Le Premier ministre a présidé la conférence en ligne du gouvernement avec 34 provinces et villes et plus de 3 300 communes, quartiers et zones économiques spéciales.

Selon la Résolution, dans les temps à venir, la situation mondiale devrait continuer à évoluer de manière complexe et imprévisible ; les difficultés et les défis l’emporteront sur les opportunités et les avantages, créant une pression sur l’orientation et la gestion du développement socio -économique.

Français Le Gouvernement et le Premier ministre demandent aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de continuer à promouvoir l'esprit de responsabilité, de solidarité, d'unité et de consensus, en se concentrant sur la compréhension approfondie et la mise en œuvre plus synchrone, globale et efficace des résolutions, conclusions et directives du Comité central, du Politburo , du Secrétariat, du Secrétaire général et des principaux dirigeants, de l'Assemblée nationale, du Gouvernement et du Premier ministre ; en profitant des opportunités et des avantages, en particulier de l'efficacité des politiques et solutions nouvellement émises et du modèle de gouvernement local à deux niveaux officiellement opérationnel, comme base pour exploiter de nouveaux espaces de développement, promouvoir la croissance au troisième trimestre et en 2025 ; en déployant les plus grands efforts, en s'efforçant d'atteindre avec succès les objectifs de développement socio-économique pour 2025, en particulier le taux de croissance annuel de 8 % ou plus ; en se concentrant sur les contenus suivants :

Mettre en œuvre efficacement les résolutions du Politburo sur : la science et la technologie, l'innovation, la transformation numérique nationale ; l'élaboration et l'application des lois ; l'intégration internationale ; le développement économique privé

Les ministères, les agences et les localités, conformément aux fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés, se concentrent sur la direction de la mise en œuvre des tâches et solutions clés, en achevant les tâches avec des délais spécifiques en 2025 assignés par le Gouvernement et le Premier ministre dans les programmes d'action pour mettre en œuvre les 04 résolutions du « quatuor stratégique » du Politburo ; renforcer l'incitation et l'inspection de la mise en œuvre ; examiner, résumer et évaluer périodiquement ; faire rapport au Premier ministre pour examen et décision sur les questions dépassant leur autorité.

Le ministère des Sciences et de la Technologie présidera et coordonnera avec les agences et les localités pour achever de toute urgence le projet de développement et d'utilisation des talents et des ressources humaines de haute qualité, en particulier des experts de premier plan pour servir le développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique nationale, et le soumettra au Premier ministre en septembre 2025.

Le ministère de la Justice présidera et coordonnera avec les agences et localités compétentes l'élaboration urgente et la soumission au gouvernement pour promulgation d'un décret guidant la mise en œuvre de la résolution n° 197/2025/QH15 de l'Assemblée nationale sur un certain nombre de mécanismes et de politiques spéciaux visant à créer des avancées dans le développement et l'organisation de l'application de la loi.

Le ministère des Affaires étrangères présidera et coordonnera avec les agences et les localités l'organisation et la mise en œuvre d'un programme visant à diffuser largement la résolution n° 59-NQ/TW et les directives et politiques du Parti et de l'État sur l'intégration internationale.

Le Ministère des Finances présidera la synthèse de la mise en œuvre de la Résolution n° 68-NQ/TW par les ministères, les branches et les localités, et proposera des solutions et des recommandations spécifiques au Comité national de pilotage pour promouvoir une mise en œuvre plus efficace de cette Résolution.

Le ministère de l'Intérieur et le ministère de l'Éducation et de la Formation, conformément à leurs fonctions, tâches et pouvoirs, doivent rechercher et développer des mécanismes et des politiques pour attirer les ressources humaines, les talents scientifiques et technologiques et l'innovation au pays et à l'étranger ; soumettre au gouvernement en juillet 2025 un décret sur les politiques de bourses pour les étudiants en sciences fondamentales, en ingénierie clé et en technologies stratégiques.

Il faut concentrer activement, de manière urgente et proactive, et en concentrant les ressources sur le perfectionnement des institutions et des lois liées à l’organisation des unités administratives à tous les niveaux et à l’organisation des gouvernements locaux à deux niveaux, en garantissant la fluidité et l’efficacité.

Ministères, agences et localités selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés :

(1) Continuer à réviser, réorganiser et perfectionner l'organisation du système politique en 2025 conformément à la résolution n° 18-NQ/TW, aux conclusions n° 121-KL/TW, 126-KL/TW, 167-KL/TW et 169-KL/TW du Comité exécutif central, du Politburo et du Secrétariat ; assurer que le fonctionnement des gouvernements locaux à deux niveaux soit interconnecté, unifié, efficace et efficient ; identifier cela comme l'une des tâches clés au cours des six derniers mois de 2025.

(2) Examiner, publier dans le cadre de ses compétences ou soumettre aux autorités compétentes pour modification, complément ou nouvelle publication des documents juridiques conformément à la date d'entrée en vigueur de la Constitution modifiée de 2013 ; publier rapidement des documents détaillant et guidant la mise en œuvre des lois et résolutions adoptées par l'Assemblée nationale lors de la 9e session relatives à l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux.

(3) Surveiller de près les activités des gouvernements locaux à deux niveaux, la mise en œuvre de 28 décrets sur la décentralisation, la délégation de pouvoir et l'attribution d'autorité pour éliminer rapidement les obstacles, surmonter d'urgence les problèmes de certains villages et communes sans électricité ni signal téléphonique, assurer que l'appareil fonctionne de manière fluide, efficace et efficiente, sans interruption de travail, sans laisser de zones ou de champs vacants ni affecter le fonctionnement normal des agences, des organisations, des activités de production et commerciales des entreprises et la vie des gens.

(4) Définir en temps opportun le régime et les politiques applicables aux cadres, fonctionnaires, employés publics, ouvriers et forces armées, conformément aux décrets n° 178/2024/ND-CP et n° 67/2025/ND-CP du Gouvernement, ainsi que les tâches de mise en œuvre de l'organisation des unités administratives et des collectivités locales à deux niveaux. Appliquer la résolution de l'Assemblée nationale et les décisions du Premier ministre sur les prévisions de recettes et de dépenses du budget de l'État pour 2025, conformément aux nouvelles unités administratives. Examiner, organiser et utiliser les locaux, les moyens, les biens publics, les finances et les conditions de travail après l'organisation, en veillant à leur bon usage, en réalisant des économies et en évitant les pertes et le gaspillage ; acquérir des biens et équipements supplémentaires (en cas de manque) conformément aux normes et aux réglementations légales.

Le Ministère de l'Intérieur préside et coordonne avec les agences et les localités l'élaboration et la soumission au Gouvernement pour promulgation des décrets stipulant : les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et des agences de niveau ministériel (remplaçant le décret n° 123/2016/ND-CP du 1er septembre 2016 et les décrets connexes).

Le ministère des Finances doit allouer intégralement et rapidement des fonds pour payer les régimes et les politiques conformément au décret n° 178/2024/CD-CP et au décret n° 67/2025/CD-CP du gouvernement ; synthétiser les rapports aux autorités compétentes pour compléter les estimations des dépenses du budget de l'État pour les ministères et les agences centrales, et compléter les fonds ciblés du budget central pour les localités manquant de ressources.

Le ministère de la Justice conseille le Gouvernement et le Premier ministre pour mettre en œuvre efficacement le programme législatif de l'Assemblée nationale et du Comité permanent de l'Assemblée nationale en 2025 ; et prépare la proposition du Gouvernement sur le programme législatif en 2026.

Promouvoir une croissance associée à la stabilité macroéconomique, contrôler l'inflation, assurer les grands équilibres de l'économie ; viser une croissance de 8 % ou plus en 2025

Ministères, agences et localités selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés :

(1) Surveiller de près l'évolution des prix et du marché pour éviter les pénuries, les ruptures d'approvisionnement et les augmentations soudaines des prix, en particulier pour les aliments, les denrées alimentaires, les matériaux de construction, le logement, les fournitures agricoles, les manuels scolaires, etc. ; traiter strictement les violations de la loi sur les prix, la spéculation, la thésaurisation, la manipulation des prix.

(2) Examiner et proposer des solutions spécifiques pour promouvoir et renouveler les moteurs de croissance traditionnels (investissement, consommation, exportation), promouvoir fortement les nouveaux moteurs de croissance issus de la transformation numérique, des applications de haute technologie, de la transformation verte, de l'économie verte, de l'économie circulaire, de l'économie du partage, des projets à grande échelle avec de forts effets d'entraînement, des projets d'infrastructures de transport, de santé, d'éducation, des secteurs à haute valeur ajoutée, etc.

Le ministère des Finances préside et coordonne avec les agences et les localités :

(1) Coordonner de manière proactive et urgente avec les agences, les localités et le Conseil consultatif politique, sur la base des prévisions de la situation mondiale et nationale, de l'expérience des 4 dernières années (en particulier les pratiques de croissance au cours des troisième et quatrième trimestres), élaborer des scénarios de croissance économique et des cibles clés, des cibles, des tâches et des solutions de gestion pour les troisième et quatrième trimestres de 2025, en identifiant clairement la marge de manœuvre des moteurs de croissance, en ajustant l'objectif de croissance 2025 des localités en fonction des nouvelles unités administratives, en veillant à ce que l'objectif de croissance pour l'ensemble de l'année 2025 atteigne 8 % ou plus ; faire rapport au gouvernement en juillet 2025.

(2) Surveiller de près l’évolution des prix et mettre à jour régulièrement les scénarios d’inflation afin de disposer de solutions de gestion des prix appropriées.

(3) Continuer à promouvoir la modernisation de l'administration fiscale, élargir la base de collecte ; prévenir résolument la contrebande, la fraude commerciale et les produits contrefaits ; renforcer la gestion des recettes budgétaires de l'État pour le commerce électronique, l'économie numérique, les affaires transfrontalières, les services alimentaires, les recettes foncières, les ressources, les minéraux, les recettes des ménages et des entreprises individuelles... s'efforcer d'augmenter les recettes budgétaires de l'État d'ici 2025 de 20 % par rapport aux estimations.

La Banque d'État du Vietnam continue de suivre de près la situation internationale et nationale, de gérer proactivement, avec souplesse, rapidité et efficacité les instruments de politique monétaire ; de gérer les taux de change et les taux d'intérêt de manière synchrone, harmonieuse et raisonnable ; de s'efforcer de réduire les taux d'intérêt débiteurs ; d'inciter les établissements de crédit à orienter le crédit vers les secteurs productifs et commerciaux, les secteurs prioritaires et les moteurs de croissance. Envisager d'urgence de supprimer les outils administratifs dans la gestion de la croissance du crédit ; transférer la gestion de la croissance du crédit aux mécanismes du marché et à l'évaluation des risques de chaque établissement de crédit ; élaborer un ensemble de critères pour le contrôle de la sécurité du crédit ; finaliser en juillet 2025, conformément aux directives du Premier ministre dans le communiqué officiel n° 104/CD-TTg du 6 juillet 2025.

Les ministères de la Construction, des Sciences et Technologies, de l'Agriculture et de l'Environnement travaillent en étroite collaboration avec la Banque d'État du Vietnam pour continuer à promouvoir la mise en œuvre de programmes de crédit sous la direction du gouvernement et du Premier ministre, tels que : programme de crédit pour les jeunes de moins de 35 ans pour l'achat de logements sociaux, programme de crédit de 500 000 milliards de VND pour les entreprises investissant dans les infrastructures et la technologie numérique ; programme de crédit pour soutenir le lien entre la production, la transformation et la consommation de produits à base de riz de haute qualité et à faibles émissions dans la région du delta du Mékong...

Mettre l’accent sur la promotion du décaissement des capitaux d’investissement public, en particulier des projets nationaux importants et des projets clés du secteur des transports ; mobiliser et utiliser efficacement les ressources.

Ministères, agences et localités selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés :

(1) Appliquer strictement les réglementations et instructions légales du Gouvernement et du Premier ministre concernant l'allocation et le décaissement des capitaux d'investissement public en 2025. Attribuer des objectifs mensuels de décaissement à chaque investisseur ; examiner, inciter et résoudre régulièrement, selon les compétences, ou signaler aux autorités compétentes, les difficultés et les problèmes survenant dans chaque projet. Ajuster en temps opportun les capitaux des projets dont la capacité de décaissement est lente ou inexistante vers les projets dont la capacité de décaissement est satisfaisante et qui nécessitent des capitaux supplémentaires ; s'engager à décaisser 100 % du plan fixé par le Premier ministre.

(2) Accélérer, se concentrer sur la construction, la mise en œuvre et la mobilisation de l’investissement social total en 2025 pour augmenter de 11 à 12 % par rapport à 2024.

(3) Promouvoir davantage l'efficacité du Comité directeur 751 dans la résolution des difficultés et des obstacles aux projets et des Comités directeurs et groupes de travail du Gouvernement et du Premier ministre pour inspecter, travailler avec les localités, exhorter, éliminer les difficultés, promouvoir le décaissement des capitaux d'investissement public, promouvoir la production et les affaires, la construction d'infrastructures et l'importation et l'exportation.

(4) Examiner d'urgence les projets et travaux éligibles pour démarrer la construction ou inaugurer le 19 août 2025 à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale du 2 septembre, et les envoyer au Ministère de la Construction avant le 15 juillet 2025.

(5) Concernant l'allocation et le décaissement du capital d'investissement public, 34 localités examinent et proposent d'urgence des ajustements au plan d'investissement public à moyen terme du capital du budget de l'État pour la période 2021-2025 et 2025 des localités après la fusion ; en conséquence, achever l'ajustement du plan d'investissement du budget local avant le 20 juillet 2025, pour le capital du budget central, l'envoyer au ministère des Finances avant le 15 juillet 2025 pour synthèse et rapport aux autorités compétentes pour examen et décision.

Le ministère de la Construction préside et coordonne avec les agences et les localités :

(1) Surveiller la situation, les fluctuations de prix et l'approvisionnement en matériaux de construction, proposer des solutions pour stabiliser le marché, assurer un approvisionnement stable en matériaux de construction, en particulier les matériaux de construction courants (sable, terre) pour les projets, éviter la spéculation, la thésaurisation, provoquant des augmentations soudaines des prix, affectant l'avancement de la construction des projets ; signaler rapidement et proposer des plans de réponse spécifiques au Gouvernement et au Premier ministre.

(2) Renforcer le suivi, l’inspection et la supervision de la mise en œuvre des projets gérés par les localités, conseiller rapidement le Premier ministre sur l’orientation et le fonctionnement, et respecter le calendrier établi.

Promouvoir la production industrielle, renforcer la promotion du commerce, assurer l’équilibre entre l’offre et la demande intérieures ; stimuler les exportations ; prévenir et combattre la contrebande, la fraude commerciale, les produits contrefaits et la violation des droits de propriété intellectuelle.

Ministères, agences et localités selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés :

(1) Continuer à examiner et à ajuster les mécanismes d’incitation et les politiques en matière d’impôts et de crédits, en créant une motivation directe pour les industries clés de transformation et de fabrication (électronique, automobiles, machines, textiles, chaussures, etc.) afin d’accroître les investissements dans la production et les affaires, de créer de nouvelles capacités de production et d’assurer l’approvisionnement en biens pour répondre aux exigences des marchés intérieurs et d’exportation.

(2) Mettre en œuvre des activités de promotion commerciale et distribuer des marchandises via des plateformes numériques, soutenir la fourniture d'informations sur le marché et de conseils juridiques aux entreprises pour ouvrir le marché intérieur ; promouvoir la campagne « Les Vietnamiens donnent la priorité à l'utilisation des produits vietnamiens ».

(3) Mettre pleinement en œuvre les directives du Premier ministre lors de la Conférence visant à examiner les six premiers mois de 2025 et à résumer la période de pointe de la lutte pour prévenir et repousser la contrebande, la fraude commerciale, les produits contrefaits et la violation des droits de propriété intellectuelle ; en particulier « déclarer une guerre sans compromis » aux médicaments contrefaits et aux aliments contrefaits.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce préside et coordonne avec les agences et les localités :

(1) Élaborer et promulguer d’urgence le Plan directeur national de promotion du commerce pour la période 2025-2030 conformément aux directives du Premier ministre dans la Directive n° 18/CT-TTg du 18 juin 2025.

(2) Coordonner avec les localités pour diriger la force nationale de gestion du marché afin de renforcer l'inspection, le contrôle et de traiter strictement les individus et les entreprises qui font le commerce de marchandises de contrebande, produisent et commercialisent des produits contrefaits (en particulier du lait, des médicaments et des aliments), enfreignent les droits de propriété intellectuelle et ont des origines inconnues.

Le ministère de la Sécurité publique s'attache à diriger les forces professionnelles et la police locale pour établir des projets spéciaux, lutter résolument et traiter strictement les actes criminels, la contrebande, la fraude commerciale, la production et le commerce de produits contrefaits, la violation de la propriété intellectuelle, etc. ; publier rapidement les résultats dans les médias de masse pour la dissuasion générale et la prévention ; coordonner avec les agences de poursuite pour accélérer l'enquête, la poursuite et le procès des affaires.

Le ministère des Finances ordonne aux douanes, aux impôts et aux unités fonctionnelles de se coordonner étroitement avec les forces compétentes pour détecter et traiter rapidement les individus et les entreprises qui se livrent à la contrebande, à la fraude commerciale, à l'évasion fiscale et à la fraude fiscale ; contrôler strictement les marchandises importées, empêcher l'entrée au Vietnam de marchandises contrefaites, d'origine inconnue et de mauvaise qualité, et empêcher l'exportation de marchandises vietnamiennes contrefaites à l'étranger.

Les ministères de l'Industrie et du Commerce, des Finances, de l'Agriculture et de l'Environnement et de la Santé, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, appliquent strictement les réglementations sur la sécurité alimentaire, la traçabilité et le contrôle de la qualité des marchandises pour répondre aux exigences d'exportation ; priorisent le dédouanement des exportations agricoles pendant la principale saison des récoltes ; harmonisent les réglementations sur les douanes et les inspections spécialisées ; et traitent minutieusement les recommandations des entreprises et des associations concernant les conditions d'importation et d'exportation.

Nghe Un pont en ligne avec la conférence gouvernementale avec les localités en juin 2025

Mettre en œuvre résolument les programmes nationaux ciblés ; les activités et politiques de « Remboursement de la gratitude » pour les personnes ayant des services méritoires, améliorant ainsi la vie des gens.

Ministères, agences et localités selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés :

(1) Continuer à examiner, publier rapidement ou soumettre aux autorités compétentes pour publication les documents juridiques et les directives relatifs à la gestion et à la mise en œuvre des programmes nationaux ciblés après la réorganisation des unités administratives à tous les échelons et l'organisation des collectivités locales à deux niveaux. Évaluer proactivement les résultats de la mise en œuvre des programmes nationaux ciblés par les ministères, les agences et les localités, et collaborer étroitement avec les agences de gestion des programmes et le ministère des Finances afin de proposer des solutions appropriées pour la période à venir.

(2) Déployer pleinement et de manière synchronisée les mécanismes et politiques de sécurité sociale, en particulier ceux destinés aux personnes ayant contribué à la révolution et aux proches des martyrs. Organiser les célébrations du 78e anniversaire de la Journée des invalides et des martyrs de guerre (27 juillet) ; soutenir pleinement la suppression des logements temporaires et vétustes destinés aux familles des personnes ayant contribué à la révolution et aux proches des martyrs avant le 27 juillet 2025 ; s'efforcer d'achever la suppression de ces logements dans tout le pays avant le 31 août 2025.

Le Ministère des Finances présidera le rapport sur les résultats de la mise en œuvre des résolutions n° 120/2020/QH14, 24/2021/QH15, 25/2021/QH15, 111/2024/QH15 de l'Assemblée nationale sur l'approbation des politiques d'investissement pour les programmes cibles nationaux et d'autres résolutions pertinentes de l'Assemblée nationale, qui seront achevées en août 2025.

Le Ministère des Minorités Ethniques et des Religions présidera et coordonnera avec les agences et les localités la préparation minutieuse du contenu de la Conférence Nationale pour résumer le Programme National Cible sur le Développement Socio-Economique dans les Minorités Ethniques et les Zones Montagneuses pour la période 2021-2030 ; Phase I : de 2021 à 2025, tenue en juillet 2025 ; compléter le dossier à soumettre au Gouvernement pour faire rapport à l'Assemblée Nationale sur la mise en œuvre de ce Programme dans la Phase II : de 2026 à 2030.

Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement présidera et coordonnera avec les agences compétentes l'achèvement du rapport de synthèse du programme national cible sur le nouveau développement rural et du programme national cible sur la réduction durable de la pauvreté pour la période 2021-2025 ; rapport aux autorités compétentes avant le 15 juillet 2025.

Se concentrer sur les domaines de la culture, de la santé, de l’éducation, du travail et de l’emploi ; répondre de manière proactive et réduire les dommages causés par les catastrophes naturelles, en particulier pendant la saison des pluies et des tempêtes.

Ministères, agences et localités selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés :

(1) Mettre en œuvre efficacement les politiques salariales et de sécurité sociale, notamment l'ajustement du salaire minimum régional à partir de juillet 2025, afin de garantir la vie des travailleurs. Déployer des mouvements de masse pour s'unir et bâtir une vie culturelle associée à la construction de nouvelles zones rurales et de zones urbaines civilisées. Améliorer la qualité des services touristiques ; développer les activités et les produits touristiques dans le sens de l'innovation, de la créativité et de la diversité, en valorisant l'identité, les atouts et le potentiel de chaque localité.

(2) Surveiller de près les conditions météorologiques et les catastrophes naturelles, notamment les fortes pluies, les crues soudaines, les glissements de terrain, les tempêtes et les dépressions tropicales, afin d'alerter rapidement et de déployer des mesures pour assurer la sécurité des populations. Organiser les ressources adéquates (ressources humaines, financières, matérielles et équipements) conformément à la devise « quatre interventions sur le terrain » (commandement sur place, forces sur place, matériel sur place et logistique sur place), intervenir de manière proactive et réduire les dommages causés par les catastrophes naturelles.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme finalise et soumet d'urgence aux autorités compétentes pour approbation le projet d'internationalisation de l'identité culturelle nationale et de nationalisation de la quintessence culturelle mondiale. Il s'attachera à préparer et organiser avec soin des événements culturels et artistiques, des activités et des programmes de divertissement au contenu positif, diffusant avec force les valeurs traditionnelles et le patriotisme, ainsi que les aspirations au développement et à l'unité nationale, célébrant le 80e anniversaire de la Révolution d'août et la Fête nationale du 2 septembre, ainsi que le 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la sécurité publique populaire.

Les ministères de la Santé et de l'Éducation et de la Formation, sur la base des fonctions et des tâches qui leur sont assignées, se concentrent sur l'achèvement et la soumission aux autorités compétentes du projet de résolution du Politburo sur : les avancées dans les soins de santé publique pour répondre aux exigences du développement national dans la nouvelle situation, les avancées dans le développement, l'amélioration de la qualité de l'éducation et de la formation ; à terminer en juillet 2025 ; à organiser la mise en œuvre effective après la publication de la résolution.

Le ministère de l'Intérieur élabore et complète les documents détaillant et guidant la mise en œuvre de la loi sur l'emploi (modifiée) approuvée lors de la 9e session de la 15e Assemblée nationale.

Promouvoir la réforme des procédures administratives, la transformation numérique nationale ; gérer efficacement les difficultés et les problèmes des projets en retard ; prévenir et combattre résolument la corruption, la négativité et le gaspillage.

Ministères, agences et localités selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés :

(1) Continuer à mettre en œuvre les tâches et les solutions assignées dans la résolution n° 66/NQ-CP du 26 mars 2025 du Gouvernement et les directives du Premier ministre sur la révision, la réduction et la simplification des procédures administratives liées aux activités de production et d'affaires, la mise en œuvre de procédures administratives pour assurer l'efficacité, la fluidité et l'absence d'interruption lors de la réorganisation des unités administratives et la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à 2 niveaux.

(2) Mettre en œuvre les procédures administratives selon le mécanisme de guichet unique et de guichet unique dans les centres de services de l'administration publique au niveau provincial et communal et le portail national des services publics comme prescrit dans le décret n° 118/2025/ND-CP du 9 juin 2025 du gouvernement. Diffuser et guider les personnes et les entreprises pour effectuer les procédures administratives dans les médias de masse.

(3) Rechercher, réduire et simplifier les processus commerciaux pour 324 procédures administratives qui peuvent utiliser des informations papier intégrées dans VneID pour remplacer les documents requis dans le profil et 200 procédures administratives qui peuvent réutiliser les données numérisées de l'état civil et les données foncières, créant ainsi une commodité pour les personnes dans l'exécution des procédures administratives.

(4) Accélérer la restructuration des entreprises publiques, augmenter les investissements dans les domaines de l’énergie, des infrastructures de transformation numérique, des infrastructures de transport, de l’approvisionnement en matières premières importantes pour la production, etc. Traiter d’urgence les projets en retard et de longue date pour libérer des ressources et les mettre en service rapidement.

(5) Continuer à promouvoir de manière globale et efficace l'inspection, le règlement des plaintes et des dénonciations, ainsi que la prévention et la lutte contre la corruption et la négativité ; appliquer strictement les conclusions du Comité directeur central sur la prévention et la lutte contre la corruption et la négativité ; les réglementations sur l'accueil des citoyens ; résoudre rapidement, légalement et pratiquement les plaintes et les dénonciations dès qu'elles surviennent au niveau local, en évitant la formation de « points chauds » de sécurité et d'ordre.

Le ministère des Finances, Bureau permanent du Comité de pilotage pour la résolution des difficultés et des problèmes des projets en retard, préside et coordonne avec les agences et les localités :

(1) Élaborer un plan pour mettre en œuvre les directives du Politburo dans la dépêche officielle n° 15422-CV/VPTW datée du 16 juin 2025 du Bureau central du Parti, et faire rapport au Premier ministre pour qu'il en fasse rapport au Politburo.

(2) Coordonner avec l'Inspection gouvernementale pour classer et examiner les projets présentant des difficultés et des problèmes, en classant clairement les options de traitement : (i) Projets avec conclusions d'inspection, d'audit et de jugement ; (ii) Projets présentant des lacunes dans les procédures lors de la mise en œuvre ou des problèmes avec les mécanismes juridiques ; (iii) Projets avec violations mais sans inspection, audit ou conclusions d'audit... conformément aux directives des dirigeants du gouvernement dans l'avis n° 334/TB-VPCP du 28 juin 2025 du Bureau du gouvernement.

L'Inspection du gouvernement préside et coordonne avec le ministère des Finances la synthèse et l'examen des projets présentant des difficultés et des problèmes ; élabore des plans et des procédures d'inspection et d'examen et guide les agences et les localités dans l'organisation des inspections et des examens.

Continuer à renforcer le potentiel de défense et de sécurité nationales, assurer la stabilité politique, l’ordre social et la sécurité ; mettre en œuvre de manière efficace et substantielle le travail des affaires étrangères.

Les ministères, les agences et les localités, en fonction de leurs fonctions, tâches et autorité, surveillent et saisissent de manière proactive la situation mondiale et nationale, consolident et renforcent la défense et la sécurité nationales, maintiennent l'ordre et la sécurité sociaux ; concrétisent les traités et accords internationaux des hauts dirigeants en plans d'action ; recherchent et conseillent sur des mécanismes, des politiques et des solutions nouveaux, complets et révolutionnaires pour maximiser l'exploitation de nouvelles opportunités et avantages pour la croissance et le développement.

Le ministère de la Défense nationale fait de manière proactive un bon travail de recherche stratégique, saisit et prévoit de près la situation dans les airs, en mer, sur les îles, à la frontière, à l'intérieur des terres, à l'étranger, dans le cyberespace et dans les points chauds de conflits militaires dans le monde ; conseille rapidement le Parti et l'État sur les politiques et les contre-mesures pour gérer les situations, évite d'être passif ou surpris, en particulier sur les questions complexes et sensibles liées à l'indépendance, à la souveraineté et aux frontières, contribuant à prévenir le risque de conflit, à maintenir un environnement pacifique et stable pour la construction et le développement nationaux.

Le ministère de la Sécurité publique supervise et coordonne avec les agences et les localités la mise en œuvre efficace de solutions visant à garantir la sécurité, la stabilité politique et les intérêts nationaux ; à garantir la sécurité des cibles, des projets et des événements politiques, culturels et sociaux importants du pays ; à réduire la criminalité et à maintenir l'ordre social. Il renforce également la sécurité routière, la prévention et la lutte contre les incendies et les explosions, ainsi que la lutte contre le trafic de stupéfiants.

Le ministère des Affaires étrangères continue de superviser et de coordonner avec les agences et les localités la mise en œuvre efficace du Programme de haut niveau pour les affaires étrangères 2025 et de conseiller sur les ajustements et compléments à apporter aux exigences de politique étrangère au cours des six derniers mois de l'année. Il continuera d'approfondir les relations avec les pays voisins, les grands pays et les partenaires importants, de stabiliser, de consolider, de pérenniser et de créer de nouvelles avancées, et de résoudre efficacement les problèmes majeurs qui se posent dans ces relations.

Renforcer l’information et la communication, notamment la communication politique, pour créer un consensus social

Les ministères, les agences, les localités, les agences d'information et de communication, en fonction de leurs fonctions, tâches et autorités assignées, renforcent la communication des politiques, des activités internes et externes des dirigeants du Parti et de l'État ; la direction et l'administration du Gouvernement et du Premier ministre ; l'esprit de solidarité, l'unanimité et les efforts de l'ensemble du système politique du niveau central au niveau local dans la cause de la construction et de la défense nationales, en particulier l'agencement des unités administratives, l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux, les activités et les événements pour célébrer le 80e anniversaire de la Révolution d'août et la Fête nationale du 2 septembre, le 11e Congrès national d'émulation patriotique et les congrès du Parti à tous les niveaux en vue du 14e Congrès national du Parti.

En ce qui concerne les tâches spécifiques des ministères, des agences et des localités, chaque ministère, agence et localité, selon les fonctions, les tâches et les pouvoirs qui lui sont assignés, doit organiser et mettre en œuvre de toute urgence de manière synchrone, résolue et efficace, en attribuant des tâches dans l'esprit des « 6 clairs » : des personnes claires, un travail clair, un temps clair, une responsabilité claire, des produits clairs, une autorité claire pour le contenu de l'annexe publiée avec la présente résolution.

Au cours des six premiers mois de 2025, la macroéconomie est globalement stable, l'inflation est contrôlée, la croissance est favorisée et les principaux équilibres de l'économie sont assurés.

Le produit intérieur brut (PIB) du deuxième trimestre est estimé à 7,96% par rapport à la même période et à 7,52% au cours des six premiers mois, réalisant ainsi essentiellement le scénario de croissance de 7,6% énoncé dans la résolution n° 154/NQ-CP, le niveau le plus élevé de la période 2011-2025, la prévision la plus élevée de l'ASEAN et parmi les principaux groupes mondiaux.

Il y a 17/34 localités après la fusion avec une croissance de plus de 8% ; dans lesquelles, des localités atteignant des taux de croissance d'environ deux chiffres ou plus telles que : Quang Ngai, Hai Phong, Quang Ninh, Ninh Binh, Bac Ninh, Phu Tho, Da Nang...

Selon baochinhphu.vn

Source : https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/no-luc-cao-nhat-phan-dau-hoan-thanh-thang-loi-cac-chi-tieu-phat-tien-kinh-te-xa-hoi-nam-2025-155597.html