Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Биньдинь гордится своим важным вкладом в формирование национального языка.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ08/04/2024


Các sinh viên Trường đại học Quy Nhơn thích thú lắng nghe thuyết trình về chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Студенты Университета Куинён с удовольствием слушают презентацию о национальном языке. Фото: ЛАМ ТЬЕН

Для многих людей это первый раз, когда они получили доступ к таким ценным документам о формировании национального языка в Биньдине, о большой роли этой местности, а также об исторических личностях, внесших вклад в формирование вьетнамского национального языка .

Одна из колыбелей формирования национального языка

Выставка Центра исторических архивов провинции Биньдинь Проводится с 5 апреля по 30 июня и включает 4 основные темы:

- Роль национального языка во Вьетнаме.

- Биньдинь в зачаточной линии формирования национального языка.

- Процесс распространения национального языка в Биньдине.

- Продвижение ценности культурного наследия, формирующего национальный язык в провинции Биньдинь.

По словам г-на Лам Чыонг Диня, директора Исторического архивного центра провинции Биньдинь, согласно историческим документам, порт Ныок Ман (район Туйфыок) является местом, которое стало важной вехой в формировании национального языка в начале XVII века (1618 - 1625 гг.).

Типография «Ланг Сонг» (район Туйфыок) является одним из первых трех учреждений, начавших печатать вьетнамскую письменность во Вьетнаме (наряду с типографией «Тан Динь» в Сайгоне и типографией «Нинь Фу» в Ханое ).

Таким образом, земля и народ Бинь Диня внесли важный вклад в процесс зарождения, формирования, развития и распространения национального языка.

Chữ quốc ngữ thời kỳ mới hình thành - Ảnh: LÂM THIÊN

Национальный язык на заре своего существования. Фото: LAM THIEN

В частности, на выставке была подчеркнута особо важная роль губернатора провинции Куинён Чан Дык Хоа, сыгравшего особую роль в создании национального языка в начале XVII века.

Именно г-н Тран Дык Хоа принимал, укрывал и защищал миссионеров Франческо Бузоми, Христофоро Борри... от Хойана до базы Ныок Ман, предоставляя им многочисленные привилегии, создавая им условия для проповедования и формирования национального языка.

Присутствовавшая в Историческом архивном центре провинции Биньдинь г-жа Тран Тхи Трук (60 лет, жительница Куинёна) с чувством призналась, что является потомком г-на Тран Дык Хоа. Она выросла, много слыша о нём, но впервые прочла так много информации о своём предке.

Приезжая сюда, я испытываю глубокое волнение и гордость за своего предка. С юных лет я каждый раз присутствовал на поминальных службах по нему, которые моя семья проводила в Хоай Нёне. Сегодня, придя на эту выставку, я испытываю огромную благодарность за то, что сделали и внесли наши предки, чтобы наши потомки могли наследовать.

Г-жа Тран Ти Трук

Очень ценные документы

8 апреля многочисленные студенты Университета Куинён с энтузиазмом и вниманием слушали ведущих, подробно рассказывавших о становлении и развитии национального языка.

По словам студентов, это полезная выставка с ценной информацией, помогающая им глубже понять национальный язык.

Bản in tờ báo đầu tiên sử dụng chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Первая печатная газета, использующая национальный шрифт. Фото: LAM THIEN

Ли Тхи Хоай Тхыонг (студентка первого курса факультета начального и дошкольного образования Университета Куинён) рассказала, что, изучая историю, она узнала о формировании национального языка.

«Однако, когда я приехал сюда, я был невероятно воодушевлён, потому что получил доступ ко многим конкретным документам и изображениям, посвящённым формированию и развитию национального языка. Эти документы и знания очень помогут мне в моей будущей преподавательской карьере», — добавил Тхыонг.

Sinh viên hào hứng với các tư liệu quý giá về đời sống người dân tại Quy Nhơn trong giai đoạn hình thành chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Студенты в восторге от ценных документов о жизни людей в Куинёне в период становления национального языка. Фото: ЛАМ ТЬЕН

Chữ quốc ngữ: Trăm năm nhớ các tiên hiền Национальный язык: сто лет памяти предков

TTO - Семинар по национальному языку, организованный Университетом Ван Ланга утром 30 ноября в ознаменование 100-летия национального языка, получил комментарии экспертов, в которых напоминалось о почитаемом образе предков...



Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя
Сегодня утром более 18 000 пагод по всей стране звонили в колокола и барабаны, молясь за мир и процветание нации.
Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт