучения во вьетнамских вузах не совпадают, масштабы и квоты приема утверждаются компетентными органами или определяются автономно аффилированными сторонами в соответствии с их полномочиями с принципами и условиями обеспечения качества, которые не ниже действующих положений об определении квот приема, применяемых к вьетнамским вузам.
В частности, проектом положения предусматривается, что предметы приема и условия приема должны соответствовать постановлениям правительства о иностранном сотрудничестве и инвестициях в сфере образования и совместных программах обучения, в которых подтверждение владения иностранным языком на начальном уровне является одним из обязательных сертификатов.
Не менее 25% от общего объема программы читают иностранные преподаватели.
Организация и управление обучением должны соответствовать постановлениям правительства об иностранном сотрудничестве и инвестициях в сфере образования, касающимся программ обучения, преподавательского состава, материальной базы и оборудования, мест обучения и требований к обеспечению качества.
Это учебные планы; назначение лекторов, руководителей дипломных и диссертационных работ; вспомогательный учебный персонал; организация экзаменов, тестов, оценок и признание завершения изучения предметов или модулей; руководство, оценка и защита проектов, дипломных работ, диссертаций и диссертаций; признание окончания вуза, выдача дипломов и т. д.
Преподаватели зарубежных вузов (штатные преподаватели, постоянные преподаватели, непосредственно ведущие преподавание по соответствующей программе обучения вуза в принимающей стране) при сотрудничестве с вьетнамскими вузами должны обеспечить руководство и ответственность за преподавание не менее 25% от общего объема программы обучения.
Имеется приложение к диплому на вьетнамском языке.
Дипломы об окончании совместных программ обучения должны содержать полную информацию о дипломе в соответствии с правилами стороны, выдающей степень; иметь приложение к диплому (на вьетнамском, английском языке или на родном языке зарубежного вуза, реализующего совместную подготовку), включающее следующую информацию: наименование совместной программы обучения, форма совместного обучения; время обучения во Вьетнаме и за рубежом; язык, используемый в процессе обучения; уровень подготовки...
Университеты должны публиковать положения о сотрудничестве в области подготовки кадров с зарубежными странами, информацию о реализованных и реализуемых программах сотрудничества в области подготовки кадров, а также доказательства того, что они соответствуют условиям обеспечения качества...
Источник: https://thanhnien.vn/lien-ket-dao-tao-voi-nuoc-ngoai-chi-duoc-ap-dung-truc-tuyen-o-trinh-do-dh-185240904113040203.htm
Комментарий (0)