À partir du 1er juillet 2025, le modèle de gouvernement local à deux niveaux (niveaux provincial et communal) sera officiellement mis en œuvre à l'échelle nationale, ce qui amène certaines personnes à s'interroger sur les changements dans la perception des pensions et des prestations d'assurance sociale, en particulier dans les zones fusionnées et séparées.
Conformément à la réglementation, le versement mensuel de la pension débute le 2 du mois concerné. Si le 2 tombe un jour férié, le versement débute le premier jour ouvrable suivant ce jour férié.
En ce qui concerne cette question, la Sécurité sociale du Vietnam affirme que le paiement des pensions et des prestations d'assurance sociale pour le mois de juillet est toujours en cours d'exécution dans son intégralité et dans les meilleurs délais, conformément à la réglementation.

Français En conséquence, pour les bénéficiaires recevant de l'argent via des comptes bancaires, les paiements seront effectués à partir du 2 juillet 2025. Pour les bénéficiaires recevant des espèces, par le passé, la Sécurité sociale vietnamienne a travaillé avec la Société des postes du Vietnam pour élaborer des plans de coordination afin de mettre en œuvre les paiements selon le modèle de gouvernement local à deux niveaux. Actuellement, la Société des postes du Vietnam a déployé du personnel dans 3 321 unités au niveau des communes à travers le pays, avec une liste complète des retraités et des prestations mensuelles d'assurance sociale dans chaque localité, pour organiser, coordonner et effectuer les paiements selon le délai prescrit.
Le système de sécurité sociale vietnamien verse des pensions mensuelles et des prestations d'assurance sociale à plus de 3,3 millions de bénéficiaires. Au cours de la période de versement de juin 2025, l'agence de sécurité sociale a effectué des versements directs sur des comptes personnels à 81 % des bénéficiaires à l'échelle nationale. Les autres bénéficiaires peuvent recevoir leur argent par d'autres moyens de paiement flexibles, tels que les espèces aux points de paiement ou le paiement à domicile (en cas de vieillesse, de solitude, de maladie ou d'infirmité, et pour les personnes ne pouvant se déplacer au point de paiement).
Source : https://baonghean.vn/dam-bao-chi-tra-kip-thoi-luong-huu-tro-cap-bao-hiem-xa-hoi-hang-thang-khi-thuc-hien-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-10301349.html
Comment (0)