Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre ordonne le renforcement de la gestion de l'État dans le domaine du commerce électronique et des affaires sur les plateformes numériques

Việt NamViệt Nam07/06/2024

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer le décret officiel n° 56/CD-TTg du 6 juin 2024 demandant aux ministères, branches et localités de continuer à renforcer la gestion de l'État dans le domaine du commerce électronique et des affaires sur les plateformes numériques.

Le Premier ministre ordonne le renforcement de la gestion de l'État dans le domaine du commerce électronique et des affaires sur les plateformes numériques

Télégrammes envoyés aux ministres de l'Industrie et du Commerce, des Finances, de la Défense nationale, de la Sécurité publique, de l'Information et des Communications ; au gouverneur de la Banque d'État du Vietnam ; aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central.

Le télégramme indiquait : « Ces dernières années, le commerce électronique s'est fortement développé, devenant une tendance majeure du commerce mondial. Au Vietnam, le commerce électronique et les activités commerciales numériques ont également évolué positivement, devenant un canal de distribution important pour aider les entreprises à consommer des produits, à répondre aux besoins de la population et à contribuer au développement des services financiers et des services de paiement électronique. Le gouvernement et le Premier ministre ont émis de nombreuses directives pour développer le commerce électronique, améliorer l'efficacité de la gestion, de la supervision, de la protection des droits des consommateurs et de la gestion fiscale dans les activités de commerce électronique. »

Toutefois, le développement rapide du commerce électronique et des activités commerciales numériques pose également des défis en matière de gestion, de supervision et de protection des droits des consommateurs face aux produits contrefaits, aux produits de mauvaise qualité, aux violations des droits de propriété intellectuelle, aux violations des lois sur la protection des droits des consommateurs, à la gestion du recouvrement des impôts, etc. Afin de continuer à promouvoir et à améliorer davantage l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État dans le domaine du commerce électronique et des activités commerciales numériques, le Premier ministre demande :

1. Le ministre de l’Industrie et du Commerce préside et coordonne avec les ministères et organismes concernés :

a) Continuer à examiner les documents juridiques actuels afin de proposer rapidement des modifications, des compléments et des améliorations aux politiques juridiques sur la gestion du commerce électronique.

b) Compléter et soumettre d'urgence au Gouvernement le Décret modifiant et complétant un certain nombre d'articles du Décret 98/2020/ND-CP réglementant les sanctions administratives pour les violations dans les activités commerciales, la production et le commerce de marchandises contrefaites et interdites et la protection des droits des consommateurs (modifié et complété par le Décret n° 17/20222/ND-CP du 31 janvier 2022) avant le 15 juin 2024 afin de renforcer les sanctions pour les violations dans le stockage et la fourniture d'informations pour les entités de commerce électronique ; résumer et évaluer la mise en œuvre du Plan directeur national de développement du commerce électronique pour la période 2021-2025, sur cette base, rechercher, élaborer et soumettre aux autorités compétentes pour examen et approbation le Plan pour la période suivante.

c) Continuer à coordonner avec le ministère des Finances la détection et le traitement des violations dans les activités de commerce électronique conformément aux dispositions de la loi pour les entreprises, les ménages professionnels et les particuliers qui ne déclarent pas et ne paient pas d'impôts conformément à la réglementation.

d) Promouvoir la propagande, la diffusion et l’orientation des entreprises afin d’améliorer leur esprit de conformité à la loi et la protection des consommateurs dans le cyberespace ; renforcer les avertissements et les orientations pour les consommateurs par le biais du commerce électronique ; inspecter et traiter les actes de contrebande, de fraude commerciale, de commerce de produits contrefaits, de produits violant les droits de propriété intellectuelle et de concurrence déloyale dans le commerce électronique.

d) Présider, coordonner et guider les localités dans l’organisation et la mise en œuvre de programmes et de projets visant à aider les entreprises à appliquer le commerce électronique pour améliorer la production et l’efficacité des entreprises et renforcer la compétitivité.

Renforcer l'inspection et l'examen des activités de vente en direct

2. Le ministre des Finances préside et coordonne avec les ministères et organismes concernés les tâches suivantes :

a) Présider et coordonner avec les ministères et les agences pour continuer à rechercher et à examiner afin de réduire les procédures administratives, faciliter la déclaration et le paiement des impôts par les contribuables ; optimiser les procédures de dédouanement des marchandises importées et exportées via le commerce électronique ; assurer l'efficacité et l'efficience des obligations fiscales, renforcer la mise en œuvre des solutions de collecte des impôts, prévenir les pertes fiscales et traiter strictement les violations fiscales et douanières dans les activités de commerce électronique.

b) Renforcer la propagande et le soutien aux entreprises et organisations de commerce électronique nationales et transfrontalières pour qu’elles s’enregistrent, déclarent et paient des impôts conformément à la réglementation.

c) Construire une base de données de gestion fiscale pour le commerce électronique, appliquer des technologies modernes et des méthodes de gestion des risques pour les activités de commerce électronique et les entreprises numériques ; contrôler progressivement et strictement les factures d'entrée pour garantir la déclaration et le paiement des impôts conformément aux réglementations légales des entreprises, des organisations et des particuliers, de la production à la circulation, de l'importation à la vente ; accroître l'échange d'informations, la connexion et le partage de données avec les ministères et agences concernés.

d) Renforcer l'inspection et le contrôle des activités de vente en direct. En cas de détection d'organisations ou de particuliers vendant des biens ou percevant des commissions publicitaires ou vendant des biens présentant des signes d'infraction à la loi, les cas seront transmis aux autorités compétentes pour traitement conformément aux dispositions légales.

d) Coordonner étroitement avec le Ministère de la Sécurité Publique la mise en œuvre de la Décision n° 06/QD-TTg du 6 janvier 2022 du Premier Ministre approuvant le Projet de développement d'applications de données démographiques, d'identification et d'authentification électronique pour servir la transformation numérique nationale au cours de la période 2022-2025, avec une vision jusqu'en 2030.

Synchroniser les données de population avec les données d'état civil, fiscales, bancaires...

3. Le ministre de la Sécurité publique préside et coordonne avec les ministères et organismes concernés :

a) Promouvoir le progrès de la connexion de la base de données nationale de la population avec les bases de données et les systèmes d'information des ministères, des branches et des localités pour réaliser l'identification et l'authentification électroniques ; synchroniser les données de population avec les données d'état civil, fiscales, bancaires... pour servir à l'identification et à l'authentification des individus et des organisations afin de prévenir la fraude et l'évasion fiscale dans les activités de commerce électronique.

b) Rechercher et développer un mécanisme permettant d’accéder et d’exploiter efficacement le système d’identification et d’authentification électronique pour servir la gestion par l’État des activités commerciales en ligne dans chaque domaine.

c) Diriger les unités fonctionnelles pour renforcer la mise en œuvre des tâches visant à assurer la sécurité économique et la sécurité et l'ordre dans les activités de transactions et de commerce électronique ; déployer des mesures préventives, combattre et traiter strictement les contrevenants conformément aux dispositions de la loi.

Renforcer le contrôle des transactions en ligne et lutter contre la fraude commerciale

4. Le ministre de l’Information et des Communications préside et coordonne avec les ministères et organismes concernés :

a) Prendre l'initiative et coordonner avec les agences compétentes pour développer des solutions technologiques visant à renforcer la surveillance et la gestion des transactions dans l'environnement en ligne, lutter contre la fraude commerciale, le commerce de produits contrefaits, de produits contrefaits, de produits qui violent les droits de propriété intellectuelle et protéger les droits des consommateurs ; coordonner avec le ministère de l'Industrie et du Commerce pour fournir des informations et gérer les utilisateurs des réseaux sociaux ayant des activités de commerce électronique.

b) Coordonner avec le ministère des Finances et les agences compétentes l'élaboration de documents juridiques visant à renforcer la gestion fiscale des fournisseurs de services Internet et des services de contenu numérique transfrontaliers et à pouvoir suspendre et révoquer les licences d'exploitation dans l'environnement réseau en cas de violation de la législation fiscale.

Développer des utilitaires d'intégration de paiement électronique pour une utilisation généralisée dans les modèles de commerce électronique

5. Le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam préside et coordonne avec les ministères et agences concernés :

a) Renforcer l’inspection et la supervision des transactions de paiement électronique dans les activités bancaires ; améliorer l’efficacité de la gestion et du fonctionnement du système de paiement électronique interbancaire et soutenir les transactions de commerce électronique.

b) Demander aux établissements de crédit et aux prestataires de services intermédiaires de paiement de fournir des informations sur les fournisseurs étrangers sans établissements commerciaux fixes au Vietnam, les organisations et les particuliers dont les revenus proviennent de plateformes transfrontalières, conformément aux dispositions de la loi et aux directives des autorités fiscales.

c) Responsable de la construction et du développement d'un système national de paiement de commerce électronique et d'utilitaires de paiement électronique intégrés pour une utilisation généralisée dans les modèles de commerce électronique ; établissement d'un mécanisme de gestion et de surveillance des transactions de paiement pour soutenir la gestion fiscale des activités de prestation de services transfrontaliers dans le commerce électronique conformément aux dispositions de la loi sur l'administration fiscale.

Prévention de la contrebande et de la fraude commerciale dans les activités de commerce électronique

6. Le ministre de la Défense nationale ordonne aux unités fonctionnelles de renforcer les mesures de gestion de l'État pour protéger la souveraineté nationale dans le cyberespace, lutter contre les crimes de haute technologie, contribuer à assurer la sécurité et la sûreté du cyberespace national ; coordonner étroitement avec les ministères et agences concernés dans le travail de prévention et de lutte contre la contrebande et la fraude commerciale dans les activités de commerce électronique.

7. Les ministres, les chefs des agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales ; les présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, continuent de mettre en œuvre avec résolution, synchronisation et efficacité les tâches et les solutions assignées dans la décision n° 645/QD-TTg du 15 mai 2020 du Premier ministre sur l'approbation du Plan directeur pour le développement national du commerce électronique pour la période 2021-2025 ; la directive n° 18/CT-TTg du 30 mai 2023 du Premier ministre sur la promotion de la connexion et du partage de données pour servir le développement du commerce électronique, lutter contre les pertes fiscales et assurer la sécurité monétaire ; la dépêche officielle n° 889/CD-TTg du 1er octobre 2022 du Premier ministre sur l'amélioration de l'efficacité de la gestion du recouvrement des impôts pour les activités de commerce électronique, les affaires sur les plateformes numériques, etc. Améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion des activités de commerce électronique pour servir les personnes et les entreprises, protéger la production nationale, faciliter les activités commerciales, créer un environnement d'import-export transparent et équitable, contribuer à l'amélioration de la compétitivité nationale, prévenir la contrebande, la fraude commerciale, les marchandises contrefaites, les marchandises de mauvaise qualité et le transport illégal de marchandises à travers les frontières, assurer l'ordre social et la sécurité ; proposer et faire rapport rapidement au Premier ministre sur les questions qui surgissent au-delà de ses compétences.

8. Charger le vice-Premier ministre Le Minh Khai de diriger directement la mise en œuvre, d'encourager et de gérer les difficultés dans le processus de mise en œuvre de cette dépêche officielle.

9. Le Bureau du Gouvernement, conformément aux fonctions et aux tâches qui lui sont assignées, doit surveiller, exhorter, synthétiser la situation et faire rapidement rapport au Premier Ministre sur les problèmes survenant lors de la mise en œuvre de la Dépêche Officielle.

Selon VGP News


Source

Comment (0)

No data
No data
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit