Le vice- Premier ministre Tran Hong Ha a souligné qu'il est nécessaire de considérer la renaissance et le développement de la culture et la construction du peuple vietnamien comme un grand projet qui doit être réalisé de manière globale et synchrone, avec des ressources concentrées pour le réaliser.
Conférence du pont central. Photo : VNA.
Le matin du 4 août, le Bureau du gouvernement a organisé une conférence en ligne pour écouter les rapports sur les objectifs, les tâches et les solutions du Programme national ciblé pour la renaissance et le développement culturels et la construction du peuple vietnamien. Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a présidé la conférence. Le vice-président du Comité populaire provincial, Le Ngoc Chau, et le directeur du département de la culture, des sports et du tourisme, Bui Xuan Thap, ont présidé le pont Ha Tinh . |
Délégués du pont Ha Tinh.
Lors de la conférence, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a approuvé les principaux contenus du rapport proposant des politiques d'investissement pour le Programme national cible pour la revitalisation et le développement culturels pour la période 2025-2030, avec une vision jusqu'en 2045 (appelé le Programme).
L'élaboration et la mise en œuvre du programme contribuent à concrétiser les résolutions et les orientations du Parti sur le développement culturel et l'édification du peuple vietnamien, répondant ainsi aux exigences de la cause de la construction, de la protection et du développement durable de notre pays dans la nouvelle période.
Contribuer à susciter l’aspiration au développement, à promouvoir l’esprit national, à promouvoir un développement socio-économique durable, à assurer la défense nationale, la sécurité et une intégration internationale profonde.
Les délégués de Ha Tinh ont écouté le ministre Nguyen Van Hung présenter le contenu du programme.
Le développement et la mise en œuvre réussis de ce programme marqueront un tournant majeur dans le développement de la culture et du peuple vietnamiens, contribuant ainsi de manière significative à la protection de la patrie socialiste dans le contexte actuel. Ils marqueront une nouvelle étape dans le développement de la cause scientifique interdisciplinaire de l'étude de la culture et du peuple vietnamiens, établiront un argumentaire scientifique solide et fiable en faveur du développement durable de la culture et du peuple vietnamiens et résoudront les problèmes complexes et urgents liés à la construction et à la protection de la patrie.
Le contenu principal du programme est lié à 9 groupes de projets : Développer la personnalité culturelle du peuple vietnamien ; construire un environnement culturel sain ; améliorer l'efficacité de l'information, de la propagande et de l'éducation culturelle ; préserver et promouvoir les valeurs du patrimoine culturel national ; promouvoir le développement de la littérature et de l'art ; développer l'industrie culturelle ; promouvoir la transformation numérique et appliquer les réalisations scientifiques et technologiques dans le domaine culturel ; développer les ressources humaines culturelles ; intégration internationale, absorber la quintessence de la culture humaine.
Délégués du pont Ha Tinh.
Le programme fixe les objectifs suivants : mobiliser et concentrer les ressources d’investissement pour le développement culturel, en fonction du rôle et de la place du secteur dans le contexte général de développement du pays, en visant à investir dans la culture comme un investissement à long terme pour l’avenir. Créer un changement fort et global dans le renouveau culturel, le développement et l’épanouissement humain, et parfaire la personnalité, l’identité et le courage des Vietnamiens.
Créer un environnement culturel sain, propice à la construction et au perfectionnement de la personnalité humaine ; développer et perfectionner les institutions et les structures culturelles, du niveau central au niveau local. Améliorer la qualité de l'éducation : former et développer des ressources humaines de haut niveau dans les domaines de la culture, des arts et des industries culturelles. Promouvoir l'intégration des avancées scientifiques et technologiques dans les activités culturelles et artistiques.
Lors de la conférence, les délégués des ministères, des branches, des localités et des scientifiques se sont concentrés sur la discussion du rôle et de la mission de la culture dans le développement du pays, clarifiant les questions de conservation, de préservation, de développement et d'absorption culturelle dans la nouvelle période, conformément aux tendances et aux changements dans le monde ; et donnant des commentaires sur le contenu du programme pour la période 2025-2030, avec une vision jusqu'en 2045.
Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a conclu la conférence.
S'exprimant lors de la conférence, le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a souligné les valeurs et les missions de la culture dans le cours de l'histoire, affirmant que la culture est l'âme et constitue la force de la nation.
Il est donc nécessaire de considérer le programme comme un projet majeur, qui doit être mis en œuvre de manière globale et synchrone, en concentrant les ressources pour atteindre les objectifs fixés, en priorisant les tâches urgentes.
Mettre en œuvre le programme pour ouvrir la voie, orienter, identifier des tâches spécifiques et créer une motivation pour l’ensemble du système politique, la force de gestion et l’ensemble de la société à participer à la contribution au développement culturel.
Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a suggéré de continuer à se concentrer sur le travail de propagande, de sensibilisation au sein du Parti, du système politique et de l'ensemble de la société sur la position et le rôle de la cause de la construction et du développement de la culture et du peuple vietnamiens.
Ce programme vise à préserver, entretenir et promouvoir les valeurs culturelles matérielles et immatérielles ; à rénover et à développer les institutions culturelles. Il met l'accent sur le développement de la formation et de la formation des professionnels de la culture ; à institutionnaliser les politiques du Parti et de l'État ; et à poursuivre l'application des technologies numériques à la gestion, à la préservation et à la promotion de la culture.
PS
Source
Comment (0)