Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

École de trois étages en mauvais état, abandonnée depuis 15 ans dans le district 6

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ16/03/2024


Trường tiểu học Trần Văn Kiểu (tên cũ là Phú Định) nằm trên đường Vành Đại (phường 10, quận 6)

L'école primaire Tran Van Kieu (anciennement connue sous le nom de Phu Dinh) est située sur la rue Vanh Dai (quartier 10, district 6).

Lors d'une réunion avec le vice-président du Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville, Ngo Minh Chau, afin de résoudre les difficultés et les obstacles, le 6 mars après-midi, le Comité populaire du 6e arrondissement a présenté le projet d'école primaire Tran Van Kieu. Cette école, en mauvais état et inoccupée depuis 15 ans, n'a pas pu être reconstruite alors que la demande de salles de classe est extrêmement forte dans la région.

Les reporters de Tuoi Tre Online sont retournés dans cette école. Le spectacle qui s'offrait à eux était un système d'infrastructures massif, mais malheureusement, des maisons et des jardins vides, de l'herbe et des arbres poussant sur les murs, des bancs en pierre, des sols en briques écaillées… ce spectacle était déchirant.

M. Long (un habitant vivant près de l'école) a déclaré : « L'école est abandonnée depuis de nombreuses années et a été réparée, mais sa qualité n'est pas garantie pour qu'elle soit à nouveau opérationnelle. Comme personne ne s'en occupe, cet endroit accumule souvent des éléments nuisibles la nuit, ce qui inquiète beaucoup les riverains. Nous espérons résoudre ce problème rapidement, en construisant peut-être une école ou un parc pour que les gens puissent participer à des activités… »

Công trình xây dựng Trường tiểu học Trần Văn Kiểu được đầu tư xây dựng năm 2002 theo quyết định của UBND TP.HCM. Công trình có tổng mức đầu tư 19 tỉ đồng, diện tích 6.600m2 gồm 26 phòng học và khối công trình phục vụ giảng dạy, học tập quy mô 3 tầng.

La construction de l'école primaire Tran Van Kieu a été financée en 2002 par décision du Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville. Le projet représente un investissement total de 19 milliards de VND, une superficie de 6 600 m² comprenant 26 salles de classe et un bâtiment de trois étages dédié à l'enseignement et à l'apprentissage.

Công trình được khởi công từ tháng 8-2003, được chủ đầu tư, đơn vị tư vấn giám sát, đơn vị tư vấn thiết kế, đơn vị thi công và đơn vị thụ hưởng nghiệm thu hoàn thành giai đoạn xây lắp vào tháng 9-2004 và đưa vào sử dụng năm 2005.

Le projet a débuté en août 2003, a été achevé par l'investisseur, le consultant de supervision, le consultant de conception, l'entrepreneur de construction et le bénéficiaire en septembre 2004 et mis en service en 2005.

Trường học quy mô 3 tầng xuống cấp, bỏ hoang 15 năm ở quận 6- Ảnh 4.
Trường học quy mô 3 tầng xuống cấp, bỏ hoang 15 năm ở quận 6- Ảnh 5.
Trường học quy mô 3 tầng xuống cấp, bỏ hoang 15 năm ở quận 6- Ảnh 6.

Mais après environ quatre ans d'utilisation, le projet s'est affaissé, endommageant la structure porteuse, le système de clôture et les ouvrages auxiliaires tels que la cour, les toilettes et les escaliers de secours. Le Comité populaire du 6e district a donc coordonné avec les services concernés l'organisation et le placement des élèves dans d'autres écoles.

Rất nhiều mảnh kính rơi rớt ở hành lang. Hầu hết các vật liệu nhôm, sắt của trường đều bị đập phá, lấy đi.

De nombreux morceaux de verre étaient éparpillés dans le couloir. La plupart des matériaux en aluminium et en fer de l'école ont été brisés et emportés.

Trường học quy mô 3 tầng xuống cấp, bỏ hoang 15 năm ở quận 6- Ảnh 8.
Trường học quy mô 3 tầng xuống cấp, bỏ hoang 15 năm ở quận 6- Ảnh 9.

Entre 2006 et 2018, le district a procédé à deux reprises à des diagnostics de défaillance au cours de 15 cycles de surveillance des affaissements, mais les diagnostics et les réparations n'étaient toujours pas sûrs. La localité a alors signalé le problème au Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville. À cette occasion, le Comité populaire du 6e district a proposé de suspendre temporairement la surveillance, d'organiser des inspections, d'évaluer l'étendue des dommages causés à l'ensemble du projet et de gérer les responsabilités des personnes et des unités concernées.

Trên cơ sở đó, quận 6 xin chủ trương xây dựng lại công trình. Nhưng đến nay công trình vẫn chưa được cơ quan chức năng quản lý nhà nước kiểm tra công tác nghiệm thu hoàn thành theo quy định.

Sur cette base, le District 6 a demandé l'autorisation de reconstruire le projet. Cependant, à ce jour, le projet n'a pas été inspecté par l'agence de gestion de l'État pour réceptionner son achèvement conformément à la réglementation.

UBND quận 6 kiến nghị UBND TP.HCM xem xét chỉ đạo Sở Xây dựng, Sở Tài chính hỗ trợ quận 6 sớm thực hiện công tác nghiệm thu, quyết toán công trình. Sau khi hoàn tất nghiệm thu và phê duyệt quyết toán, quận sẽ chủ động thực hiện công tác đầu tư xây dựng mới trường học giai đoạn 2025-2030 cũng như đăng ký báo cáo đề xuất chủ trương đầu tư công giai đoạn 2024-2025 hoặc 2025-2030 để đảm bảo nhu cầu lớp học theo tốc độ tăng dân số cơ học trên địa bàn.

Le Comité populaire du 6e arrondissement a proposé que le Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville demande au Département de la Construction et au Département des Finances d'aider le 6e arrondissement à accepter et finaliser le projet dans les meilleurs délais. Après l'approbation de l'acceptation et de la finalisation, le district s'engagera activement à investir dans la construction de nouvelles écoles pour la période 2025-2030 et rédigera un rapport proposant des politiques d'investissement public pour les périodes 2024-2025 ou 2025-2030 afin de répondre aux besoins en salles de classe en fonction de la croissance démographique de la région.

Hội trường nằm ở lầu 3 có diện tích khá lớn, thoáng mát nhưng hầu hết gạch nền đều bị bóc lên, khung sắt trần đều xuống cấp có thể sập bất cứ lúc nào.

La salle est située au 3ème étage, dispose d'un espace grand et aéré, mais la plupart des carreaux de sol ont été décollés et la charpente en fer du plafond est dégradée et pourrait s'effondrer à tout moment.

Ngôi trường có hàng rào nhưng đã bị phá và vứt rác thải vào. UBND quận 6 cho biết kinh phí dự kiến xây mới lại công trình trường tiểu học này khoảng 95 tỉ đồng.

L'école était dotée d'une clôture, mais celle-ci était endommagée et jonchée de détritus. Le Comité populaire du 6e district a estimé le coût de la reconstruction de cette école primaire à environ 95 milliards de dongs.

Les habitants vivant à proximité de l’école souhaitent que celle-ci soit reconstruite ou transformée en parc.

Les habitants vivant à proximité de l’école souhaitent que celle-ci soit reconstruite ou transformée en parc.



Source

Comment (0)

No data
No data
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens
Plus de 18 000 pagodes à travers le pays ont sonné des cloches et des tambours pour prier pour la paix et la prospérité nationales ce matin.
Le ciel du fleuve Han est « absolument cinématographique »
Miss Vietnam 2024 nommée Ha Truc Linh, une fille de Phu Yen

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit