Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bui Le Man, Dinh Trang, Thanh Tai ont presque pleuré en chantant « La source de Vi, Giam »

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt15/05/2023


On peut dire que jamais auparavant, dans la capitale, une soirée musicale n'avait été aussi imprégnée des couleurs de Nghe An. Le programme mettait à l'honneur cinq musiciens talentueux de Nghe An, interprétés principalement par des chanteurs de Nghe An, et le public participant à la soirée musicale était lui aussi majoritairement originaire de Nghe An. Les salutations, les rires et les conversations en langue locale ont fait que la culture et l'âme de la campagne de Nghe An imprègnent chaque espace de la soirée musicale.

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài xúc động tột cùng khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 1.

Artistes, chanteurs et organisateurs se disent au revoir à la fin du programme. Photo : Organisateur.

Lors de l'ouverture, le Dr Le Doan Hop, président de l'Association Nghe An de Hanoï, a déclaré, au nom du comité d'organisation : « Les cinq talentueux musiciens de la patrie Nghe An, Nguyen Van Ty, Nguyen An Thuyen, Nguyen Trong Tao, Nguyen Tai Tue et Hong Dang, nous ont quittés un à un. Mais l'empreinte de leur vie et de leurs œuvres musicales immortelles, leurs paroles douces et leurs notes mélodieuses et profondes imprégnées des chants populaires Vi et Giam restent à jamais gravées dans nos mémoires. La musique a accompagné et prospéré avec la nation, créant des jalons brillants dans le flux culturel et la vie spirituelle du peuple. Les cinq musiciens de Lam Giang honorés aujourd'hui sont tous ceux qui ont apporté une précieuse contribution au trésor de la musique vietnamienne et sont la fierté du peuple de Nghe An... »

La soirée artistique « La source de Vi, Giam » est un festin musical rempli de chansons folkloriques Nghe, satisfaisant les attentes des fans ; c'est une soirée de chansons folkloriques Vi, Giam riches, quintessentielles, douces comme la berceuse d'une mère, comme l'eau fraîche de la rivière Lam, comme le haut sommet de la montagne Dai Hue, toutes avec une saveur pleine, se mélangeant, résonnant, se propageant pour satisfaire les souhaits des 5 musiciens dans l'éternité ; ramenant les musiciens à leurs collègues, au public et à leur patrie".

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 2.

Le chanteur Bui Le Man a ouvert le spectacle avec « Écouter le ferry chanter la nuit, en souvenir de l'Oncle Ho ». Photo : Comité d'organisation.

Dans cet esprit, pendant plus de 2 heures, le programme a véritablement immergé le public dans un espace musical comme une source inépuisable, la source de la culture populaire, la source de l'amour pour la patrie - le pays, la source des chansons Giam, des airs Vi...

Ouvrant le programme, le chanteur Bui Le Man a interprété « Night Listening to the Boat Song, Missing Oncle Ho » - une célèbre composition du regretté musicien An Thuyen, à la place de millions de mots sincères de gratitude à Oncle Ho - le père bien-aimé du peuple vietnamien à l'occasion de son 133e anniversaire.

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 3.

L'artiste Pham Phuong Thao a excellé avec « Neo doi ber que » et « Chanson des sentiments d'un habitant de Ha Tinh ». Photo : Comité d'organisation.

Dans la première partie, « Rêver de la campagne » , le public a entendu la douce voix du chanteur Pham Phuong Thao à travers deux chansons : « Neo dau ben que » (musicien An Thuyen) et « Mot khuc tam tinh nguoi Ha Tinh » (musicien Nguyen Van Ty). Chaque parole évoque l'image de la montagne Hong, de la rivière Lam, source des chants folkloriques, et des mélodies Vi, ces chants folkloriques qui captivent le cœur des gens, pour que le son de la patrie soit toujours profond et un ancrage paisible pour chacun.

La source du Vi et du Giam a nourri le caractère et l'âme de nombreux Nghe. Ainsi, les chants de gingembre épicé et de sel salé, de terre alluviale de la rivière du pays natal, de l'amour du peuple Nghe, continuent d'être nourris dans des chansons qui traversent les années, captivant le cœur des gens. Les chansons « Rêve du pays natal » (interprétée par le musicien Nguyen Tai Tue et la chanteuse Huyen Trang) et « Song hat du fleuve du pays natal » (interprétée par le musicien Nguyen Trong Tao et la chanteuse Bui Le Man) ont également transmis ce message.

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 4.

Huyen Trang avec « Dream of Homeland » du regretté musicien Nguyen Tai Tue. Photo : Comité d'organisation.

La chanteuse est remplie d'émotions avec des chansons sur Nghe An dans « La Source de Vi Giam »

Dans la deuxième partie - Mélodie d'amour , le son de la patrie et la source de l'amour avec des chansons folkloriques et des mélodies vi, les musiciens ont versé leur âme dans chaque parole, note et ont chanté des mélodies d'amour qui ont touché le cœur. Cette chanson d'amour a résonné dans Hoa sua , Ky uc dem (interprété par le musicien Hong Dang, chanteur Thanh Lam), Me yeu con (interprété par Nguyen Van Ty, chanteur Dinh Trang); Doi mat do ngang (interprété par Nguyen Trong Tao, chanteur Dinh Trang, Luong Nguyet Anh, Do To Hoa), Du am (interprété par Nguyen Van Ty, artiste émérite Duc Long), Ca dao em va toi (interprété par An Thuyen, chanteur Thanh Tai).

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 5.

Dinh Trang interprète « Mother loves child », « Far out » et « Ferry eyes ». Photo : Comité d'organisation.

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 6.

Le chanteur Thanh Tai interprète « Ca dao em va toi » du regretté musicien An Thuyen. Photo : Comité d'organisation.

De la source de Vi et Giam, de l'amour du pays, de la bande de terre en forme de S au goût salé et acide des aubergines et du vent brûlant du Laos, cinq musiciens talentueux ont mis dans leur musique des paroles qui portent l'âme, le caractère et le courage du peuple de Nghe An. De l'amour pour leur patrie de Nghe An, de l'amour des couples et du désir de contribuer, ils ont contribué à la musique vietnamienne avec un amour passionné pour le pays, pour la patrie.

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 7.

Bui Le Man avec « Song Que Song » du regretté musicien Nguyen Trong Tao. Photo : Comité d'organisation.

Et à la fin avec le thème de la cithare du pays , cet amour résonne dans les mélodies des chansons Xa khoi (Nguyen Tai Tue, chanteur Dinh Trang), Em chon luong nay (An Thuyen, chanteur Do To Hoa), Lang quan ho que toi (Nguyen Trong Tao, chanteur Luong Nguyet Anh), Tieng hat giua rung Pac Po ( chanteur Vu Thang Loi) - une chanson du musicien Nguyen Tai Tue, dans laquelle en écoutant cette mélodie, l'auditeur voit la forme de la Patrie.

Luong Nguyet Anh, Do To Hoa et Dinh Trang chantent "Doi Mat Do Ngang". Photo : Comité d'organisation.

« La Mer Chante Cet Après-midi » (compositeur Hong Dang, artiste émérite Vu Tien Lam) est la chanson de clôture du programme. Tel doit être l'objectif des organisateurs : que, lorsque le public quittera le pays, les deux mots « patrie » résonnent encore à jamais, comme pour rappeler aux enfants de Nghe An la source de Vi et Giam, qui nous a non seulement donné de belles mélodies d'amour, mais aussi la foi et la fierté en notre patrie.

Les artistes Duc Long, Vu Thang Loi et Thanh Lam ont brillé lors de la soirée musicale. Photo : Comité d'organisation.

En partageant ses impressions sur la soirée musicale avec Dan Viet , la chanteuse Bui Le Man a confié que deux jours avant le spectacle, elle avait eu du mal à dormir à cause de la nervosité et de l'anxiété. Bien qu'ayant participé à de nombreux spectacles, celui-ci était très spécial pour elle, car les cinq musiciens mis à l'honneur étaient tous originaires de Nghe An, dont An Thuyen était son professeur. Le public était également originaire de Nghe An, originaire de la même ville et de la même région culturelle, ce qui la rendait à la fois heureuse et inquiète. Heureusement, le spectacle a été un succès. La musique a su allier amour et gratitude.

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 10.

« La mer chante cet après-midi » – une célèbre composition du musicien Hong Dang, interprétée par l'artiste émérite Vu Tien Lam à la fin du programme. Photo : Comité d'organisation.



Source : https://danviet.vn/bui-le-man-dinh-trang-thanh-tai-xuc-dong-tot-cung-khi-hat-trong-mach-nguon-vi-giam-2023051510375194.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit