En conséquence, le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam a demandé aux services de la Banque centrale d'État de poursuivre la mise en œuvre de la politique monétaire de manière proactive, flexible, rapide et efficace, en coordination synchrone, harmonieuse et étroite avec la politique budgétaire et les autres politiques macroéconomiques, afin de contribuer au soutien de la croissance économique, à la stabilisation de l'économie, des marchés monétaire et des changes et du système bancaire. Il est notamment nécessaire d'étudier de manière proactive les impacts et les influences de la tempête n° 3 sur le fonctionnement de la politique monétaire, notamment les limites de crédit, les besoins en capitaux et en liquidités de l'économie en général et des banques commerciales en particulier, afin de disposer de solutions de gestion appropriées.
Saisir et évaluer en temps opportun la situation et le niveau d'impact des emprunts de capitaux des clients en raison des tempêtes et des inondations afin de proposer des politiques et des solutions monétaires et de crédit appropriées, contribuant rapidement et efficacement à aider les clients à surmonter les difficultés ; continuer à conseiller le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam pour ordonner aux établissements de crédit de mettre en œuvre des solutions : restructuration des conditions de remboursement de la dette, examen de l'exonération et de la réduction des intérêts des prêts pour les clients, développement de nouveaux programmes de crédit avec des taux d'intérêt préférentiels appropriés, poursuite de l'octroi de nouveaux prêts aux clients pour rétablir la production et les activités après la tempête conformément à la réglementation en vigueur.
En particulier, le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam a également demandé aux unités de la Banque centrale d'État de soumettre d'urgence au Premier ministre pour promulgation une décision sur la classification des actifs, le niveau de provisionnement des risques, la méthode de provisionnement des risques et l'utilisation du provisionnement des risques pour gérer les risques afin de soutenir les clients confrontés à des difficultés et des pertes en raison de l'impact de la tempête n° 3 ; ainsi que l'élaboration et la promulgation d'une circulaire guidant les établissements de crédit à restructurer les conditions de remboursement de la dette pour les clients confrontés à des difficultés de remboursement de la dette en raison de l'impact de la tempête n° 3.
Évaluer la situation de dommage des clients de prêts afin de disposer rapidement de politiques de soutien. |
Français Pour les succursales de la Banque d'État dans les provinces et les villes, le gouverneur a demandé à ces unités de se coordonner de manière proactive avec les départements, succursales et agences concernés pour comprendre le niveau d'impact des tempêtes et des inondations sur les emprunteurs, évaluer les pertes sur prêts des personnes et des entreprises de la région afin de conseiller les comités populaires des provinces et des villes pour mettre en œuvre efficacement un soutien pour éliminer les difficultés des entreprises et des personnes ; ordonner aux établissements de crédit de la région de mettre activement en œuvre des solutions pour soutenir et éliminer les difficultés des emprunteurs touchés par la tempête n° 3 conformément à la réglementation. Signaler les données sur les dommages à la Banque d'État du Vietnam (par l'intermédiaire du Département du crédit aux secteurs économiques) avant le 25 septembre 2025 et mettre à jour régulièrement ces données...
Français En outre, le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam a également demandé aux établissements de crédit d'ordonner d'urgence aux succursales et aux bureaux de transaction dans 26 provinces et villes touchées par la tempête de déployer rapidement avec la plus grande responsabilité et urgence des solutions pour soutenir les difficultés des clients touchés par la tempête n° 3 ; Restructurer les conditions de remboursement de la dette, renoncer et réduire les intérêts des prêts pour les clients conformément aux lois en vigueur ; Mettre en œuvre des politiques de restructuration des conditions de remboursement de la dette, maintenir les groupes de dettes, geler les dettes et accorder de nouveaux prêts aux clients sous réserve des dispositions du décret n° 55/2015/ND-CP, du décret 116/2018/ND-CP du 7 septembre 2018 et des documents d'orientation de la Banque d'État sur les politiques de crédit pour le développement agricole rural, etc.
La Banque vietnamienne pour les politiques sociales gérera les dettes à risque des emprunteurs touchés par la tempête n° 3 conformément aux dispositions de la décision n° 50/2010/QD-TTg du 28 juillet 2010 et de la décision n° 08/2021/QD-TTg du 11 mai 2021 du Premier ministre.
Les associations du secteur bancaire continuent de promouvoir leur rôle de connexion entre les établissements de crédit, de création de consensus et d'unité entre les banques membres dans la mise en œuvre de solutions pour restructurer les conditions de remboursement de la dette et d'octroi de nouveaux prêts pour atténuer les difficultés des clients touchés par la tempête n° 3.
De nombreux établissements de crédit ont mobilisé leur personnel et leurs employés pour faire des dons et soutenir les personnes touchées par les tempêtes. |
Français En ce qui concerne le travail de sécurité sociale, le Gouverneur a également demandé aux unités de mobiliser les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs pour répondre à l'appel du Présidium du Comité central du Front de la patrie du Vietnam et de la Confédération générale du travail du Vietnam pour soutenir au moins 1 jour de salaire/revenu pour soutenir les personnes touchées par la tempête n° 3. Saisir et synthétiser la situation des cadres, des fonctionnaires, des employés publics et des travailleurs du secteur bancaire touchés et endommagés par la tempête n° 3 pour avoir des mesures de soutien appropriées. Mobiliser les établissements de crédit et synthétiser rapidement et complètement la situation des établissements de crédit soutenant les personnes touchées par la tempête n° 3.
Source : https://nhandan.vn/day-manh-cac-giai-phap-ho-tro-nguoi-dan-doanh-nghiep-gap-kho-khan-do-anh-huong-cua-bao-yagi-post833286.html
Comment (0)