Français Dans l'atmosphère de la compétition nationale pour réaliser des réalisations pour célébrer le 80e anniversaire de la Révolution d'Août et la Fête nationale du 2 septembre (1945 - 2025) ; réaliser pratiquement des réalisations pour accueillir les Congrès du Parti à tous les niveaux vers le 14e Congrès national du Parti ; vers le 80e anniversaire de la création du secteur culturel et le 4e Congrès d'émulation patriotique du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme en 2025, dans le cadre de la Conférence des modèles avancés pour la période 2020 - 2025 et de l'examen du travail des 6 premiers mois de 2025, le directeur de l'Administration des sports du Vietnam, Nguyen Danh Hoang Viet, a lancé un mouvement d'émulation dans les agences, les unités et les équipes sportives nationales pour la période 2026-2030.
En conséquence, le mouvement d'émulation comprend les principaux contenus :
Diffuser activement la résolution du 14e Congrès national du Parti auprès de tous les membres du Parti, cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et travailleurs. Les agences et unités se concentreront sur la conduite et l'orientation de la mise en œuvre réussie des tâches du plan 2025 et du développement de l'entraînement physique et du sport pour la période 2025-2030.
Le directeur de l'Administration des sports du Vietnam, Nguyen Danh Hoang Viet, a félicité les individus et les groupes lors de la conférence exemplaire pour la période 2020-2025.
Poursuivre la promotion de la campagne « Tous les citoyens pratiquent l'entraînement physique à l'exemple du Grand Oncle Ho » et des mouvements d'émulation patriotique au sein des agences, des unités et des équipes sportives nationales. L'équipe de fonctionnaires, d'employés du secteur public, d'ouvriers, d'entraîneurs et d'athlètes encourage vivement l'autonomie, le développement personnel, la solidarité, le sens de l'organisation et de la discipline pour mener à bien les tâches qui leur sont confiées.
Les départements et bureaux du Département renforcent la recherche et proposent des politiques pour le développement du sport, favorisent la consultation sur l'élaboration de documents juridiques, de programmes et de projets pour le développement du sport en suivant de près la réalité pour conseiller rapidement les dirigeants du Ministère et du Département dans la gestion et le développement du sport dans tous les domaines : Sport pour tous, Sports de haut niveau, coopération internationale en matière de sport, etc.
La directrice adjointe de l'Administration des sports du Vietnam, Le Thi Hoang Yen, a pris une photo souvenir avec Nguyen Thi Oanh et l'entraîneur Tran Thi Vui - 2 visages honorés comme modèles avancés typiques de la période 2020-2025.
Parallèlement à cela, les unités de service public relevant du Ministère, dans le cadre de leurs activités, veillent à bien servir la gestion et le fonctionnement des dirigeants du Ministère, à bien répondre aux besoins de formation et de compétition des entraîneurs, des athlètes et des équipes sportives ; à répondre aux besoins de formation, de protection et de soins de santé, d'information et de divertissement des masses ; à promouvoir le mouvement d'émulation dans les équipes sportives.
Relier le mouvement d'émulation patriotique à la campagne « Étudier et suivre l'exemple moral de Ho Chi Minh » auprès des cadres, des membres du Parti, des entraîneurs et des athlètes afin de sensibiliser et de responsabiliser les cadres, les membres du Parti, les entraîneurs et les athlètes, par des actions concrètes, en rivalisant avec enthousiasme pour obtenir de nombreux résultats et en accomplissant avec brio les tâches qui leur sont assignées. Continuer à promouvoir et à développer des modèles avancés, conformément à la Directive n° 41-CT/TW du Bureau politique sur le renforcement du leadership du Parti en matière d'émulation et la récompense du travail dans le nouveau contexte. Les unités doivent se concentrer sur la découverte de nouveaux facteurs, la synthèse et l'évaluation du mouvement d'émulation afin de mener à bien leurs missions politiques.
Améliorer la qualité et l'efficacité du Parti et des organisations de masse ; appliquer les règles de démocratie de base et les règlements de l'agence, pratiquer rigoureusement l'économie, lutter contre le gaspillage et transformer l'agence en bureau culturel. Organiser régulièrement des échanges culturels et sportifs afin de contribuer à l'amélioration de la santé et de la vie spirituelle des fonctionnaires, des employés du secteur public et des travailleurs des départements et unités.
Le mouvement d’émulation pour la période 2026-2030 a été lancé dans les agences, les unités et les équipes sportives nationales.
Afin que le mouvement d'émulation patriotique de la période 2026-2030 produise des résultats concrets et constitue un moteur pour la mise en œuvre réussie des tâches assignées, le Comité du Parti et les dirigeants du Département des Sports et de l'Éducation physique du Vietnam demandent aux comités du Parti et aux chefs de département et d'unité de suivre de près les tâches clés du secteur, du Département et de chaque département et unité ; d'innover dans le contenu et la forme de l'émulation, d'organiser régulièrement des mouvements d'émulation au contenu spécifique et adapté aux unités, et de mobiliser simultanément les fonctionnaires, les employés du secteur public, les travailleurs, les entraîneurs et les athlètes pour qu'ils participent activement au mouvement d'émulation patriotique. Il faut inspecter, encourager, réaliser des bilans préliminaires et finaux réguliers, féliciter et récompenser rapidement et précisément les collectifs et les individus pour leurs réalisations exceptionnelles ; découvrir, promouvoir et reproduire des modèles avancés afin que le mouvement atteigne une grande efficacité.
Avec le contenu spécifique approuvé lors de la Conférence, le directeur Nguyen Danh Hoang Viet a souligné : Tous les membres du parti, les fonctionnaires, les employés publics, les travailleurs, les entraîneurs et les athlètes continuent de lutter, de s'unir et d'accomplir excellemment les tâches assignées, contribuant dignement à la cause de la construction et de la défense de la Patrie.
Source : https://bvhttdl.gov.vn/cuc-tdtt-viet-nam-phat-dong-phong-trao-thi-dua-giai-doan-2026-2030-20250702110331606.htm
Comment (0)