Газета «Журналисты и общественное мнение» с уважением представляет полный текст речи президента То Лама:
Президент То Лам выступает на церемонии.
Уважаемые руководители, бывшие руководители партии, государства, руководители и представители центральных ведомств, министерств и отраслей!
Уважаемые товарищи и дамы!
В радостной атмосфере 99-й годовщины Дня революционной печати Вьетнама (21 июня 1925 г. – 21 июня 2024 г.) я с большим волнением принимаю участие в 18-й церемонии вручения Национальной премии в области прессы. Прежде всего, от имени руководства партии и государства, я хотел бы передать всем поколениям журналистов, журналистам и представителям прессы как в стране, так и за рубежом самые тёплые слова, привет и наилучшие пожелания от Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга. Я хотел бы пожелать ветеранам, кадрам и журналистам всей страны, а также всем товарищам, делегатам и телезрителям крепкого здоровья, счастья и успехов в работе и жизни.
Уважаемые делегаты, журналисты, читатели и зрители по всей стране!
Вьетнамская революционная пресса, основанная любимым президентом Хо Ши Мином под руководством партии с благородной и священной целью служения Отечеству и народу, за 99 лет своего создания и развития наглядно продемонстрировала свою важную роль в борьбе за национальное освобождение и воссоединение в прошлом, а также в нынешнем деле инноваций, строительства и защиты Отечества.
Преодолевая все трудности и вызовы, не боясь лишений и жертв, готовые броситься навстречу волнам и ветрам, поколения журналистов объединились и объединились, чтобы построить прессу, которая действительно является голосом партии и народа; надёжным мостом между народом, партией и государством; мостом между партией, государством, нашим народом и зарубежными друзьями. Сопровождая революционное дело партии, пресса и коллектив журналистов постоянно развивались и росли, активно пропагандируя, мотивируя и воодушевляя всю партию, весь народ и всю армию на успешную реализацию правильных установок и политики партии, пробуждая жгучее желание развивать независимую, процветающую, счастливую и могущественную страну.
От имени руководителей партии и государства я горячо приветствую, признаю и высоко оцениваю достижения и результаты печати и коллектива журналистов в деле национального освобождения, строительства и развития страны за последние 99 лет.
Сердечно поздравляем 122 автора и авторские коллективы, удостоенные 18-й Национальной премии в области прессы — самой престижной награды Ассоциации журналистов за журналистские работы, которая присуждается авторам и авторским коллективам за лучшие работы 2023 года. Работы, удостоенные 18-й Национальной премии в области прессы, отражают яркую картину работы прессы по всей стране за прошедший год и одновременно символизируют выдающиеся достижения коллектива вьетнамской прессы в преддверии 100-летия Дня вьетнамской революционной прессы.
На церемонии присутствовали руководители партии и государства.
Уважаемые товарищи, уважаемые делегаты!
В 2025 году мы будем отмечать 100-летие вьетнамской революционной прессы. Вся партия, весь народ и вся армия прилагают усилия для реализации резолюции XIII Национального съезда партии, чтобы страна успешно достигла цели 100-летнего правления партии, 100-летия образования страны. К середине XXI века наша страна станет развитым государством с высоким уровнем дохода, следующим социалистической ориентации. Это предъявляет высокие требования и задачи, а также чрезвычайно славно для прессы и коллектива журналистов, занимающихся пропагандой, создавая общественное согласие и коллективную силу для успешной реализации политики и руководящих принципов партии, одновременно создавая профессиональную, гуманную и современную прессу и средства массовой информации.
Прежде всего, я предлагаю сосредоточиться на формировании команды журналистов, которые являются настоящими солдатами культурного и идеологического фронта, с «светлыми умами, чистыми сердцами, острыми перьями», «и красными, и профессиональными», и которые всегда должны помнить наставления дядюшки Хо: «Если вы не знаете ясно, не понимаете ясно, не говорите, не пишите; когда нечего сказать, нечего писать, не говорите, не пишите», «все журналисты должны иметь твёрдую политическую позицию. Политика должна быть главной. Только когда политическая линия верна, всё остальное может быть правильным»; твёрдо придерживаться идеалов и благородных ценностей журналистики, быть принципиальными, соблюдать профессиональную этику, обладать наступательным духом, бороться за устранение зла, неправоты, защищать добро, всегда всецело и всеми силами ради общего дела.
Во-вторых, необходимо повышать роль прессы – инструмента социальной, национальной и классовой борьбы, поистине острого оружия, эффективного инструмента партии на идеологическом фронте, публиковать больше работ, имеющих высокую теоретическую и политическую ценность. Необходимо сосредоточиться на пропаганде, поощрении и сплочении масс для реализации руководства партии; просвещать и направлять все социальные слои к действиям в соответствии с социалистическими стандартами и этикой; бороться с ошибочными и враждебными взглядами; активно участвовать в борьбе с коррупцией и негативом; преодолевать ситуацию, когда чистая информация – всего лишь инструмент развлечения; постоянно пробуждать и поощрять стремление к развитию процветающей и счастливой страны, волю к преодолению трудностей и вызовов, оптимизм, уверенность в своих силах, национальную гордость, строить и продвигать великий блок национального единства, создавая движущую силу развития страны.
В-третьих, повышать культурную ценность журналистских работ. Каждая журналистская работа должна представлять собой духовный и культурный продукт, обладающий высокой ценностью и потребительской ценностью, стандартным содержанием, оригинальной и привлекательной формой, современными методами выражения и распространения. Журналистские работы должны постоянно сохранять и пропагандировать этические ценности и культурную самобытность Вьетнама, формировать и распространять культурные стандарты поведения в обществе, способствуя формированию и развитию вьетнамской культуры и народа, отвечая требованиям строительства и защиты Отечества в новый период.
В-четвёртых, пресса активно продвигает цифровую трансформацию и инновации; революционная пресса должна стать по-настоящему основной информацией в цифровом пространстве. Чётко определить цели и планы действий, активно и эффективно осуществлять цифровую трансформацию. Уделять особое внимание продвижению всех элементов на этапах цифровой трансформации прессы, обучению персонала работе с цифровыми платформами и развитию профессиональных навыков. Особое внимание следует уделять изучению аудитории и формированию продуктов, которые привлекательны, интерактивны и широко распространены среди общественности, особенно среди молодёжи.
Сцена церемонии.
Уважаемые товарищи, уважаемые делегаты!
Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг утверждал: «Журналистика — благородная, но чрезвычайно трудная и сложная профессия». Чтобы стать пионерами на идеологическом и культурном фронте, «секретарями времени», «хранителями врат народа», революционные журналисты должны соответствовать высоким требованиям к интеллекту, смелости, чувству ответственности и преданности делу, а также постоянно стремиться к изучению теории журналистики, профессии и современных медиатехнологий.
От имени руководства партии и государства высоко ценю и с уважением отмечаю большие и важные достижения журналистов всей страны за прошедший год. Ещё раз сердечно поздравляю журналистов, удостоенных 18-й Национальной премии в области прессы.
Верю, что, продолжая 99-летнюю традицию становления и развития, обладая опытом, мужеством и волей, коллектив журналистов – авангардная сила культурного и идеологического фронта партии – блестяще выполнит все задачи, порученные нам партией, государством и народом.
Желаю журналистам и делегатам здоровья, счастья и успехов!
Источник: https://www.congluan.vn/chu-tich-nuoc-to-lam-thong-tin-bao-chi-cach-mang-phai-thuc-su-tro-thanh-dong-thong-tin-chu-luu-trong-khong-gian-so-post300293.html
Комментарий (0)