Français La conférence a été présidée par le Département central de la propagande, en coordination avec le Comité du Parti provincial de Quang Nam, le ministère de l'Industrie et du Commerce et le commandement des gardes-frontières, avec la participation de près de 250 délégués qui sont des dirigeants et des responsables clés des départements, des agences et des forces armées de 10 provinces frontalières du Laos, dont Dien Bien, Son La, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Quang Nam et Kon Tum . Le chef adjoint du Département central de la propagande, Vu Thanh Mai, était présent et a prononcé un discours dirigeant la conférence.
La conférence vise à diffuser et à affirmer les orientations, politiques et stratégies du Parti et de l'État pour la construction d'une frontière pacifique , stable et durablement développée entre le Vietnam et le Laos. Elle contribue également à encourager l'esprit et la détermination des forces et des populations frontalières à s'acquitter de leurs tâches de protection et de gestion de la frontière terrestre.
S'exprimant lors de la conférence, M. Vu Thanh Mai, directeur adjoint du Département central de la propagande, a affirmé que le Vietnam et le Laos étaient deux voisins proches, liés par une amitié particulière, étroitement liée tout au long de l'histoire de la construction et de la défense du pays, et qu'ils étaient déterminés à atteindre l'indépendance nationale et le socialisme. Ces dernières années, la situation frontalière entre les deux pays a été préservée et la stabilité assurée.
Les forces fonctionnelles des deux pays échangent régulièrement, recueillent des informations et se coordonnent pour résoudre les problèmes frontaliers rapidement et efficacement, tels que : prévenir et traiter rapidement les violations des réglementations frontalières, prévenir et lutter contre les crimes transfrontaliers, en particulier les crimes liés à la drogue, l'incitation, le leurre et le franchissement illégal de la frontière ; protéger les ressources environnementales dans les zones frontalières ; promouvoir la coopération dans le développement des postes frontières pour mieux servir la gestion, le contrôle des passages frontaliers et le développement socio-économique dans la zone frontalière entre le Vietnam et le Laos.
Le chef adjoint du Département central de la propagande a souligné que la situation mondiale et régionale continue d'évoluer rapidement et de manière complexe ; la tendance à la paix, à la coopération et au développement est confrontée à de nombreux défis. La situation politique, économique et sociale du pays est stable ; les affaires étrangères du Parti, de l'État et la diplomatie populaire continuent d'être soutenues et promues ; le prestige et la position du pays s'améliorent constamment.
En outre, les forces hostiles continuent d’exploiter à fond les questions de souveraineté des frontières nationales, d’ethnicité et de religion pour propager des distorsions et des inventions visant à saboter le Vietnam et à diviser l’amitié traditionnelle entre le Vietnam et les pays voisins.
Dans ce contexte, tous les niveaux, secteurs et localités des zones frontalières doivent continuer à innover et à diversifier le contenu et les formes de propagande, à accroître l'application des technologies de l'information et la transformation numérique, à privilégier la propagande dans les langues des groupes ethniques vivant dans les zones frontalières et la propagande étrangère sur le travail frontalier terrestre. Il faut également innover dans les méthodes de participation à la construction d'une frontière solide, globale et approfondie, en particulier en comprenant la situation locale ; et promouvoir le mouvement de masse pour la protection des lignes et des points de repère frontaliers.
Dans le même temps, il faut promouvoir davantage les résultats positifs obtenus dans la mise en œuvre des tâches, en veillant à ce que la coordination entre les forces dans le travail de propagande et d'éducation soit étroite, opportune, multidimensionnelle et globale.
Lors de la conférence, les représentants du ministère des Affaires étrangères, du ministère de l'Industrie et du Commerce et du commandement des gardes-frontières se sont concentrés sur la discussion du contenu du travail frontalier territorial, en apportant des contributions pratiques à la construction et à la protection du pays à la frontière terrestre entre le Vietnam et le Laos ; Pratiques et expériences dans le traitement des problèmes soulevés par la gestion nationale des frontières à la frontière terrestre entre le Vietnam et le Laos par les forces des gardes-frontières ; Orientations pour le développement du commerce frontalier à la frontière terrestre entre le Vietnam et le Laos.
Lors de la conférence, le secrétaire du Parti provincial de Quang Nam, Luong Nguyen Minh Triet, a informé que Quang Nam a une frontière terrestre adjacente à la province de Sekong, en République démocratique populaire lao, longue de plus de 157 km, avec 60 points de repère et 7 bornes appartenant à 2 districts de Nam Giang et Tay Giang, avec 14 communes, 71 villages, 6 527 ménages, 25 077 personnes, principalement des habitants de Co Tu et de Gie Trieng.
Ces dernières années, la gestion des frontières terrestres a toujours suscité l'intérêt de tous les niveaux et secteurs de la province et a permis d'obtenir de nombreux résultats importants. Les provinces de Quang Nam et de Sékong (Laos) ont mis en œuvre avec succès le modèle de « jumelage de villages de part et d'autre de la frontière ». Grâce à cette activité d'échange interpersonnelle, les communautés des deux côtés de la frontière ont non seulement l'occasion de nouer et de renforcer des relations étroites et familières, mais aussi de partager et de s'entraider pour le développement socio-économique.
« Dans les années à venir, Quang Nam continuera de bien gérer sa frontière terrestre, en construisant une frontière pacifique et amicale avec la province de Sekong, en République démocratique populaire lao, et en contribuant, avec l'ensemble du pays, au maintien des frontières que nos ancêtres et nos générations ont œuvré avec acharnement. Nous poursuivrons la mise en œuvre simultanée de solutions pour développer la situation socio-économique, assurer la défense et la sécurité nationales et contribuer à l'amélioration de la vie matérielle et spirituelle des habitants des deux districts frontaliers de Nam Giang et de Tay Giang », a déclaré le secrétaire du Comité provincial du Parti de Quang Nam.
Source : https://baotainguyenmoitruong.vn/xay-dung-tuyen-bien-gioi-viet-nam-lao-hoa-binh-on-dinh-va-phat-trien-ben-vung-381666.html
Comment (0)