Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ミルクに浸したパン - ベトナムの食文化

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/05/2024

[広告_1]
Bánh mì chấm sữa Ông Thọ gắn liền với tuổi thơ của bao thế hệ

オン・トーミルクパンは、何世代にもわたって子供時代と結びついています。

何世代にもわたって受け継がれてきた子供時代の料理

ミルクに浸したパンは、熱くてサクサクのパンと香り高く濃厚な練乳を組み合わせた、ベトナムの人々に何世代にもわたって親しまれているシンプルながらも馴染み深い料理であり、「空腹を満たすもの」であるだけでなく、子供時代の思い出でもあり、ベトナム人の独特の料理の特徴となっています。

北から南まで、フォーを含め料理は同じではないかもしれませんが、ミルクに浸したオン・トー・ミルクパンは、すべての地域で共通の人気料理となっています。

6x、7x世代にとって、牛乳に浸したパンは美しく甘い思い出を呼び起こします。焼きたての小麦粉の香りが漂うサクサクのパンを、甘く溶けた香ばしい練乳に浸すと、まるでパンを食べたかのように、まるでパンを食べたかのように、美しく甘い思い出が蘇ります。

当時の朝食は今ほど種類が豊富ではありませんでした。ご飯、お粥、フォー、春雨といった伝統的な料理に加え、子どもたちは味覚の変化に合わせて、牛乳に浸したパンを食べることができ、おいしさに目を輝かせていました。

病気でご飯が食べられないとき、母は練乳に浸したパンをくれました。熱湯に溶かすとパンはすぐに柔らかくなり、喉が痛い人や病気で疲れている人でも飲み込みやすくなりました。夜遅くまで勉強していてお腹が空いた時、「熱々のカリカリパンはいかがですか?」という声が聞こえたこともあります…私は急いで門まで行き、まだ温かいパンを一枚買い、オン・トーの練乳に浸して食べました。そして、それがとても美味しかったのです。

牛乳を使い切った後も、バターチューブは捨てるのが惜しくてたまらなかったので、米の計量容器や保存容器として使われました。牛乳に浸したパンは、その美味しさと手軽さから、今でも多くのベトナム人にとって朝食やおやつとして愛されています。

1976年に発売されたオン・トー練乳は、今やベトナム国民の国民的ブランドとなっています。ブランド名を聞くと、香り高くクリーミーな練乳を思い浮かべる人も多いでしょう。現在、オン・トー練乳はベトナムの食卓に欠かせない食材となっており、パンにつけるだけでなく、焼き肉のマリネ、カレーのスパイス、シーフードのディップソース、フランなど、甘辛い料理にも日常的に使われています。

オン・トーミルクパンは150種類のパン料理の記録に名を連ねています

2024年のパンフェスティバルは、ベトナムのユニークな料理の特徴を称えるとともに、パンを使った料理の調理におけるオン・トー・ミルクを称えるイベントで、ミルクに浸したパン、ミルクに漬け込んだグリル肉サンドイッチ、ミルクで調理したダックカレーパンの3つの料理が提供されます。

Bánh mì chấm sữa - nét văn hóa ẩm thực Việt- Ảnh 2.

オントー練乳はさまざまな料理に使えます。

シェフのヴォ・ティ・フイン・チャウ氏は次のように語っています。「パンフェスティバルに参加して、パンを使った150種類以上のおいしい料理を生み出す豊富な食材を持つベトナムの料理文化をとても誇りに思います。」

オン・トー練乳は、とてもシンプルで馴染み深い食材ですが、パンと一緒にそのまま食べたり、グリルドミートサンドイッチなどの風味豊かな料理に加工したりできます。練乳は肉をより柔らかく、香り高く、ジューシーに仕上げます。また、調理後も砂糖や糖蜜に漬け込んだ場合よりもパサつかず、焦げ付きも少なくなります。これが、有名な砕米屋の店主が作るグリルドリブの秘訣です。

このイベントでは、オン・トウ・ミルクの子供時代の料理コーナーが何千人もの顧客を迎え、有名シェフによる練乳を使った料理の作り方の実演、「ミルクディッピングダンス」のパフォーマンス、ユニークな「缶デコレーション」アートクラスなどのアクティビティで、美しい子供時代の思い出を体験し「蘇らせ」、食事をする人々がさまざまな興味深い感情を味わえるようにしました。

Bánh mì chấm sữa - nét văn hóa ẩm thực Việt- Ảnh 3.

食事をする人たちは、オン・トーミルクの新しい味を楽しんでいます。

夏の暑い午後、路地の入り口でアイスクリームカートの音が鳴り響く中、温かいサクサクのパンを香ばしい練乳に浸したり、アイスクリームを挟んだサンドイッチをミルクで和えたり。新商品、オン・トー・ミルクパンは、濃厚なチョコレートと甘いイチゴの風味に浸し、パンをミルクに浸すという、今までにない、新鮮で美味しく魅力的な体験を提供します。

練乳をトッピングしたクリエイティブなドリンク - ストロベリーミルクシェイク、チョコレートコーヒーなどのストロベリーとチョコレートのフレーバー。便利なチューブ入りパッケージで、ソースを料理に簡単に注ぐことができ、誰でも自宅で「シェフ」になれます。

伝統的かつ現代的な製品を揃えたブランドで、古い世代と若い世代をつなぐだけでなく、ベトナム料理を新しく活気のあるものにするのにも役立ちます。

Bánh mì chấm sữa - nét văn hóa ẩm thực Việt- Ảnh 4.

オン・トー練乳は祭りで人々の記憶に残る

国の発展とともに50年近く経った現在でも、練乳は最高級のおいしさと変わらない品質を保っており、ベトナムの食文化と結びついた国民的ブランドとなるにふさわしいものです。

コンデンスミルクに浸したパンのようなシンプルな料理から、現在ではベトナムのキッチンのスパイスとなりつつあるオン・トーは、何世代にもわたるベトナム人の美しい思い出であるだけでなく、ベトナムの料理文化に欠かせないものとなっています。

Bánh mì chấm sữa - nét văn hóa ẩm thực Việt- Ảnh 5.

オントーは1976年以来、ベトナムの人々と共に歩んできたことを誇りとしています。それは純粋なベトナムの価値観を守り尊重することを常に目指す国民的ブランドであり、様々な甘い料理や塩辛い料理を作る際に使用することで、何百万人ものベトナムの人々の精神生活をより甘くしています。

ミスター・トー - 長年に渡って変わらぬ美味しさ!


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/banh-mi-cham-sua-net-van-hoa-am-thuc-viet-20240523164549128.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タンホア省の谷間に隠れた村が観光客を魅了
ホーチミン市の料理は街の物語を語る
ベトナム - ポーランドがダナンの空に「光のシンフォニー」を描く
タンホア海岸の木造橋は、フーコック島のような美しい夕日の景色で話題を呼んでいる。

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品