Die Volkslieder von Bac Ninh Quan Ho werden von der UNESCO als immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannt.
Gemäß dem Dekret besteht das Prinzip bei der Verwaltung, zum Schutz und der Förderung des immateriellen Kulturerbes darin, sicherzustellen, dass es genutzt wird, um Menschen und Gemeinschaften zu guten kulturellen Werten zu führen, die Identität zu bewahren, eine umfassende soziale Entwicklung anzustreben, die gesellschaftliche und soziale Sicherheit zu gewährleisten, die Umwelt zu schützen und den Respekt vor kultureller Vielfalt, der Rolle der jeweiligen Gemeinschaft und den Besonderheiten ethnischer Gruppen und Regionen zu wahren. Das immaterielle Kulturerbe verschiedener Gemeinschaften wird gleichermaßen respektiert.
Priorisieren Sie den Schutz des immateriellen Kulturwesens, das vom Verlust bedroht ist, des Erbes ethnischer Gemeinschaften, die in Bergregionen, abgelegenen Gebieten, Grenzgebieten und auf Inseln leben, sowie von ethnischen Gruppen mit Schwierigkeiten und Besonderheiten und des Erbes, das für die gesamte Gemeinschaft und Gesellschaft von Wert ist.
Priorisieren Sie die Entscheidungsbefugnis der betroffenen Gemeinschaft für die langfristige und kontinuierliche Existenz und Nutzung des Erbes, im Einklang mit der Bedeutung und Funktion des Erbes, im Einklang mit dem Gesetz über das kulturelle Erbe Vietnams und den internationalen Dokumenten, denen Vietnam beigetreten ist.
Inventarisierung von 07 Arten des immateriellen Kulturwesens
In der Entschließung wird klargestellt, dass die Inventarisierung des immateriellen Kulturerbes für die folgenden sieben Arten von Kulturerbe durchgeführt wird:
1. Die gesprochene und geschriebene Sprache umfasst kulturelle Ausdrucksformen der Gemeinschaft, die durch Sprache und Schriftzeichen zum Ausdruck kommen, um Informationen, Wissen, Erinnerungen sowie kulturelle und soziale Werte der Gemeinschaft zu vermitteln;
2. Volksliteratur umfasst kulturelle Ausdrucksformen der Gemeinschaft, die durch von der Gemeinschaft geschaffene und praktizierte Werke zum Ausdruck kommen, darunter Geschichten, Legenden, Anekdoten, Epen, Fabeln, Witze, Volkslieder, Sprichwörter und Volkslieder, Reime, Rätsel und andere ähnliche kulturelle Ausdrucksformen, die über viele Generationen hinweg mündlich überliefert wurden und die Kultur, Bräuche, Überzeugungen und Wahrnehmungen der Gemeinschaft widerspiegeln, um verschiedene Aktivitäten im Gemeinschaftsleben direkt zu dienen;
3. Zu den darstellenden Volkskünsten gehören kulturelle Ausdrucksformen der Gemeinschaft, die durch von der Gemeinschaft geschaffene und praktizierte Aufführungsformen wie Musik , Gesang, Tanz, Theater und andere Aufführungsformen zum Ausdruck kommen, die aus dem kulturellen, spirituellen und produktiven Leben der Gemeinschaft stammen und direkt dem Bedürfnis der Gemeinschaft dienen, Kultur auszudrücken und zu genießen.
4. Soziale Bräuche und Überzeugungen umfassen kulturelle Ausdrucksformen der Gemeinschaft, die von der Gemeinschaft durch regelmäßige rituelle Aktivitäten praktiziert werden, sowie Ausdrucksformen individueller und gemeinschaftlicher Überzeugungen oder Wünsche im Zusammenhang mit wichtigen Ereignissen, Weltanschauungen , Geschichte und Erinnerungen;
5. Traditionelles Handwerk umfasst kulturelle Ausdrucksformen, die durch die Praxis und Kreativität von Handwerkern und Gemeinschaften in Form von Kunsthandwerk mit Techniken, Formen, Dekorationen, Künsten und Materialien zum Ausdruck kommen, die einheimischen Elemente aufweisen und von Generation zu Generation weitergegeben werden, um einzigartige Produkte zu schaffen, die die kulturelle Identität der Gemeinschaft tragen;
6. Traditionelle Feste umfassen eine Sammlung vieler kultureller Ausdrucksformen ritueller Natur, die von der Gemeinschaft geschaffen und praktiziert werden; Sie werden von der Gemeinschaft zyklisch wie folgt in verwandten kulturellen Räumen praktiziert, um die Funktionen zu erfüllen: Bewusstsein für Natur und Gesellschaft, Persönlichkeitsbildung, Verhaltensanpassung, Kommunikation zwischen Menschen und Natur und zwischen Menschen, Gemeinschaftsunterhaltung und Sicherung der historischen Kontinuität;
7. Volkswissen umfasst kulturelle Ausdrucksformen der Gemeinschaft, die aus der historischen Interaktion zwischen der Gemeinschaft und der natürlichen und sozialen Umwelt entstanden sind, um sich durch Erfahrungen, Wissen und Fähigkeiten anzupassen, zu überleben und auszudrücken, um flexibel und im Einklang mit der Natur und der Gesellschaft zu reagieren.
Lagerdauer vom 3.-6. Januar
Anlageergebnisse:
Für immaterielles Kulturerbe in der Repräsentativen Liste: einmal alle 6 Jahre oder gemäß anderen UNESCO-Bestimmungen;
Für immaterielles Kulturerbe auf der Liste dringend zu schützender Güter: alle vier Jahre oder gemäß anderen Bestimmungen der UNESCO;
Für immaterielles Kulturerbe in der nationalen Liste: Alle 3 Jahre ab dem Datum der Registrierung.
Organisation eines Festivals zur Einführung immaterieller Kultur
Das Festival des immateriellen Kulturwesens (im Folgenden „Festival“) ist eine Aktivität zum Schutz des in der bei der UNESCO eingereichten Dossiers genannten Erbes und umfasst: Organisation von Übungen und Aufführungen durch die gastgebende Gemeinde; Darstellung, Ausstellung, Einführung, Verbreitung, Sensibilisierung und Kapazitätssteigerung der Gemeinde, Vermittlung und Förderung des immateriellen Kulturerbes.
Befugnisse zur Organisation des Festivals: Der Minister für Kultur, Sport und Tourismus entscheidet über die Organisation von Festivals in der Größenordnung von zwei oder mehr Provinzverwaltungseinheiten, national und international in Vietnam.
Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz oder der zentral verwalteten Stadt entscheidet über die Organisation des Festivals vor Ort.
Festival nach folgendem Maßstab und Zeitplan organisiert:
Festival aller Arten des immateriellen Kulturwesens, das alle drei Jahre von der zuständigen Behörde für Kulturerbemanagement beim Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus auf nationaler und internationaler Ebene in Vietnam organisiert wird;
Festivals aller Arten des immateriellen Kulturwesens von nationalem Ausmaß werden im Land regelmäßig einmal im Jahr von der zuständigen Agentur für Kulturerbeverwaltung beim Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus organisiert.
Festivals zum immateriellen Kulturerbe, die sich über zwei oder mehr Provinzen oder Städte erstrecken, werden vom Vorsitzenden des Volkskomitees der Provinz oder zentral verwalteten Stadt, in der sich das Kulturerbe befindet, dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus zur Prüfung und Entscheidung vorgeschlagen, nachdem die übrigen Provinzen oder zentral verwalteten Städte zugestimmt haben. Die Festivals sollen eigentlich alle zwei Jahre stattfinden.
Quelle: https://baochinhphu.vn/bao-ve-va-phat-huy-gia-tri-di-san-van-hoa-phi-vat-the-102240416182728633.htm
Kommentar (0)