Il s'agit de la première session du Conseil populaire de la province de Dak Lak (nouvelle) après la mise en œuvre de l'organisation des unités administratives provinciales conformément à la résolution n° 202/2025/QH15 du 12 juin 2025 de l'Assemblée nationale, elle revêt donc une importance particulière.
Français L'après-midi du 2 juillet, le Conseil populaire de la province de Dak Lak, mandat X, 2021-2026, a tenu sa première session après la fusion pour annoncer la résolution du Comité permanent de l'Assemblée nationale sur la nomination du personnel pour occuper les postes de président, vice-président et chef des comités du Conseil populaire provincial ; promulguer une résolution pour créer les comités du Conseil populaire provincial ; approuver la liste des chefs adjoints des comités spécialisés du Conseil populaire de la province de Dak Lak , mandat X, 2021-2026 ; une résolution pour créer le Bureau de la délégation de l'Assemblée nationale et le Conseil populaire provincial, une agence spécialisée relevant du Comité populaire provincial et examinant et décidant de nombreux contenus importants relevant de son autorité.
Étaient présents à la réunion le camarade Nguyen Dinh Trung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Dak Lak et les camarades Cao Thi Hoa An, secrétaire adjointe permanente du Comité provincial du Parti, présidente du Conseil populaire provincial ; Ta Anh Tuan, secrétaire adjointe du Comité provincial du Parti, présidente du Comité populaire provincial ; Huynh Thi Chien Hoa et Do Duc Huy, secrétaires adjoints du Comité provincial du Parti...
Lors de la réunion, le Comité permanent du Conseil populaire provincial de Dak Lak a annoncé le nombre de délégués au Conseil populaire provincial de Dak Lak (nouveau) mandat X, 2021-2026, dont 101 délégués.
Annonce de la résolution n° 1731/NQ-UBTVQH15, datée du 24 juin 2025 du Comité permanent de l'Assemblée nationale nommant le président, le vice-président et les chefs des comités du Conseil populaire provincial de Dak Lak pour le mandat 2021-2026.
En conséquence, la camarade Cao Thi Hoa An, secrétaire adjointe permanente du Comité provincial du Parti, a été nommée au poste de présidente du Conseil populaire provincial de Dak Lak pour le mandat 2021-2026 et les deux vice-présidents du Conseil populaire provincial de Dak Lak sont : la camarade Tran Phu Hung, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti et la camarade Do Thai Phong, membre du Comité provincial du Parti.
La nomination des chefs des comités du Conseil populaire provincial de Dak Lak pour le mandat 2021-2026 comprend : la camarade Pham Thi Phuong Hoa occupe le poste de chef du comité juridique ; Phan Thi Ha Phuoc occupe le poste de chef du comité économique et budgétaire ; Le Van Cuong occupe le poste de chef du comité culturel et social ; Do Thi Nhu Tinh occupe le poste de chef du comité ethnique.
Le Conseil populaire provincial a publié des résolutions visant à créer le Comité économique et budgétaire, le Comité juridique, le Comité culturel et social et le Comité ethnique du Conseil populaire provincial de Dak Lak, mandat X, 2021-2026 ; une résolution approuvant la liste des chefs adjoints des comités spécialisés du Conseil populaire provincial de Dak Lak, mandat 2021-2026.
Adopter une résolution visant à créer le Bureau de la délégation de l'Assemblée nationale et du Conseil populaire de la province de Dak Lak, mandat X, 2021-2026.
La réunion a également examiné et approuvé une résolution visant à créer 13 agences spécialisées sous l'égide du Comité populaire de la province de Dak Lak (nouveau) sur la base de la fusion de 13 agences spécialisées du Comité populaire de la province de Dak Lak (ancien) et du Comité populaire de la province de Phu Yen (ancien).
Après la fusion, le Comité populaire de la province de Dak Lak (nouveau) compte 13 agences spécialisées, dont : le ministère de l'Intérieur ; le ministère de la Justice ; le ministère des Finances ; le ministère de l'Industrie et du Commerce ; le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement ; le ministère de la Construction ; le ministère des Sciences et de la Technologie ; le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; le ministère de l'Éducation et de la Formation ; le ministère de la Santé ; le ministère des Minorités ethniques et des Religions ; l'Inspection provinciale ; le Bureau du Comité populaire de la province de Dak Lak.
Le Conseil populaire de la province de Dak Lak a également publié une résolution nommant les membres du Comité populaire de la province de Dak Lak pour le mandat 2021-2026, dont 14 dirigeants de départements et de branches.
Lors de la réunion, le Conseil populaire provincial a également publié des résolutions sur l'organisation des réunions du Conseil populaire provincial au cours des 6 derniers mois de 2025 ; le programme de supervision du Conseil populaire provincial en 2026 ; une résolution décidant de l'application des documents juridiques du Conseil populaire provincial après la réorganisation de la province de Dak Lak et de la province de Phu Yen...
S'exprimant lors de la réunion, le secrétaire du Parti provincial de Dak Lak, Nguyen Dinh Trung, a déclaré : « Il s'agit de la première réunion du Conseil populaire provincial de Dak Lak (nouveau) après la mise en œuvre de l'organisation des unités administratives au niveau provincial conformément à la résolution n° 202/2025/QH15 du 12 juin 2025 de l'Assemblée nationale, elle revêt donc une importance particulière. »
Au nom du Comité provincial du Parti, je tiens à féliciter les camarades nommés à des postes clés du Conseil populaire et du Comité populaire de la province de Dak Lak (nouvelle) pour le mandat 2021-2026. C'est un honneur, mais aussi une grande responsabilité à laquelle le Comité du Parti, le gouvernement, les électeurs et la population de la province ont accordé leur confiance.
« Je vous demande de promouvoir l'esprit de responsabilité , le dévouement, d'affirmer votre courage, votre intelligence, votre solidarité, votre créativité, de vous adapter proactivement aux exigences des tâches dans la nouvelle situation ; d'oser penser, d'oser faire, d'oser prendre la responsabilité de l'intérêt commun, de rattraper et de déployer rapidement le travail ; de suivre de près les nouveaux règlements et instructions du gouvernement central et de la province pour élaborer des programmes et des plans d'action, dans lesquels sont clairement définis les tâches, les solutions, la feuille de route et les progrès de la mise en œuvre, assurant une bonne mise en œuvre des tâches assignées », a souligné le secrétaire provincial du Parti de Dak Lak, Nguyen Dinh Trung.
Le secrétaire du Parti provincial de Dak Lak a déclaré que le gouvernement local aux niveaux provincial et communal, après la réorganisation, a officiellement fonctionné avec de nombreuses difficultés et défis, ainsi qu'un plus grand espace de développement, une plus grande portée, un plus grand espace, des ressources et des opportunités alors que l'organisation et l'appareil sont nouveaux, la méthode de fonctionnement est différente d'avant, la charge de travail est énorme, le niveau de décentralisation et de délégation est grand ; la demande d'un gouvernement proche du peuple, proche du peuple et servant au mieux le peuple est de plus en plus élevée.
Par conséquent, afin de mettre en œuvre rapidement et efficacement les objectifs et les tâches identifiés, le secrétaire du Parti provincial de Dak Lak a demandé au Conseil populaire provincial et aux délégués du Conseil populaire provincial, du Comité populaire provincial, des agences et des unités de mettre sérieusement en œuvre les politiques du Comité exécutif central, du Politburo, du Secrétariat ; les règlements de l'Assemblée nationale, du gouvernement, des ministères et des branches centrales ; de suivre de près les objectifs, les tâches et les solutions conformément à la résolution du Comité provincial du Parti pour continuer à diriger, à opérer et à mettre en œuvre de manière synchrone, globale et efficace ; en particulier en garantissant l'objectif de croissance de 8 % en 2025.
Promouvoir les activités d’investissement et de promotion des entreprises ; continuer à mettre en œuvre des solutions drastiques et opportunes pour accélérer les progrès de la mise en œuvre et le décaissement des capitaux d’investissement publics, en particulier pour les projets clés de la province.
Examiner et transférer efficacement les projets d'investissement public lors de la restructuration des unités administratives à tous les niveaux et de l'exploitation du modèle de gouvernement local à deux niveaux ; examiner les sources de capitaux d'investissement pour la restructuration, en se concentrant sur les projets d'investissement prioritaires ; éliminer rapidement les obstacles, surmonter les difficultés et créer une dynamique pour promouvoir le développement socio-économique dans les temps à venir.
Le Comité populaire provincial dirige et ordonne aux départements et aux branches d'examiner rapidement les contenus, les mécanismes et les politiques à soumettre au Conseil populaire provincial pour abolition, amendement, complément ou promulgation sous leur autorité, conformément aux nouvelles réglementations juridiques selon les exigences du modèle de gouvernement local à deux niveaux et du nouvel espace de développement provincial après l'arrangement, afin d'assurer la cohérence, l'unité et la rigueur du système des documents juridiques de la province.
Parallèlement, diriger et orienter les départements et les branches pour examiner et conseiller sur les orientations de développement dans chaque secteur et domaine avec une nouvelle vision, une vision locale unifiée, synchrone, non fragmentée, avec un nouvel espace de développement, des potentiels et des avantages de la nouvelle province.
Le Conseil populaire provincial et le Comité populaire provincial résolvent rapidement les difficultés et les problèmes afin que les autorités provinciales et communales puissent fonctionner efficacement et sans heurts après la réorganisation. Ils ordonnent aux organismes et unités concernés de coordonner étroitement leurs efforts pour finaliser la remise et la réception des documents et des biens, en évitant les pertes et les erreurs.
Diriger l'achèvement des plans de réparation, de rénovation et de modernisation des bureaux, le transfert des équipements et la mise en place des conditions nécessaires au fonctionnement des administrations provinciales et communales après la réorganisation. Mettre en œuvre rapidement les procédures, régimes et politiques administratives applicables aux cadres, aux fonctionnaires, aux particuliers et aux entreprises.
Les autorités à deux niveaux continuent de se concentrer fortement, de suivre de près les documents de directive du gouvernement central, de la province et de la réalité locale, d'élaborer de manière proactive des programmes et des plans d'action, de définir clairement les tâches, les solutions et les feuilles de route, et les progrès de la mise en œuvre pour obtenir des résultats, en veillant à ce que les agences, les unités et les autorités provinciales et communales fonctionnent efficacement, sans heurts, sans interruption, dans l'esprit de servir les personnes et les entreprises mieux qu'auparavant.
Renforcer le travail d'information et de propagande, unifier la conscience des cadres, des fonctionnaires, des employés des agences, des unités, des électeurs et des habitants de la province sur l'aménagement et la réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux, créer une atmosphère stimulante, déterminée à mener à bien les tâches définies dans la nouvelle période.
Source : https://baolamdong.vn/dai-bieu-hoi-dong-nhan-dan-tinh-dak-lak-phai-dam-nghi-dam-lam-dam-chiu-trach-nhiem-vi-loi-ich-chung-371658.html
Comment (0)