L'Australie est connue comme le « pays de l'argot unique », qui est à la fois coloré et souvent déroutant pour quiconque n'est pas originaire de ce pays, selon news.com.au.
Des mots d'argot comme « yeah nah » (non), « nah yeah » (oui), « smoko » (pause cigarette) ou « bikkie » (cookie)... sont très populaires mais les étrangers se grattent encore souvent la tête lorsqu'ils les entendent.
L'ambassade des États-Unis en Australie a essayé de clarifier l'argot en fournissant quelques traductions pour aider les Américains à « parler comme un local ».
Le « dictionnaire » d'argot de l'ambassade des États-Unis en Australie est « tellement faux »
L'ambassade des États-Unis (désormais X) a tweeté : « Nous avons eu la chance de travailler avec des Australiens si charmants qui nous ont aidés avec l'argot. On peut dire sans se tromper que nous avons surmonté cette période difficile. »
Mais leur liste est loin d'être exacte. Parmi les termes d'argot que même les Australiens ne comprennent pas, on trouve « chubbers » (chaussures), « koala log » (cigarettes), « sky gator » (avion), « bogga bogga » (toilettes) et « freshie » ( touriste ).
Les Australiens n'ont pas hésité à commenter, informant l'ambassade qu'un seul mot de la liste ci-dessus était correct : « mate ».
« Le seul mot correct est « mate », mais cela ne veut pas toujours dire cela, car cela dépend du contexte », a commenté une personne.
Un autre Australien a affirmé n'avoir jamais entendu de tels mots dans les instructions de l'ambassade… Beaucoup ont également été agacés que l'ambassade ait demandé une source lorsqu'un critique a souligné l'erreur flagrante de la traduction. Cette personne a répondu : « Source ? J'ai 73 ans, je suis un véritable Australien. »
« Être Australien n'est-il pas une source suffisante ? » a demandé une autre personne. « Une source ? Être Australien n'est pas une source suffisante ? » a ajouté une autre.
Les internautes sont frustrés lorsqu'on leur demande la source exacte de mots d'argot prétendument incorrects
Beaucoup de gens pensent que la personne derrière le compte de l'ambassade sur les réseaux sociaux est peut-être un « troll » car il a délibérément créé une liste de faux termes d'argot pour irriter les Australiens.
L’origine de l’argot australien est une histoire sans fin.
L'argot australien trouve ses origines dans la première colonie d'anglophones en Australie.
Dans une lettre de Sydney en 1829, Edward Gibbon Wakefield notait que « la langue de base des bourgeois britanniques est en train de devenir la langue officielle de la colonie. » Autrement dit, des « méchants » venus d'Angleterre s'étaient installés en Australie et avaient progressivement formé une langue anglaise distincte.
Une autre raison pour laquelle l'argot australien est si populaire est que des condamnés et des personnes originaires de régions où les langues locales sont riches, comme l'Irlande, l'Écosse et l'East End de Londres, se sont installés en Australie à partir du XIXe siècle.
Selon le linguiste Tony Thorne, l'argot est populaire en Australie parce que les gens fuient « la culture de la classe supérieure du Royaume-Uni ».
Lien source
Comment (0)