Lorsqu'on évoque la culture Nghe An, on ne peut s'empêcher de mentionner les chansons folkloriques, et inversement, lorsqu'on parle de chansons folkloriques Nghe An, on parle d'une expression typique de la culture traditionnelle. La langue est un facteur important pour caractériser les chansons folkloriques d'une région. Avec la musique, les paroles créent la valeur et les caractéristiques des chansons folkloriques Nghe An, dont la langue, avec son accent et son vocabulaire locaux, est le facteur qui crée leur empreinte et leur singularité.

La forme et le contenu de Vi et Giam sont quelque peu différents, mais ce sont tous deux des poèmes, des chansons folkloriques singulières. Les paroles du Giam sont très simples et authentiques, comme dans la vie quotidienne. La musique est moins fluide et les paroles moins travaillées que celles du Vi, car il s'agit d'une chanson riche en paroles, fortement narrative, reflétant la vie quotidienne à travers des histoires, des événements, exprimant les attitudes, les sentiments et les pensées du peuple Nghe.
Le changement systématique d'une série de sons principaux en nghe-tinh par rapport au dialecte du nord a créé une nuance distincte dans la prononciation, créant l' accent nghe caractéristique, un dialecte nghe qui contribue également aux caractéristiques régionales du vi et du giam, permettant aux chansons folkloriques de cette région de ne pas être mélangées à celles d'autres régions. Pour les Nghe-tinh, ce son et cette voix ont profondément pénétré leur sang et leur chair . Écouter des chansons folkloriques en vi et en giam, c'est entendre la proximité, le sérieux et l'affection comme la voix du cœur. Par conséquent, la langue des chansons folkloriques nghe-tinh est innocente, naturelle, très proche de la langue parlée, sans la beauté d'une œuvre élaborée . Outre l'utilisation des mots selon les habitudes, la particularité des chansons folkloriques nghe-tinh réside probablement dans le choix d' utiliser des mots locaux plutôt que des mots nationaux lorsque ce choix est pertinent à certains égards, tant en termes de contenu que d'expression artistique.
Références
1. Nguyen Chi Ben, Bui Quang Thanh, Chansons folkloriques de Nghe-Tinh , Maison d'édition de la culture et de l'information , Hanoï , 2013.
2. Hoang Trong Canh, Mots locaux à double structure dans la poésie populaire de Nghe Tinh - Préserver et promouvoir les valeurs des chansons folkloriques de Nghe An, Maison d'édition Nghe An , 2012.
3. Ninh Viet Giao, La nature savante des paroles des chansons folkloriques de Nghe An - Préserver et promouvoir les valeurs des chansons folkloriques de Nghe An, Maison d'édition Nghe An , 2012.
4. Vu Ngoc Khanh, Quelques commentaires sur les chansons folkloriques de Nghe Tinh , Nghe Tinh Literature and Arts Magazine, n° 21, 1996, p.117.
Source
Comment (0)