(Dan Tri) - L'argot n'est ni bon ni mauvais. Utilisé avec modération, il rend la communication moins ennuyeuse, mais abusé et utilisé à mauvais escient, il devient ridicule et difficile à contrôler.
Les informations ci-dessus ont été données par le Dr Mouk Khemdy, de l'Université des Langues de l'Université Nationale du Laos, lors de la conférence internationale « Langue et culture vietnamiennes - Intégration et développement », organisée par l'Université de Hanoi et l'Université Nationale du Laos le 30 octobre à Hanoi.
« Torsion de langue » avec un langage fait maison
Il n'y a pas longtemps, le journal Dan Tri a évoqué le sujet de l'argot et du langage « fait maison » qui se propage rapidement sur les réseaux sociaux.
"Hong bébé. Je ne te suis pas mais j'aimerais publier ton message privé", c'est le commentaire involontaire d'un Gen Z (jeunes nés entre 1997 et 2012) sur les réseaux sociaux.
Le texte original de cette phrase : « Non bébé, je ne te suis pas, je demande « in4 » - abréviation de info ou information, ce qui signifie des informations personnelles.
On peut voir qu’à partir d’une phrase courante, les jeunes ont utilisé l’argot pour la transformer en une autre phrase, devenant une nouvelle tendance sur les réseaux sociaux.
« Hong baby » est largement utilisé par les internautes comme une façon mignonne de dire « non » (Photo : Tue Nhi)
Ou une conversation entre deux étudiants comme suit : « Je ne sais pas, aujourd'hui j'aime soudainement m'habiller dans un style girly » - traduction : « Je ne sais pas, aujourd'hui j'aime soudainement m'habiller dans un style girly (c'est-à-dire gracieux) »….
Les expressions « faites maison » mentionnées ci-dessus apparaissent de plus en plus souvent. Selon le Dr Mouk Khemdy, les expressions argotiques gagnent en popularité sur les réseaux sociaux comme TikTok et Facebook, combinant de nombreux caractères, langues et symboles, ou mélangeant différentes langues, sans respecter aucune règle.
L'argot chez les jeunes devient un sujet controversé car de plus en plus de personnes en abusent dans les documents administratifs, la communication ou même les examens de la jeune génération.
En particulier, l’argot est également transformé en langage adulte pour contourner les politiques de censure des plateformes de réseaux sociaux.
Selon les recherches et les enquêtes présentées par le Dr Mouk Khemdy dans le rapport « L'argot sur les réseaux sociaux Tik Tok et Facebook des jeunes de Hanoi aujourd'hui », les jeunes de Hanoi utilisent beaucoup l'argot dans la communication quotidienne.
L'argot n'est pas seulement utilisé dans le langage parlé mais aussi dans le langage écrit, et est couramment utilisé sur les réseaux sociaux.
Deux processus qui créent l'argot
Selon le Dr Mouk Khemdy, il existe de nombreuses façons de créer de l'argot lors de la communication sur Tik Tok et Facebook.
Selon les résultats de recherche de cet expert, le système de création d'argot des jeunes de Hanoi est divisé en deux processus principaux : le processus de création d'argot en combinant des mots et le processus de création d'argot par d'autres caractéristiques spéciales.
Ce processus peut être divisé en catégories : l'utilisation de l'argot par le biais de changements d'orthographe, l'utilisation de l'argot gestuel, l'utilisation de mots qui imitent les sons naturels et l'utilisation de symboles et de chiffres de l'argot utilisé par les jeunes d'aujourd'hui.
Par exemple : « Banh beo » est un argot qui consiste à combiner des mots ; « Oppa » est un argot qui consiste à emprunter des mots à des langues étrangères ; « cua kao » est un argot qui consiste à changer la consonne finale ; « Cam om mot nhiu » est un argot qui consiste à changer la voyelle...
L'argot n'est ni entièrement bon ni entièrement mauvais. Utilisé à bon escient et avec parcimonie, il peut rendre la communication moins ennuyeuse.
Cependant, s’il est mal utilisé et dans le mauvais contexte, l’argot deviendra ridicule, arbitraire et difficile à contrôler.
« Je pense donc qu'il est nécessaire d'inciter les jeunes à communiquer de manière positive, de la bonne manière, au bon endroit et avec les normes appropriées. Ce n'est qu'alors que le patrimoine linguistique du Vietnam deviendra de plus en plus riche et beau », a déclaré le Dr Mouk Khemdy.
L'atelier s'est concentré sur la discussion des questions suivantes : la langue vietnamienne dans le processus d'intégration et de développement ; la culture vietnamienne dans le processus d'intégration et de développement ; les échanges linguistiques et culturels entre le vietnamien et d'autres langues ; les méthodes d'enseignement des langues étrangères traditionnelles et modernes ; la compilation de matériels d'apprentissage et de manuels pour l'enseignement du vietnamien comme langue étrangère ; la coopération internationale dans la recherche et l'enseignement de la langue et de la culture vietnamiennes ; la formation de traducteurs et d'interprètes.
Selon le Dr Luong Ngoc Minh, vice-recteur de l'Université de Hanoi, dans la période d'intégration, le vietnamien est également un outil important de communication et de dialogue culturel pour approfondir la culture vietnamienne.
« Ce n’est pas seulement une opportunité de connecter des experts, des scientifiques , des organisations nationales et internationales, mais aussi de diffuser, d’inspirer et de construire ensemble une communauté de chercheurs et d’enseignants de la langue et de la culture vietnamiennes dans la région et dans le monde », a déclaré le Dr Minh.
Source : https://dantri.com.vn/giao-duc/trao-luu-tieng-long-ngon-tu-tu-che-cua-gen-z-hieu-sao-cho-dung-20241029225748457.htm
Comment (0)